Szczegóły słowa 発掘隊 | はっくつたい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はっくつたい |
|
|||
| hakkutsutai |
Znaczenie znaków kanji
| 発 |
odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 掘 |
kopanie, wykopanie, odkopanie, jama, nora |
Pokaż szczegóły znaku |
| 隊 |
ekipa, grupa, partia, ugrupowanie, towarzystwo, pułk, kompania, drużyna, załoga |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zespół wykopaliskowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発掘隊です |
はっくつたいです |
hakkutsutai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発掘隊ではありません |
はっくつたいではありません |
hakkutsutai dewa arimasen |
|
|
発掘隊じゃありません |
はっくつたいじゃありません |
hakkutsutai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
発掘隊でした |
はっくつたいでした |
hakkutsutai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
発掘隊ではありませんでした |
はっくつたいではありませんでした |
hakkutsutai dewa arimasen deshita |
|
|
発掘隊じゃありませんでした |
はっくつたいじゃありませんでした |
hakkutsutai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
発掘隊だ |
はっくつたいだ |
hakkutsutai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
発掘隊じゃない |
はっくつたいじゃない |
hakkutsutai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
発掘隊だった |
はっくつたいだった |
hakkutsutai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
発掘隊じゃなかった |
はっくつたいじゃなかった |
hakkutsutai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
発掘隊で |
はっくつたいで |
hakkutsutai de |
|
|
Przeczenie
発掘隊じゃなくて |
はっくつたいじゃなくて |
hakkutsutai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
発掘隊でございます |
はっくつたいでございます |
hakkutsutai de gozaimasu |
|
|
発掘隊でござる |
はっくつたいでござる |
hakkutsutai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
発掘隊がほしい |
はっくつたいがほしい |
hakkutsutai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
発掘隊をほしがっている |
はっくつたいをほしがっている |
hakkutsutai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 発掘隊をくれる |
[dający] [は/が] はっくつたいをくれる |
[dający] [wa/ga] hakkutsutai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に発掘隊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはっくつたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hakkutsutai o ageru |
Decydować się na
発掘隊にする |
はっくつたいにする |
hakkutsutai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
発掘隊だって |
はっくつたいだって |
hakkutsutai datte |
|
|
発掘隊だったって |
はっくつたいだったって |
hakkutsutai dattatte |
Forma wyjaśniająca
発掘隊なんです |
はっくつたいなんです |
hakkutsutai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
発掘隊だったら、... |
はっくつたいだったら、... |
hakkutsutai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
発掘隊じゃなかったら、... |
はっくつたいじゃなかったら、... |
hakkutsutai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
発掘隊の時、... |
はっくつたいのとき、... |
hakkutsutai no toki, ... |
|
|
発掘隊だった時、... |
はっくつたいだったとき、... |
hakkutsutai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
発掘隊になると, ... |
はっくつたいになると, ... |
hakkutsutai ni naru to, ... |
Lubić
発掘隊が好き |
はっくつたいがすき |
hakkutsutai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
発掘隊だといいですね |
はっくつたいだといいですね |
hakkutsutai da to ii desu ne |
|
|
発掘隊じゃないといいですね |
はっくつたいじゃないといいですね |
hakkutsutai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
発掘隊だといいんですが |
はっくつたいだといいんですが |
hakkutsutai da to ii n desu ga |
|
|
発掘隊だといいんですけど |
はっくつたいだといいんですけど |
hakkutsutai da to ii n desu kedo |
|
|
発掘隊じゃないといいんですが |
はっくつたいじゃないといいんですが |
hakkutsutai ja nai to ii n desu ga |
|
|
発掘隊じゃないといいんですけど |
はっくつたいじゃないといいんですけど |
hakkutsutai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
発掘隊なのに, ... |
はっくつたいなのに, ... |
hakkutsutai na noni, ... |
|
|
発掘隊だったのに, ... |
はっくつたいだったのに, ... |
hakkutsutai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
発掘隊でも |
はっくつたいでも |
hakkutsutai de mo |
Nawet, jeśli nie
発掘隊じゃなくても |
はっくつたいじゃなくても |
hakkutsutai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という発掘隊 |
[nazwa] というはっくつたい |
[nazwa] to iu hakkutsutai |
Nie lubić
発掘隊がきらい |
はっくつたいがきらい |
hakkutsutai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 発掘隊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっくつたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hakkutsutai o morau |
Podobny do ..., jak ...
発掘隊のような [inny rzeczownik] |
はっくつたいのような [inny rzeczownik] |
hakkutsutai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
発掘隊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はっくつたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hakkutsutai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
発掘隊のはずです |
はっくつたいなのはずです |
hakkutsutai no hazu desu |
|
|
発掘隊のはずでした |
はっくつたいのはずでした |
hakkutsutai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
発掘隊かもしれません |
はっくつたいかもしれません |
hakkutsutai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
発掘隊でしょう |
はっくつたいでしょう |
hakkutsutai deshou |
Pytania w zdaniach
発掘隊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はっくつたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hakkutsutai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
発掘隊であれ |
はっくつたいであれ |
hakkutsutai de are |
Słyszałem, że ...
発掘隊だそうです |
はっくつたいだそうです |
hakkutsutai da sou desu |
|
|
発掘隊だったそうです |
はっくつたいだったそうです |
hakkutsutai datta sou desu |
Stawać się
発掘隊になる |
はっくつたいになる |
hakkutsutai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
発掘隊みたいです |
はっくつたいみたいです |
hakkutsutai mitai desu |
|
|
発掘隊みたいな |
はっくつたいみたいな |
hakkutsutai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
発掘隊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はっくつたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hakkutsutai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
発掘隊であるな |
はっくつたいであるな |
hakkutsutai de aru na |
