Szczegóły słowa フォント名 | フォントめい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| フォントめい |
|
|||||||||||
| fonto mei |
Znaczenie znaków kanji
| 名 |
imię, nazwa, notatka, zapisek, wyjątkowy, wybitny, dystyngowany, wytworny, renoma, reputacja, opinia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nazwa czcionki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フォント名です |
フォントめいです |
fonto mei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フォント名ではありません |
フォントめいではありません |
fonto mei dewa arimasen |
|
|
フォント名じゃありません |
フォントめいじゃありません |
fonto mei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フォント名でした |
フォントめいでした |
fonto mei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フォント名ではありませんでした |
フォントめいではありませんでした |
fonto mei dewa arimasen deshita |
|
|
フォント名じゃありませんでした |
フォントめいじゃありませんでした |
fonto mei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フォント名だ |
フォントめいだ |
fonto mei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フォント名じゃない |
フォントめいじゃない |
fonto mei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フォント名だった |
フォントめいだった |
fonto mei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フォント名じゃなかった |
フォントめいじゃなかった |
fonto mei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フォント名で |
フォントめいで |
fonto mei de |
|
|
Przeczenie
フォント名じゃなくて |
フォントめいじゃなくて |
fonto mei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フォント名でございます |
フォントめいでございます |
fonto mei de gozaimasu |
|
|
フォント名でござる |
フォントめいでござる |
fonto mei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フォント名がほしい |
フォントめいがほしい |
fonto mei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フォント名をほしがっている |
フォントめいをほしがっている |
fonto mei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フォント名をくれる |
[dający] [は/が] フォントめいをくれる |
[dający] [wa/ga] fonto mei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にフォント名をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にフォントめいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fonto mei o ageru |
Decydować się na
フォント名にする |
フォントめいにする |
fonto mei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フォント名だって |
フォントめいだって |
fonto mei datte |
|
|
フォント名だったって |
フォントめいだったって |
fonto mei dattatte |
Forma wyjaśniająca
フォント名なんです |
フォントめいなんです |
fonto mei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フォント名だったら、... |
フォントめいだったら、... |
fonto mei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フォント名じゃなかったら、... |
フォントめいじゃなかったら、... |
fonto mei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フォント名の時、... |
フォントめいのとき、... |
fonto mei no toki, ... |
|
|
フォント名だった時、... |
フォントめいだったとき、... |
fonto mei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フォント名になると, ... |
フォントめいになると, ... |
fonto mei ni naru to, ... |
Lubić
フォント名が好き |
フォントめいがすき |
fonto mei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フォント名だといいですね |
フォントめいだといいですね |
fonto mei da to ii desu ne |
|
|
フォント名じゃないといいですね |
フォントめいじゃないといいですね |
fonto mei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フォント名だといいんですが |
フォントめいだといいんですが |
fonto mei da to ii n desu ga |
|
|
フォント名だといいんですけど |
フォントめいだといいんですけど |
fonto mei da to ii n desu kedo |
|
|
フォント名じゃないといいんですが |
フォントめいじゃないといいんですが |
fonto mei ja nai to ii n desu ga |
|
|
フォント名じゃないといいんですけど |
フォントめいじゃないといいんですけど |
fonto mei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フォント名なのに, ... |
フォントめいなのに, ... |
fonto mei na noni, ... |
|
|
フォント名だったのに, ... |
フォントめいだったのに, ... |
fonto mei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フォント名でも |
フォントめいでも |
fonto mei de mo |
Nawet, jeśli nie
フォント名じゃなくても |
フォントめいじゃなくても |
fonto mei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフォント名 |
[nazwa] というフォントめい |
[nazwa] to iu fonto mei |
Nie lubić
フォント名がきらい |
フォントめいがきらい |
fonto mei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォント名を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォントめいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fonto mei o morau |
Podobny do ..., jak ...
フォント名のような [inny rzeczownik] |
フォントめいのような [inny rzeczownik] |
fonto mei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フォント名のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
フォントめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fonto mei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フォント名のはずです |
フォントめいなのはずです |
fonto mei no hazu desu |
|
|
フォント名のはずでした |
フォントめいのはずでした |
fonto mei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フォント名かもしれません |
フォントめいかもしれません |
fonto mei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フォント名でしょう |
フォントめいでしょう |
fonto mei deshou |
Pytania w zdaniach
フォント名 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
フォントめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fonto mei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フォント名であれ |
フォントめいであれ |
fonto mei de are |
Słyszałem, że ...
フォント名だそうです |
フォントめいだそうです |
fonto mei da sou desu |
|
|
フォント名だったそうです |
フォントめいだったそうです |
fonto mei datta sou desu |
Stawać się
フォント名になる |
フォントめいになる |
fonto mei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フォント名みたいです |
フォントめいみたいです |
fonto mei mitai desu |
|
|
フォント名みたいな |
フォントめいみたいな |
fonto mei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フォント名みたいに [przymiotnik, czasownik] |
フォントめいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fonto mei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フォント名であるな |
フォントめいであるな |
fonto mei de aru na |
