小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高流量 | こうりゅうりょう

Informacje podstawowe

Słowa

こう りゅう りょう
こうりゅうりょう
kouryuuryou

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi

Pokaż szczegóły znaku

prąd, strumień, potok, grzywna, strata, konfiskata

Pokaż szczegóły znaku

ilość, liczba, wielkość, miara, waga, rozważanie, szacowanie, przypuszczanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wysoki przepływ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高流量です

こうりゅうりょうです

kouryuuryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高流量ではありません

こうりゅうりょうではありません

kouryuuryou dewa arimasen

高流量じゃありません

こうりゅうりょうじゃありません

kouryuuryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高流量でした

こうりゅうりょうでした

kouryuuryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

高流量ではありませんでした

こうりゅうりょうではありませんでした

kouryuuryou dewa arimasen deshita

高流量じゃありませんでした

こうりゅうりょうじゃありませんでした

kouryuuryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高流量だ

こうりゅうりょうだ

kouryuuryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高流量じゃない

こうりゅうりょうじゃない

kouryuuryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高流量だった

こうりゅうりょうだった

kouryuuryou datta

Przeczenie, czas przeszły

高流量じゃなかった

こうりゅうりょうじゃなかった

kouryuuryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

高流量で

こうりゅうりょうで

kouryuuryou de

Przeczenie

高流量じゃなくて

こうりゅうりょうじゃなくて

kouryuuryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高流量でございます

こうりゅうりょうでございます

kouryuuryou de gozaimasu

高流量でござる

こうりゅうりょうでござる

kouryuuryou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高流量です

こうりゅうりょうです

kouryuuryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高流量ではありません

こうりゅうりょうではありません

kouryuuryou dewa arimasen

高流量じゃありません

こうりゅうりょうじゃありません

kouryuuryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高流量でした

こうりゅうりょうでした

kouryuuryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

高流量ではありませんでした

こうりゅうりょうではありませんでした

kouryuuryou dewa arimasen deshita

高流量じゃありませんでした

こうりゅうりょうじゃありませんでした

kouryuuryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高流量だ

こうりゅうりょうだ

kouryuuryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高流量じゃない

こうりゅうりょうじゃない

kouryuuryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高流量だった

こうりゅうりょうだった

kouryuuryou datta

Przeczenie, czas przeszły

高流量じゃなかった

こうりゅうりょうじゃなかった

kouryuuryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

高流量で

こうりゅうりょうで

kouryuuryou de

Przeczenie

高流量じゃなくて

こうりゅうりょうじゃなくて

kouryuuryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高流量でございます

こうりゅうりょうでございます

kouryuuryou de gozaimasu

高流量でござる

こうりゅうりょうでござる

kouryuuryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

高流量がほしい

こうりゅうりょうがほしい

kouryuuryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

高流量をほしがっている

こうりゅうりょうをほしがっている

kouryuuryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 高流量をくれる

[dający] [は/が] こうりゅうりょうをくれる

[dający] [wa/ga] kouryuuryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に高流量をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうりゅうりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouryuuryou o ageru


Decydować się na

高流量にする

こうりゅうりょうにする

kouryuuryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高流量だって

こうりゅうりょうだって

kouryuuryou datte

高流量だったって

こうりゅうりょうだったって

kouryuuryou dattatte


Forma wyjaśniająca

高流量なんです

こうりゅうりょうなんです

kouryuuryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高流量だったら、...

こうりゅうりょうだったら、...

kouryuuryou dattara, ...

twierdzenie

高流量じゃなかったら、...

こうりゅうりょうじゃなかったら、...

kouryuuryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

高流量の時、...

こうりゅうりょうのとき、...

kouryuuryou no toki, ...

高流量だった時、...

こうりゅうりょうだったとき、...

kouryuuryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高流量になると, ...

こうりゅうりょうになると, ...

kouryuuryou ni naru to, ...


Lubić

高流量が好き

こうりゅうりょうがすき

kouryuuryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高流量だといいですね

こうりゅうりょうだといいですね

kouryuuryou da to ii desu ne

高流量じゃないといいですね

こうりゅうりょうじゃないといいですね

kouryuuryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高流量だといいんですが

こうりゅうりょうだといいんですが

kouryuuryou da to ii n desu ga

高流量だといいんですけど

こうりゅうりょうだといいんですけど

kouryuuryou da to ii n desu kedo

高流量じゃないといいんですが

こうりゅうりょうじゃないといいんですが

kouryuuryou ja nai to ii n desu ga

高流量じゃないといいんですけど

こうりゅうりょうじゃないといいんですけど

kouryuuryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高流量なのに, ...

こうりゅうりょうなのに, ...

kouryuuryou na noni, ...

高流量だったのに, ...

こうりゅうりょうだったのに, ...

kouryuuryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

高流量でも

こうりゅうりょうでも

kouryuuryou de mo


Nawet, jeśli nie

高流量じゃなくても

こうりゅうりょうじゃなくても

kouryuuryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という高流量

[nazwa] というこうりゅうりょう

[nazwa] to iu kouryuuryou


Nie lubić

高流量がきらい

こうりゅうりょうがきらい

kouryuuryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 高流量を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうりゅうりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouryuuryou o morau


Podobny do ..., jak ...

高流量のような [inny rzeczownik]

こうりゅうりょうのような [inny rzeczownik]

kouryuuryou no you na [inny rzeczownik]

高流量のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうりゅうりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouryuuryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

高流量のはずです

こうりゅうりょうなのはずです

kouryuuryou no hazu desu

高流量のはずでした

こうりゅうりょうのはずでした

kouryuuryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高流量かもしれません

こうりゅうりょうかもしれません

kouryuuryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高流量でしょう

こうりゅうりょうでしょう

kouryuuryou deshou


Pytania w zdaniach

高流量 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうりゅうりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouryuuryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

高流量であれ

こうりゅうりょうであれ

kouryuuryou de are


Słyszałem, że ...

高流量だそうです

こうりゅうりょうだそうです

kouryuuryou da sou desu

高流量だったそうです

こうりゅうりょうだったそうです

kouryuuryou datta sou desu


Stawać się

高流量になる

こうりゅうりょうになる

kouryuuryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

高流量みたいです

こうりゅうりょうみたいです

kouryuuryou mitai desu

高流量みたいな

こうりゅうりょうみたいな

kouryuuryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高流量みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうりゅうりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouryuuryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

高流量であるな

こうりゅうりょうであるな

kouryuuryou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

高流量がほしい

こうりゅうりょうがほしい

kouryuuryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

高流量をほしがっている

こうりゅうりょうをほしがっている

kouryuuryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 高流量をくれる

[dający] [は/が] こうりゅうりょうをくれる

[dający] [wa/ga] kouryuuryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に高流量をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうりゅうりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouryuuryou o ageru


Decydować się na

高流量にする

こうりゅうりょうにする

kouryuuryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高流量だって

こうりゅうりょうだって

kouryuuryou datte

高流量だったって

こうりゅうりょうだったって

kouryuuryou dattatte


Forma wyjaśniająca

高流量なんです

こうりゅうりょうなんです

kouryuuryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高流量だったら、...

こうりゅうりょうだったら、...

kouryuuryou dattara, ...

twierdzenie

高流量じゃなかったら、...

こうりゅうりょうじゃなかったら、...

kouryuuryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

高流量の時、...

こうりゅうりょうのとき、...

kouryuuryou no toki, ...

高流量だった時、...

こうりゅうりょうだったとき、...

kouryuuryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高流量になると, ...

こうりゅうりょうになると, ...

kouryuuryou ni naru to, ...


Lubić

高流量が好き

こうりゅうりょうがすき

kouryuuryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高流量だといいですね

こうりゅうりょうだといいですね

kouryuuryou da to ii desu ne

高流量じゃないといいですね

こうりゅうりょうじゃないといいですね

kouryuuryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高流量だといいんですが

こうりゅうりょうだといいんですが

kouryuuryou da to ii n desu ga

高流量だといいんですけど

こうりゅうりょうだといいんですけど

kouryuuryou da to ii n desu kedo

高流量じゃないといいんですが

こうりゅうりょうじゃないといいんですが

kouryuuryou ja nai to ii n desu ga

高流量じゃないといいんですけど

こうりゅうりょうじゃないといいんですけど

kouryuuryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高流量なのに, ...

こうりゅうりょうなのに, ...

kouryuuryou na noni, ...

高流量だったのに, ...

こうりゅうりょうだったのに, ...

kouryuuryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

高流量でも

こうりゅうりょうでも

kouryuuryou de mo


Nawet, jeśli nie

高流量じゃなくても

こうりゅうりょうじゃなくても

kouryuuryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という高流量

[nazwa] というこうりゅうりょう

[nazwa] to iu kouryuuryou


Nie lubić

高流量がきらい

こうりゅうりょうがきらい

kouryuuryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 高流量を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうりゅうりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouryuuryou o morau


Podobny do ..., jak ...

高流量のような [inny rzeczownik]

こうりゅうりょうのような [inny rzeczownik]

kouryuuryou no you na [inny rzeczownik]

高流量のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうりゅうりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouryuuryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

高流量のはずです

こうりゅうりょうなのはずです

kouryuuryou no hazu desu

高流量のはずでした

こうりゅうりょうのはずでした

kouryuuryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高流量かもしれません

こうりゅうりょうかもしれません

kouryuuryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高流量でしょう

こうりゅうりょうでしょう

kouryuuryou deshou


Pytania w zdaniach

高流量 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうりゅうりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouryuuryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

高流量であれ

こうりゅうりょうであれ

kouryuuryou de are


Słyszałem, że ...

高流量だそうです

こうりゅうりょうだそうです

kouryuuryou da sou desu

高流量だったそうです

こうりゅうりょうだったそうです

kouryuuryou datta sou desu


Stawać się

高流量になる

こうりゅうりょうになる

kouryuuryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

高流量みたいです

こうりゅうりょうみたいです

kouryuuryou mitai desu

高流量みたいな

こうりゅうりょうみたいな

kouryuuryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高流量みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうりゅうりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouryuuryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

高流量であるな

こうりゅうりょうであるな

kouryuuryou de aru na