小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蹄葉炎 | ていようえん

Informacje podstawowe

Słowa

てい よう えん
ていようえん
teiyouen

Znaczenie znaków kanji

kopyto

Pokaż szczegóły znaku

liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek

Pokaż szczegóły znaku

zapalenie, płomień, pożar

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ochwat
zapalenie blaszki wewnętrznej tworzywa kopytowego występujące u koni i bydła
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蹄葉炎です

ていようえんです

teiyouen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蹄葉炎ではありません

ていようえんではありません

teiyouen dewa arimasen

蹄葉炎じゃありません

ていようえんじゃありません

teiyouen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蹄葉炎でした

ていようえんでした

teiyouen deshita

Przeczenie, czas przeszły

蹄葉炎ではありませんでした

ていようえんではありませんでした

teiyouen dewa arimasen deshita

蹄葉炎じゃありませんでした

ていようえんじゃありませんでした

teiyouen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蹄葉炎だ

ていようえんだ

teiyouen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蹄葉炎じゃない

ていようえんじゃない

teiyouen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蹄葉炎だった

ていようえんだった

teiyouen datta

Przeczenie, czas przeszły

蹄葉炎じゃなかった

ていようえんじゃなかった

teiyouen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蹄葉炎で

ていようえんで

teiyouen de

Przeczenie

蹄葉炎じゃなくて

ていようえんじゃなくて

teiyouen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蹄葉炎でございます

ていようえんでございます

teiyouen de gozaimasu

蹄葉炎でござる

ていようえんでござる

teiyouen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蹄葉炎がほしい

ていようえんがほしい

teiyouen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蹄葉炎をほしがっている

ていようえんをほしがっている

teiyouen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蹄葉炎をくれる

[dający] [は/が] ていようえんをくれる

[dający] [wa/ga] teiyouen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蹄葉炎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていようえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teiyouen o ageru


Decydować się na

蹄葉炎にする

ていようえんにする

teiyouen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蹄葉炎だって

ていようえんだって

teiyouen datte

蹄葉炎だったって

ていようえんだったって

teiyouen dattatte


Forma wyjaśniająca

蹄葉炎なんです

ていようえんなんです

teiyouen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蹄葉炎だったら、...

ていようえんだったら、...

teiyouen dattara, ...

twierdzenie

蹄葉炎じゃなかったら、...

ていようえんじゃなかったら、...

teiyouen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蹄葉炎の時、...

ていようえんのとき、...

teiyouen no toki, ...

蹄葉炎だった時、...

ていようえんだったとき、...

teiyouen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蹄葉炎になると, ...

ていようえんになると, ...

teiyouen ni naru to, ...


Lubić

蹄葉炎が好き

ていようえんがすき

teiyouen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蹄葉炎だといいですね

ていようえんだといいですね

teiyouen da to ii desu ne

蹄葉炎じゃないといいですね

ていようえんじゃないといいですね

teiyouen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蹄葉炎だといいんですが

ていようえんだといいんですが

teiyouen da to ii n desu ga

蹄葉炎だといいんですけど

ていようえんだといいんですけど

teiyouen da to ii n desu kedo

蹄葉炎じゃないといいんですが

ていようえんじゃないといいんですが

teiyouen ja nai to ii n desu ga

蹄葉炎じゃないといいんですけど

ていようえんじゃないといいんですけど

teiyouen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蹄葉炎なのに, ...

ていようえんなのに, ...

teiyouen na noni, ...

蹄葉炎だったのに, ...

ていようえんだったのに, ...

teiyouen datta noni, ...


Nawet, jeśli

蹄葉炎でも

ていようえんでも

teiyouen de mo


Nawet, jeśli nie

蹄葉炎じゃなくても

ていようえんじゃなくても

teiyouen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蹄葉炎

[nazwa] というていようえん

[nazwa] to iu teiyouen


Nie lubić

蹄葉炎がきらい

ていようえんがきらい

teiyouen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蹄葉炎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていようえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teiyouen o morau


Podobny do ..., jak ...

蹄葉炎のような [inny rzeczownik]

ていようえんのような [inny rzeczownik]

teiyouen no you na [inny rzeczownik]

蹄葉炎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていようえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teiyouen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蹄葉炎のはずです

ていようえんなのはずです

teiyouen no hazu desu

蹄葉炎のはずでした

ていようえんのはずでした

teiyouen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蹄葉炎かもしれません

ていようえんかもしれません

teiyouen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蹄葉炎でしょう

ていようえんでしょう

teiyouen deshou


Pytania w zdaniach

蹄葉炎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていようえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teiyouen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蹄葉炎であれ

ていようえんであれ

teiyouen de are


Słyszałem, że ...

蹄葉炎だそうです

ていようえんだそうです

teiyouen da sou desu

蹄葉炎だったそうです

ていようえんだったそうです

teiyouen datta sou desu


Stawać się

蹄葉炎になる

ていようえんになる

teiyouen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蹄葉炎みたいです

ていようえんみたいです

teiyouen mitai desu

蹄葉炎みたいな

ていようえんみたいな

teiyouen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蹄葉炎みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていようえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

teiyouen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蹄葉炎であるな

ていようえんであるな

teiyouen de aru na