Szczegóły słowa 100円均一 | ひゃくえんきんいち
Informacje podstawowe
Słowa
|
100円均一
|
||
| ひゃくえんきんいち |
|
|
| hyaku en kin'ichi |
Znaczenie znaków kanji
| 円 |
koło, jen, okrągły |
Pokaż szczegóły znaku |
| 均 |
płaski, równy, średni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 一 |
jeden, element podstawowy 'jeden' |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sklep 100 jenowy
sklep wszystko po 100 jenów
sklep wszystko po 100 jenów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów:
100円均一ショップ
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
100円均一ショップ, ひゃくえんきんいちショップ, hyaku en kin'ichi shoppu |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
100円均一です |
ひゃくえんきんいちです |
hyaku en kin'ichi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
100円均一ではありません |
ひゃくえんきんいちではありません |
hyaku en kin'ichi dewa arimasen |
|
|
100円均一じゃありません |
ひゃくえんきんいちじゃありません |
hyaku en kin'ichi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
100円均一でした |
ひゃくえんきんいちでした |
hyaku en kin'ichi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
100円均一ではありませんでした |
ひゃくえんきんいちではありませんでした |
hyaku en kin'ichi dewa arimasen deshita |
|
|
100円均一じゃありませんでした |
ひゃくえんきんいちじゃありませんでした |
hyaku en kin'ichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
100円均一だ |
ひゃくえんきんいちだ |
hyaku en kin'ichi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
100円均一じゃない |
ひゃくえんきんいちじゃない |
hyaku en kin'ichi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
100円均一だった |
ひゃくえんきんいちだった |
hyaku en kin'ichi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
100円均一じゃなかった |
ひゃくえんきんいちじゃなかった |
hyaku en kin'ichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
100円均一で |
ひゃくえんきんいちで |
hyaku en kin'ichi de |
|
|
Przeczenie
100円均一じゃなくて |
ひゃくえんきんいちじゃなくて |
hyaku en kin'ichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
100円均一でございます |
ひゃくえんきんいちでございます |
hyaku en kin'ichi de gozaimasu |
|
|
100円均一でござる |
ひゃくえんきんいちでござる |
hyaku en kin'ichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
100円均一がほしい |
ひゃくえんきんいちがほしい |
hyaku en kin'ichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
100円均一をほしがっている |
ひゃくえんきんいちをほしがっている |
hyaku en kin'ichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 100円均一をくれる |
[dający] [は/が] ひゃくえんきんいちをくれる |
[dający] [wa/ga] hyaku en kin'ichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に100円均一をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひゃくえんきんいちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyaku en kin'ichi o ageru |
Decydować się na
100円均一にする |
ひゃくえんきんいちにする |
hyaku en kin'ichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
100円均一だって |
ひゃくえんきんいちだって |
hyaku en kin'ichi datte |
|
|
100円均一だったって |
ひゃくえんきんいちだったって |
hyaku en kin'ichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
100円均一なんです |
ひゃくえんきんいちなんです |
hyaku en kin'ichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
100円均一だったら、... |
ひゃくえんきんいちだったら、... |
hyaku en kin'ichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
100円均一じゃなかったら、... |
ひゃくえんきんいちじゃなかったら、... |
hyaku en kin'ichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
100円均一の時、... |
ひゃくえんきんいちのとき、... |
hyaku en kin'ichi no toki, ... |
|
|
100円均一だった時、... |
ひゃくえんきんいちだったとき、... |
hyaku en kin'ichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
100円均一になると, ... |
ひゃくえんきんいちになると, ... |
hyaku en kin'ichi ni naru to, ... |
Lubić
100円均一が好き |
ひゃくえんきんいちがすき |
hyaku en kin'ichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
100円均一だといいですね |
ひゃくえんきんいちだといいですね |
hyaku en kin'ichi da to ii desu ne |
|
|
100円均一じゃないといいですね |
ひゃくえんきんいちじゃないといいですね |
hyaku en kin'ichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
100円均一だといいんですが |
ひゃくえんきんいちだといいんですが |
hyaku en kin'ichi da to ii n desu ga |
|
|
100円均一だといいんですけど |
ひゃくえんきんいちだといいんですけど |
hyaku en kin'ichi da to ii n desu kedo |
|
|
100円均一じゃないといいんですが |
ひゃくえんきんいちじゃないといいんですが |
hyaku en kin'ichi ja nai to ii n desu ga |
|
|
100円均一じゃないといいんですけど |
ひゃくえんきんいちじゃないといいんですけど |
hyaku en kin'ichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
100円均一なのに, ... |
ひゃくえんきんいちなのに, ... |
hyaku en kin'ichi na noni, ... |
|
|
100円均一だったのに, ... |
ひゃくえんきんいちだったのに, ... |
hyaku en kin'ichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
100円均一でも |
ひゃくえんきんいちでも |
hyaku en kin'ichi de mo |
Nawet, jeśli nie
100円均一じゃなくても |
ひゃくえんきんいちじゃなくても |
hyaku en kin'ichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という100円均一 |
[nazwa] というひゃくえんきんいち |
[nazwa] to iu hyaku en kin'ichi |
Nie lubić
100円均一がきらい |
ひゃくえんきんいちがきらい |
hyaku en kin'ichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 100円均一を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひゃくえんきんいちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyaku en kin'ichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
100円均一のような [inny rzeczownik] |
ひゃくえんきんいちのような [inny rzeczownik] |
hyaku en kin'ichi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
100円均一のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひゃくえんきんいちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hyaku en kin'ichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
100円均一のはずです |
ひゃくえんきんいちなのはずです |
hyaku en kin'ichi no hazu desu |
|
|
100円均一のはずでした |
ひゃくえんきんいちのはずでした |
hyaku en kin'ichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
100円均一かもしれません |
ひゃくえんきんいちかもしれません |
hyaku en kin'ichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
100円均一でしょう |
ひゃくえんきんいちでしょう |
hyaku en kin'ichi deshou |
Pytania w zdaniach
100円均一 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひゃくえんきんいち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hyaku en kin'ichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
100円均一であれ |
ひゃくえんきんいちであれ |
hyaku en kin'ichi de are |
Słyszałem, że ...
100円均一だそうです |
ひゃくえんきんいちだそうです |
hyaku en kin'ichi da sou desu |
|
|
100円均一だったそうです |
ひゃくえんきんいちだったそうです |
hyaku en kin'ichi datta sou desu |
Stawać się
100円均一になる |
ひゃくえんきんいちになる |
hyaku en kin'ichi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
100円均一みたいです |
ひゃくえんきんいちみたいです |
hyaku en kin'ichi mitai desu |
|
|
100円均一みたいな |
ひゃくえんきんいちみたいな |
hyaku en kin'ichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
100円均一みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひゃくえんきんいちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hyaku en kin'ichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
100円均一であるな |
ひゃくえんきんいちであるな |
hyaku en kin'ichi de aru na |
