小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軟骨魚綱 | なんこつぎょこう

Informacje podstawowe

Słowa

なん こつ ぎょ こう
なんこつぎょこう
nankotsu gyokou

Znaczenie znaków kanji

miękki

Pokaż szczegóły znaku

szkielet, kość, kości, szczątki

Pokaż szczegóły znaku

ryba

Pokaż szczegóły znaku

cuma, klasa (rodzaj), lina, przewód, kabel

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ryby chrzęstnoszkieletowe
ryby chrzęstne
chrzęstniki
gromada kręgowców wodnych – tradycyjnie zaliczanych do ryb właściwych – obejmująca chimery, płaszczki i rekiny, łącznie około 1200 gatunków, Chondrichthyes
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軟骨魚綱です

なんこつぎょこうです

nankotsu gyokou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軟骨魚綱ではありません

なんこつぎょこうではありません

nankotsu gyokou dewa arimasen

軟骨魚綱じゃありません

なんこつぎょこうじゃありません

nankotsu gyokou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軟骨魚綱でした

なんこつぎょこうでした

nankotsu gyokou deshita

Przeczenie, czas przeszły

軟骨魚綱ではありませんでした

なんこつぎょこうではありませんでした

nankotsu gyokou dewa arimasen deshita

軟骨魚綱じゃありませんでした

なんこつぎょこうじゃありませんでした

nankotsu gyokou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軟骨魚綱だ

なんこつぎょこうだ

nankotsu gyokou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軟骨魚綱じゃない

なんこつぎょこうじゃない

nankotsu gyokou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軟骨魚綱だった

なんこつぎょこうだった

nankotsu gyokou datta

Przeczenie, czas przeszły

軟骨魚綱じゃなかった

なんこつぎょこうじゃなかった

nankotsu gyokou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

軟骨魚綱で

なんこつぎょこうで

nankotsu gyokou de

Przeczenie

軟骨魚綱じゃなくて

なんこつぎょこうじゃなくて

nankotsu gyokou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軟骨魚綱でございます

なんこつぎょこうでございます

nankotsu gyokou de gozaimasu

軟骨魚綱でござる

なんこつぎょこうでござる

nankotsu gyokou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軟骨魚綱がほしい

なんこつぎょこうがほしい

nankotsu gyokou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軟骨魚綱をほしがっている

なんこつぎょこうをほしがっている

nankotsu gyokou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軟骨魚綱をくれる

[dający] [は/が] なんこつぎょこうをくれる

[dający] [wa/ga] nankotsu gyokou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軟骨魚綱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんこつぎょこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nankotsu gyokou o ageru


Decydować się na

軟骨魚綱にする

なんこつぎょこうにする

nankotsu gyokou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軟骨魚綱だって

なんこつぎょこうだって

nankotsu gyokou datte

軟骨魚綱だったって

なんこつぎょこうだったって

nankotsu gyokou dattatte


Forma wyjaśniająca

軟骨魚綱なんです

なんこつぎょこうなんです

nankotsu gyokou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軟骨魚綱だったら、...

なんこつぎょこうだったら、...

nankotsu gyokou dattara, ...

twierdzenie

軟骨魚綱じゃなかったら、...

なんこつぎょこうじゃなかったら、...

nankotsu gyokou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軟骨魚綱の時、...

なんこつぎょこうのとき、...

nankotsu gyokou no toki, ...

軟骨魚綱だった時、...

なんこつぎょこうだったとき、...

nankotsu gyokou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軟骨魚綱になると, ...

なんこつぎょこうになると, ...

nankotsu gyokou ni naru to, ...


Lubić

軟骨魚綱が好き

なんこつぎょこうがすき

nankotsu gyokou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軟骨魚綱だといいですね

なんこつぎょこうだといいですね

nankotsu gyokou da to ii desu ne

軟骨魚綱じゃないといいですね

なんこつぎょこうじゃないといいですね

nankotsu gyokou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軟骨魚綱だといいんですが

なんこつぎょこうだといいんですが

nankotsu gyokou da to ii n desu ga

軟骨魚綱だといいんですけど

なんこつぎょこうだといいんですけど

nankotsu gyokou da to ii n desu kedo

軟骨魚綱じゃないといいんですが

なんこつぎょこうじゃないといいんですが

nankotsu gyokou ja nai to ii n desu ga

軟骨魚綱じゃないといいんですけど

なんこつぎょこうじゃないといいんですけど

nankotsu gyokou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軟骨魚綱なのに, ...

なんこつぎょこうなのに, ...

nankotsu gyokou na noni, ...

軟骨魚綱だったのに, ...

なんこつぎょこうだったのに, ...

nankotsu gyokou datta noni, ...


Nawet, jeśli

軟骨魚綱でも

なんこつぎょこうでも

nankotsu gyokou de mo


Nawet, jeśli nie

軟骨魚綱じゃなくても

なんこつぎょこうじゃなくても

nankotsu gyokou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軟骨魚綱

[nazwa] というなんこつぎょこう

[nazwa] to iu nankotsu gyokou


Nie lubić

軟骨魚綱がきらい

なんこつぎょこうがきらい

nankotsu gyokou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軟骨魚綱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんこつぎょこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nankotsu gyokou o morau


Podobny do ..., jak ...

軟骨魚綱のような [inny rzeczownik]

なんこつぎょこうのような [inny rzeczownik]

nankotsu gyokou no you na [inny rzeczownik]

軟骨魚綱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なんこつぎょこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nankotsu gyokou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軟骨魚綱のはずです

なんこつぎょこうなのはずです

nankotsu gyokou no hazu desu

軟骨魚綱のはずでした

なんこつぎょこうのはずでした

nankotsu gyokou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軟骨魚綱かもしれません

なんこつぎょこうかもしれません

nankotsu gyokou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軟骨魚綱でしょう

なんこつぎょこうでしょう

nankotsu gyokou deshou


Pytania w zdaniach

軟骨魚綱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんこつぎょこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nankotsu gyokou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軟骨魚綱であれ

なんこつぎょこうであれ

nankotsu gyokou de are


Słyszałem, że ...

軟骨魚綱だそうです

なんこつぎょこうだそうです

nankotsu gyokou da sou desu

軟骨魚綱だったそうです

なんこつぎょこうだったそうです

nankotsu gyokou datta sou desu


Stawać się

軟骨魚綱になる

なんこつぎょこうになる

nankotsu gyokou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軟骨魚綱みたいです

なんこつぎょこうみたいです

nankotsu gyokou mitai desu

軟骨魚綱みたいな

なんこつぎょこうみたいな

nankotsu gyokou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軟骨魚綱みたいに [przymiotnik, czasownik]

なんこつぎょこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nankotsu gyokou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

軟骨魚綱であるな

なんこつぎょこうであるな

nankotsu gyokou de aru na