小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軽蔑的 | けいべつてき

Informacje podstawowe

Słowa

けい べつ てき
けいべつてき
keibetsuteki

Znaczenie znaków kanji

lekki, błahy, mało znaczący, nieistotny, nieważny

Pokaż szczegóły znaku

ignorowanie, gardzenie, pogardzanie, zaniedbywanie, ośmieszenie, szydzenie, wyśmiewanie

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pogardliwy
wzgardliwy
lekceważący
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽蔑的です

けいべつてきです

keibetsuteki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽蔑的ではありません

けいべつてきではありません

keibetsuteki dewa arimasen

軽蔑的じゃありません

けいべつてきじゃありません

keibetsuteki ja arimasen

軽蔑的じゃないです

けいべつてきじゃないです

keibetsuteki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

軽蔑的でした

けいべつてきでした

keibetsuteki deshita

Przeczenie, czas przeszły

軽蔑的ではありませんでした

けいべつてきではありませんでした

keibetsuteki dewa arimasen deshita

軽蔑的じゃありませんでした

けいべつてきじゃありませんでした

keibetsuteki ja arimasen deshita

軽蔑的じゃなかったです

けいべつてきじゃなかったです

keibetsuteki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽蔑的だ

けいべつてきだ

keibetsuteki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽蔑的じゃない

けいべつてきじゃない

keibetsuteki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軽蔑的だった

けいべつてきだった

keibetsuteki datta

Przeczenie, czas przeszły

軽蔑的じゃなかった

けいべつてきじゃなかった

keibetsuteki ja nakatta


Forma przysłówkowa

軽蔑的に

けいべつてきに

keibetsuteki ni


Forma te

Twierdzenie

軽蔑的で

けいべつてきで

keibetsuteki de

Przeczenie

軽蔑的じゃなくて

けいべつてきじゃなくて

keibetsuteki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軽蔑的でございます

けいべつてきでございます

keibetsuteki de gozaimasu

軽蔑的でござる

けいべつてきでござる

keibetsuteki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軽蔑的だって

けいべつてきだって

keibetsuteki datte

軽蔑的だったって

けいべつてきだったって

keibetsuteki dattatte


Forma wyjaśniająca

軽蔑的なんです

けいべつてきなんです

keibetsuteki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軽蔑的だったら、...

けいべつてきだったら、...

keibetsuteki dattara, ...

twierdzenie

軽蔑的じゃなかったら、...

けいべつてきじゃなかったら、...

keibetsuteki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軽蔑的な時、...

けいべつてきなとき、...

keibetsuteki na toki, ...

軽蔑的だった時、...

けいべつてきだったとき、...

keibetsuteki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軽蔑的になると, ...

けいべつてきになると, ...

keibetsuteki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軽蔑的だといいですね

けいべつてきだといいですね

keibetsuteki da to ii desu ne

軽蔑的じゃないといいですね

けいべつてきじゃないといいですね

keibetsuteki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軽蔑的だといいんですが

けいべつてきだといいんですが

keibetsuteki da to ii n desu ga

軽蔑的だといいんですけど

けいべつてきだといいんですけど

keibetsuteki da to ii n desu kedo

軽蔑的じゃないといいんですが

けいべつてきじゃないといいんですが

keibetsuteki ja nai to ii n desu ga

軽蔑的じゃないといいんですけど

けいべつてきじゃないといいんですけど

keibetsuteki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軽蔑的なのに, ...

けいべつてきなのに, ...

keibetsuteki na noni, ...

軽蔑的だったのに, ...

けいべつてきだったのに, ...

keibetsuteki datta noni, ...


Nawet, jeśli

軽蔑的でも

けいべつてきでも

keibetsuteki de mo


Nawet, jeśli nie

軽蔑的じゃなくても

けいべつてきじゃなくても

keibetsuteki ja nakute mo


Nie trzeba

軽蔑的じゃなくてもいいです

けいべつてきじゃなくてもいいです

keibetsuteki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように軽蔑的

[rzeczownik] のようにけいべつてき

[rzeczownik] no you ni keibetsuteki


Powinno być / Miało być

軽蔑的なはずです

けいべつてきなはずです

keibetsuteki na hazu desu

軽蔑的なはずでした

けいべつてきなはずでした

keibetsuteki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軽蔑的かもしれません

けいべつてきかもしれません

keibetsuteki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軽蔑的でしょう

けいべつてきでしょう

keibetsuteki deshou


Pytania w zdaniach

軽蔑的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいべつてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keibetsuteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軽蔑的であれ

けいべつてきであれ

keibetsuteki de are


Słyszałem, że ...

軽蔑的だそうです

けいべつてきだそうです

keibetsuteki da sou desu

軽蔑的だったそうです

けいべつてきだったそうです

keibetsuteki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

軽蔑的にする

けいべつてきにする

keibetsuteki ni suru


Stawać się

軽蔑的になる

けいべつてきになる

keibetsuteki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も軽蔑的

もっともけいべつてき

mottomo keibetsuteki

一番軽蔑的

いちばんけいべつてき

ichiban keibetsuteki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと軽蔑的

もっとけいべつてき

motto keibetsuteki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

軽蔑的みたいです

けいべつてきみたいです

keibetsuteki mitai desu

軽蔑的みたいな

けいべつてきみたいな

keibetsuteki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

軽蔑的そうです

けいべつてきそうです

keibetsutekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

軽蔑的じゃなさそうです

けいべつてきじゃなさそうです

keibetsuteki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

軽蔑的であるな

けいべつてきであるな

keibetsuteki de aru na


Zbyt wiele

軽蔑的すぎる

けいべつてきすぎる

keibetsuteki sugiru