小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仏教国 | ぶっきょうこく

Informacje podstawowe

Słowa

ぶっきょうこく
仏教国
ぶっきょうこく
bukkyou koku

Znaczenie znaków kanji

Budda, zmarły, Francja

Pokaż szczegóły znaku

uczenie, ufność, zaufanie, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

buddyjski kraj
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仏教国です

ぶっきょうこくです

bukkyou koku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仏教国ではありません

ぶっきょうこくではありません

bukkyou koku dewa arimasen

仏教国じゃありません

ぶっきょうこくじゃありません

bukkyou koku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仏教国でした

ぶっきょうこくでした

bukkyou koku deshita

Przeczenie, czas przeszły

仏教国ではありませんでした

ぶっきょうこくではありませんでした

bukkyou koku dewa arimasen deshita

仏教国じゃありませんでした

ぶっきょうこくじゃありませんでした

bukkyou koku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仏教国だ

ぶっきょうこくだ

bukkyou koku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仏教国じゃない

ぶっきょうこくじゃない

bukkyou koku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仏教国だった

ぶっきょうこくだった

bukkyou koku datta

Przeczenie, czas przeszły

仏教国じゃなかった

ぶっきょうこくじゃなかった

bukkyou koku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

仏教国で

ぶっきょうこくで

bukkyou koku de

Przeczenie

仏教国じゃなくて

ぶっきょうこくじゃなくて

bukkyou koku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仏教国でございます

ぶっきょうこくでございます

bukkyou koku de gozaimasu

仏教国でござる

ぶっきょうこくでござる

bukkyou koku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仏教国がほしい

ぶっきょうこくがほしい

bukkyou koku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仏教国をほしがっている

ぶっきょうこくをほしがっている

bukkyou koku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仏教国をくれる

[dający] [は/が] ぶっきょうこくをくれる

[dający] [wa/ga] bukkyou koku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仏教国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶっきょうこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bukkyou koku o ageru


Decydować się na

仏教国にする

ぶっきょうこくにする

bukkyou koku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仏教国だって

ぶっきょうこくだって

bukkyou koku datte

仏教国だったって

ぶっきょうこくだったって

bukkyou koku dattatte


Forma wyjaśniająca

仏教国なんです

ぶっきょうこくなんです

bukkyou koku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仏教国だったら、...

ぶっきょうこくだったら、...

bukkyou koku dattara, ...

twierdzenie

仏教国じゃなかったら、...

ぶっきょうこくじゃなかったら、...

bukkyou koku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仏教国の時、...

ぶっきょうこくのとき、...

bukkyou koku no toki, ...

仏教国だった時、...

ぶっきょうこくだったとき、...

bukkyou koku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仏教国になると, ...

ぶっきょうこくになると, ...

bukkyou koku ni naru to, ...


Lubić

仏教国が好き

ぶっきょうこくがすき

bukkyou koku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仏教国だといいですね

ぶっきょうこくだといいですね

bukkyou koku da to ii desu ne

仏教国じゃないといいですね

ぶっきょうこくじゃないといいですね

bukkyou koku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仏教国だといいんですが

ぶっきょうこくだといいんですが

bukkyou koku da to ii n desu ga

仏教国だといいんですけど

ぶっきょうこくだといいんですけど

bukkyou koku da to ii n desu kedo

仏教国じゃないといいんですが

ぶっきょうこくじゃないといいんですが

bukkyou koku ja nai to ii n desu ga

仏教国じゃないといいんですけど

ぶっきょうこくじゃないといいんですけど

bukkyou koku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仏教国なのに, ...

ぶっきょうこくなのに, ...

bukkyou koku na noni, ...

仏教国だったのに, ...

ぶっきょうこくだったのに, ...

bukkyou koku datta noni, ...


Nawet, jeśli

仏教国でも

ぶっきょうこくでも

bukkyou koku de mo


Nawet, jeśli nie

仏教国じゃなくても

ぶっきょうこくじゃなくても

bukkyou koku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仏教国

[nazwa] というぶっきょうこく

[nazwa] to iu bukkyou koku


Nie lubić

仏教国がきらい

ぶっきょうこくがきらい

bukkyou koku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仏教国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶっきょうこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bukkyou koku o morau


Podobny do ..., jak ...

仏教国のような [inny rzeczownik]

ぶっきょうこくのような [inny rzeczownik]

bukkyou koku no you na [inny rzeczownik]

仏教国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶっきょうこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bukkyou koku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仏教国のはずです

ぶっきょうこくなのはずです

bukkyou koku no hazu desu

仏教国のはずでした

ぶっきょうこくのはずでした

bukkyou koku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仏教国かもしれません

ぶっきょうこくかもしれません

bukkyou koku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仏教国でしょう

ぶっきょうこくでしょう

bukkyou koku deshou


Pytania w zdaniach

仏教国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶっきょうこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bukkyou koku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仏教国であれ

ぶっきょうこくであれ

bukkyou koku de are


Słyszałem, że ...

仏教国だそうです

ぶっきょうこくだそうです

bukkyou koku da sou desu

仏教国だったそうです

ぶっきょうこくだったそうです

bukkyou koku datta sou desu


Stawać się

仏教国になる

ぶっきょうこくになる

bukkyou koku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仏教国みたいです

ぶっきょうこくみたいです

bukkyou koku mitai desu

仏教国みたいな

ぶっきょうこくみたいな

bukkyou koku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仏教国みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶっきょうこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

bukkyou koku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

仏教国であるな

ぶっきょうこくであるな

bukkyou koku de aru na