小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大言 | たいげん, だいげん

Informacje podstawowe

Słowa

たい げん
たいげん
taigen
だい げん
だいげん
daigen

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

udawanie ważnego
braggadocio
bragga (styl w muzyce rap, skupiający się na wychwalaniu swoich umiejętności i udowadnianiu wyższości nad innymi muzykami)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów: 大言壮語

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

大言壮語, たいげんそうご, taigen sougo


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大言です

たいげんです

taigen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大言ではありません

たいげんではありません

taigen dewa arimasen

大言じゃありません

たいげんじゃありません

taigen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大言でした

たいげんでした

taigen deshita

Przeczenie, czas przeszły

大言ではありませんでした

たいげんではありませんでした

taigen dewa arimasen deshita

大言じゃありませんでした

たいげんじゃありませんでした

taigen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大言だ

たいげんだ

taigen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大言じゃない

たいげんじゃない

taigen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大言だった

たいげんだった

taigen datta

Przeczenie, czas przeszły

大言じゃなかった

たいげんじゃなかった

taigen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大言で

たいげんで

taigen de

Przeczenie

大言じゃなくて

たいげんじゃなくて

taigen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大言でございます

たいげんでございます

taigen de gozaimasu

大言でござる

たいげんでござる

taigen de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大言です

だいげんです

daigen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大言ではありません

だいげんではありません

daigen dewa arimasen

大言じゃありません

だいげんじゃありません

daigen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大言でした

だいげんでした

daigen deshita

Przeczenie, czas przeszły

大言ではありませんでした

だいげんではありませんでした

daigen dewa arimasen deshita

大言じゃありませんでした

だいげんじゃありませんでした

daigen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大言だ

だいげんだ

daigen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大言じゃない

だいげんじゃない

daigen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大言だった

だいげんだった

daigen datta

Przeczenie, czas przeszły

大言じゃなかった

だいげんじゃなかった

daigen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大言で

だいげんで

daigen de

Przeczenie

大言じゃなくて

だいげんじゃなくて

daigen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大言でございます

だいげんでございます

daigen de gozaimasu

大言でござる

だいげんでござる

daigen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大言がほしい

たいげんがほしい

taigen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大言をほしがっている

たいげんをほしがっている

taigen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大言をくれる

[dający] [は/が] たいげんをくれる

[dający] [wa/ga] taigen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taigen o ageru


Decydować się na

大言にする

たいげんにする

taigen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大言だって

たいげんだって

taigen datte

大言だったって

たいげんだったって

taigen dattatte


Forma wyjaśniająca

大言なんです

たいげんなんです

taigen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大言だったら、...

たいげんだったら、...

taigen dattara, ...

twierdzenie

大言じゃなかったら、...

たいげんじゃなかったら、...

taigen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大言の時、...

たいげんのとき、...

taigen no toki, ...

大言だった時、...

たいげんだったとき、...

taigen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大言になると, ...

たいげんになると, ...

taigen ni naru to, ...


Lubić

大言が好き

たいげんがすき

taigen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大言だといいですね

たいげんだといいですね

taigen da to ii desu ne

大言じゃないといいですね

たいげんじゃないといいですね

taigen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大言だといいんですが

たいげんだといいんですが

taigen da to ii n desu ga

大言だといいんですけど

たいげんだといいんですけど

taigen da to ii n desu kedo

大言じゃないといいんですが

たいげんじゃないといいんですが

taigen ja nai to ii n desu ga

大言じゃないといいんですけど

たいげんじゃないといいんですけど

taigen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大言なのに, ...

たいげんなのに, ...

taigen na noni, ...

大言だったのに, ...

たいげんだったのに, ...

taigen datta noni, ...


Nawet, jeśli

大言でも

たいげんでも

taigen de mo


Nawet, jeśli nie

大言じゃなくても

たいげんじゃなくても

taigen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大言

[nazwa] というたいげん

[nazwa] to iu taigen


Nie lubić

大言がきらい

たいげんがきらい

taigen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taigen o morau


Podczas

大言の間に, ...

たいげんのあいだに, ...

taigen no aida ni, ...

大言の間, ...

たいげんのあいだ, ...

taigen no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

大言のような [inny rzeczownik]

たいげんのような [inny rzeczownik]

taigen no you na [inny rzeczownik]

大言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たいげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taigen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大言のはずです

たいげんなのはずです

taigen no hazu desu

大言のはずでした

たいげんのはずでした

taigen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大言かもしれません

たいげんかもしれません

taigen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大言でしょう

たいげんでしょう

taigen deshou


Pytania w zdaniach

大言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taigen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大言であれ

たいげんであれ

taigen de are


Słyszałem, że ...

大言だそうです

たいげんだそうです

taigen da sou desu

大言だったそうです

たいげんだったそうです

taigen datta sou desu


Stawać się

大言になる

たいげんになる

taigen ni naru


Tworzenie czynności

大言する

たいげんする

taigen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大言みたいです

たいげんみたいです

taigen mitai desu

大言みたいな

たいげんみたいな

taigen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大言みたいに [przymiotnik, czasownik]

たいげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

taigen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大言であるな

たいげんであるな

taigen de aru na

Chcieć (I i II osoba)

大言がほしい

だいげんがほしい

daigen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大言をほしがっている

だいげんをほしがっている

daigen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大言をくれる

[dający] [は/が] だいげんをくれる

[dający] [wa/ga] daigen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daigen o ageru


Decydować się na

大言にする

だいげんにする

daigen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大言だって

だいげんだって

daigen datte

大言だったって

だいげんだったって

daigen dattatte


Forma wyjaśniająca

大言なんです

だいげんなんです

daigen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大言だったら、...

だいげんだったら、...

daigen dattara, ...

twierdzenie

大言じゃなかったら、...

だいげんじゃなかったら、...

daigen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大言の時、...

だいげんのとき、...

daigen no toki, ...

大言だった時、...

だいげんだったとき、...

daigen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大言になると, ...

だいげんになると, ...

daigen ni naru to, ...


Lubić

大言が好き

だいげんがすき

daigen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大言だといいですね

だいげんだといいですね

daigen da to ii desu ne

大言じゃないといいですね

だいげんじゃないといいですね

daigen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大言だといいんですが

だいげんだといいんですが

daigen da to ii n desu ga

大言だといいんですけど

だいげんだといいんですけど

daigen da to ii n desu kedo

大言じゃないといいんですが

だいげんじゃないといいんですが

daigen ja nai to ii n desu ga

大言じゃないといいんですけど

だいげんじゃないといいんですけど

daigen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大言なのに, ...

だいげんなのに, ...

daigen na noni, ...

大言だったのに, ...

だいげんだったのに, ...

daigen datta noni, ...


Nawet, jeśli

大言でも

だいげんでも

daigen de mo


Nawet, jeśli nie

大言じゃなくても

だいげんじゃなくても

daigen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大言

[nazwa] というだいげん

[nazwa] to iu daigen


Nie lubić

大言がきらい

だいげんがきらい

daigen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daigen o morau


Podczas

大言の間に, ...

だいげんのあいだに, ...

daigen no aida ni, ...

大言の間, ...

だいげんのあいだ, ...

daigen no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

大言のような [inny rzeczownik]

だいげんのような [inny rzeczownik]

daigen no you na [inny rzeczownik]

大言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daigen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大言のはずです

だいげんなのはずです

daigen no hazu desu

大言のはずでした

だいげんのはずでした

daigen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大言かもしれません

だいげんかもしれません

daigen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大言でしょう

だいげんでしょう

daigen deshou


Pytania w zdaniach

大言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daigen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大言であれ

だいげんであれ

daigen de are


Słyszałem, że ...

大言だそうです

だいげんだそうです

daigen da sou desu

大言だったそうです

だいげんだったそうです

daigen datta sou desu


Stawać się

大言になる

だいげんになる

daigen ni naru


Tworzenie czynności

大言する

だいげんする

daigen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大言みたいです

だいげんみたいです

daigen mitai desu

大言みたいな

だいげんみたいな

daigen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大言みたいに [przymiotnik, czasownik]

だいげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

daigen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大言であるな

だいげんであるな

daigen de aru na