Szczegóły słowa 農場労働者 | のうじょうろうどうしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| のうじょうろうどうしゃ |
|
|||||||||||
| noujou roudousha |
Znaczenie znaków kanji
| 農 |
rolnictwo, rolnik |
Pokaż szczegóły znaku |
| 場 |
lokalizacja, położenie, miejsce |
Pokaż szczegóły znaku |
| 労 |
praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek, kłopot |
Pokaż szczegóły znaku |
| 働 |
praca, pracowanie, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
robotnik rolny
robotnik polowy
robotnik polowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
農場労働者です |
のうじょうろうどうしゃです |
noujou roudousha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
農場労働者ではありません |
のうじょうろうどうしゃではありません |
noujou roudousha dewa arimasen |
|
|
農場労働者じゃありません |
のうじょうろうどうしゃじゃありません |
noujou roudousha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
農場労働者でした |
のうじょうろうどうしゃでした |
noujou roudousha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
農場労働者ではありませんでした |
のうじょうろうどうしゃではありませんでした |
noujou roudousha dewa arimasen deshita |
|
|
農場労働者じゃありませんでした |
のうじょうろうどうしゃじゃありませんでした |
noujou roudousha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
農場労働者だ |
のうじょうろうどうしゃだ |
noujou roudousha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
農場労働者じゃない |
のうじょうろうどうしゃじゃない |
noujou roudousha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
農場労働者だった |
のうじょうろうどうしゃだった |
noujou roudousha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
農場労働者じゃなかった |
のうじょうろうどうしゃじゃなかった |
noujou roudousha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
農場労働者で |
のうじょうろうどうしゃで |
noujou roudousha de |
|
|
Przeczenie
農場労働者じゃなくて |
のうじょうろうどうしゃじゃなくて |
noujou roudousha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
農場労働者でございます |
のうじょうろうどうしゃでございます |
noujou roudousha de gozaimasu |
|
|
農場労働者でござる |
のうじょうろうどうしゃでござる |
noujou roudousha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
農場労働者がほしい |
のうじょうろうどうしゃがほしい |
noujou roudousha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
農場労働者をほしがっている |
のうじょうろうどうしゃをほしがっている |
noujou roudousha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 農場労働者をくれる |
[dający] [は/が] のうじょうろうどうしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] noujou roudousha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に農場労働者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのうじょうろうどうしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni noujou roudousha o ageru |
Decydować się na
農場労働者にする |
のうじょうろうどうしゃにする |
noujou roudousha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
農場労働者だって |
のうじょうろうどうしゃだって |
noujou roudousha datte |
|
|
農場労働者だったって |
のうじょうろうどうしゃだったって |
noujou roudousha dattatte |
Forma wyjaśniająca
農場労働者なんです |
のうじょうろうどうしゃなんです |
noujou roudousha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
農場労働者だったら、... |
のうじょうろうどうしゃだったら、... |
noujou roudousha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
農場労働者じゃなかったら、... |
のうじょうろうどうしゃじゃなかったら、... |
noujou roudousha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
農場労働者の時、... |
のうじょうろうどうしゃのとき、... |
noujou roudousha no toki, ... |
|
|
農場労働者だった時、... |
のうじょうろうどうしゃだったとき、... |
noujou roudousha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
農場労働者になると, ... |
のうじょうろうどうしゃになると, ... |
noujou roudousha ni naru to, ... |
Lubić
農場労働者が好き |
のうじょうろうどうしゃがすき |
noujou roudousha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
農場労働者だといいですね |
のうじょうろうどうしゃだといいですね |
noujou roudousha da to ii desu ne |
|
|
農場労働者じゃないといいですね |
のうじょうろうどうしゃじゃないといいですね |
noujou roudousha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
農場労働者だといいんですが |
のうじょうろうどうしゃだといいんですが |
noujou roudousha da to ii n desu ga |
|
|
農場労働者だといいんですけど |
のうじょうろうどうしゃだといいんですけど |
noujou roudousha da to ii n desu kedo |
|
|
農場労働者じゃないといいんですが |
のうじょうろうどうしゃじゃないといいんですが |
noujou roudousha ja nai to ii n desu ga |
|
|
農場労働者じゃないといいんですけど |
のうじょうろうどうしゃじゃないといいんですけど |
noujou roudousha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
農場労働者なのに, ... |
のうじょうろうどうしゃなのに, ... |
noujou roudousha na noni, ... |
|
|
農場労働者だったのに, ... |
のうじょうろうどうしゃだったのに, ... |
noujou roudousha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
農場労働者でも |
のうじょうろうどうしゃでも |
noujou roudousha de mo |
Nawet, jeśli nie
農場労働者じゃなくても |
のうじょうろうどうしゃじゃなくても |
noujou roudousha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という農場労働者 |
[nazwa] というのうじょうろうどうしゃ |
[nazwa] to iu noujou roudousha |
Nie lubić
農場労働者がきらい |
のうじょうろうどうしゃがきらい |
noujou roudousha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 農場労働者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のうじょうろうどうしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] noujou roudousha o morau |
Podobny do ..., jak ...
農場労働者のような [inny rzeczownik] |
のうじょうろうどうしゃのような [inny rzeczownik] |
noujou roudousha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
農場労働者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のうじょうろうどうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
noujou roudousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
農場労働者のはずです |
のうじょうろうどうしゃなのはずです |
noujou roudousha no hazu desu |
|
|
農場労働者のはずでした |
のうじょうろうどうしゃのはずでした |
noujou roudousha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
農場労働者かもしれません |
のうじょうろうどうしゃかもしれません |
noujou roudousha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
農場労働者でしょう |
のうじょうろうどうしゃでしょう |
noujou roudousha deshou |
Pytania w zdaniach
農場労働者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のうじょうろうどうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
noujou roudousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
農場労働者であれ |
のうじょうろうどうしゃであれ |
noujou roudousha de are |
Słyszałem, że ...
農場労働者だそうです |
のうじょうろうどうしゃだそうです |
noujou roudousha da sou desu |
|
|
農場労働者だったそうです |
のうじょうろうどうしゃだったそうです |
noujou roudousha datta sou desu |
Stawać się
農場労働者になる |
のうじょうろうどうしゃになる |
noujou roudousha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
農場労働者みたいです |
のうじょうろうどうしゃみたいです |
noujou roudousha mitai desu |
|
|
農場労働者みたいな |
のうじょうろうどうしゃみたいな |
noujou roudousha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
農場労働者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のうじょうろうどうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
noujou roudousha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
農場労働者であるな |
のうじょうろうどうしゃであるな |
noujou roudousha de aru na |
