小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 足蹠 | そくせき, そくしょ

Informacje podstawowe

Słowa

そく せき
そくせき
sokuseki
そくしょ
足蹠
そくしょ
sokusho

Znaczenie znaków kanji

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

podeszwa stopy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podeszwa stopy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足蹠です

そくせきです

sokuseki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

足蹠ではありません

そくせきではありません

sokuseki dewa arimasen

足蹠じゃありません

そくせきじゃありません

sokuseki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

足蹠でした

そくせきでした

sokuseki deshita

Przeczenie, czas przeszły

足蹠ではありませんでした

そくせきではありませんでした

sokuseki dewa arimasen deshita

足蹠じゃありませんでした

そくせきじゃありませんでした

sokuseki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足蹠だ

そくせきだ

sokuseki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

足蹠じゃない

そくせきじゃない

sokuseki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

足蹠だった

そくせきだった

sokuseki datta

Przeczenie, czas przeszły

足蹠じゃなかった

そくせきじゃなかった

sokuseki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

足蹠で

そくせきで

sokuseki de

Przeczenie

足蹠じゃなくて

そくせきじゃなくて

sokuseki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

足蹠でございます

そくせきでございます

sokuseki de gozaimasu

足蹠でござる

そくせきでござる

sokuseki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足蹠です

そくしょです

sokusho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

足蹠ではありません

そくしょではありません

sokusho dewa arimasen

足蹠じゃありません

そくしょじゃありません

sokusho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

足蹠でした

そくしょでした

sokusho deshita

Przeczenie, czas przeszły

足蹠ではありませんでした

そくしょではありませんでした

sokusho dewa arimasen deshita

足蹠じゃありませんでした

そくしょじゃありませんでした

sokusho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足蹠だ

そくしょだ

sokusho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

足蹠じゃない

そくしょじゃない

sokusho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

足蹠だった

そくしょだった

sokusho datta

Przeczenie, czas przeszły

足蹠じゃなかった

そくしょじゃなかった

sokusho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

足蹠で

そくしょで

sokusho de

Przeczenie

足蹠じゃなくて

そくしょじゃなくて

sokusho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

足蹠でございます

そくしょでございます

sokusho de gozaimasu

足蹠でござる

そくしょでござる

sokusho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

足蹠がほしい

そくせきがほしい

sokuseki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

足蹠をほしがっている

そくせきをほしがっている

sokuseki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 足蹠をくれる

[dający] [は/が] そくせきをくれる

[dający] [wa/ga] sokuseki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に足蹠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそくせきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokuseki o ageru


Decydować się na

足蹠にする

そくせきにする

sokuseki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

足蹠だって

そくせきだって

sokuseki datte

足蹠だったって

そくせきだったって

sokuseki dattatte


Forma wyjaśniająca

足蹠なんです

そくせきなんです

sokuseki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

足蹠だったら、...

そくせきだったら、...

sokuseki dattara, ...

twierdzenie

足蹠じゃなかったら、...

そくせきじゃなかったら、...

sokuseki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

足蹠の時、...

そくせきのとき、...

sokuseki no toki, ...

足蹠だった時、...

そくせきだったとき、...

sokuseki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

足蹠になると, ...

そくせきになると, ...

sokuseki ni naru to, ...


Lubić

足蹠が好き

そくせきがすき

sokuseki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

足蹠だといいですね

そくせきだといいですね

sokuseki da to ii desu ne

足蹠じゃないといいですね

そくせきじゃないといいですね

sokuseki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

足蹠だといいんですが

そくせきだといいんですが

sokuseki da to ii n desu ga

足蹠だといいんですけど

そくせきだといいんですけど

sokuseki da to ii n desu kedo

足蹠じゃないといいんですが

そくせきじゃないといいんですが

sokuseki ja nai to ii n desu ga

足蹠じゃないといいんですけど

そくせきじゃないといいんですけど

sokuseki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

足蹠なのに, ...

そくせきなのに, ...

sokuseki na noni, ...

足蹠だったのに, ...

そくせきだったのに, ...

sokuseki datta noni, ...


Nawet, jeśli

足蹠でも

そくせきでも

sokuseki de mo


Nawet, jeśli nie

足蹠じゃなくても

そくせきじゃなくても

sokuseki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という足蹠

[nazwa] というそくせき

[nazwa] to iu sokuseki


Nie lubić

足蹠がきらい

そくせきがきらい

sokuseki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 足蹠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そくせきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokuseki o morau


Podobny do ..., jak ...

足蹠のような [inny rzeczownik]

そくせきのような [inny rzeczownik]

sokuseki no you na [inny rzeczownik]

足蹠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そくせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokuseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

足蹠のはずです

そくせきなのはずです

sokuseki no hazu desu

足蹠のはずでした

そくせきのはずでした

sokuseki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

足蹠かもしれません

そくせきかもしれません

sokuseki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

足蹠でしょう

そくせきでしょう

sokuseki deshou


Pytania w zdaniach

足蹠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そくせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokuseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

足蹠であれ

そくせきであれ

sokuseki de are


Słyszałem, że ...

足蹠だそうです

そくせきだそうです

sokuseki da sou desu

足蹠だったそうです

そくせきだったそうです

sokuseki datta sou desu


Stawać się

足蹠になる

そくせきになる

sokuseki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

足蹠みたいです

そくせきみたいです

sokuseki mitai desu

足蹠みたいな

そくせきみたいな

sokuseki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

足蹠みたいに [przymiotnik, czasownik]

そくせきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokuseki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

足蹠であるな

そくせきであるな

sokuseki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

足蹠がほしい

そくしょがほしい

sokusho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

足蹠をほしがっている

そくしょをほしがっている

sokusho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 足蹠をくれる

[dający] [は/が] そくしょをくれる

[dający] [wa/ga] sokusho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に足蹠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそくしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokusho o ageru


Decydować się na

足蹠にする

そくしょにする

sokusho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

足蹠だって

そくしょだって

sokusho datte

足蹠だったって

そくしょだったって

sokusho dattatte


Forma wyjaśniająca

足蹠なんです

そくしょなんです

sokusho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

足蹠だったら、...

そくしょだったら、...

sokusho dattara, ...

twierdzenie

足蹠じゃなかったら、...

そくしょじゃなかったら、...

sokusho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

足蹠の時、...

そくしょのとき、...

sokusho no toki, ...

足蹠だった時、...

そくしょだったとき、...

sokusho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

足蹠になると, ...

そくしょになると, ...

sokusho ni naru to, ...


Lubić

足蹠が好き

そくしょがすき

sokusho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

足蹠だといいですね

そくしょだといいですね

sokusho da to ii desu ne

足蹠じゃないといいですね

そくしょじゃないといいですね

sokusho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

足蹠だといいんですが

そくしょだといいんですが

sokusho da to ii n desu ga

足蹠だといいんですけど

そくしょだといいんですけど

sokusho da to ii n desu kedo

足蹠じゃないといいんですが

そくしょじゃないといいんですが

sokusho ja nai to ii n desu ga

足蹠じゃないといいんですけど

そくしょじゃないといいんですけど

sokusho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

足蹠なのに, ...

そくしょなのに, ...

sokusho na noni, ...

足蹠だったのに, ...

そくしょだったのに, ...

sokusho datta noni, ...


Nawet, jeśli

足蹠でも

そくしょでも

sokusho de mo


Nawet, jeśli nie

足蹠じゃなくても

そくしょじゃなくても

sokusho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という足蹠

[nazwa] というそくしょ

[nazwa] to iu sokusho


Nie lubić

足蹠がきらい

そくしょがきらい

sokusho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 足蹠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そくしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokusho o morau


Podobny do ..., jak ...

足蹠のような [inny rzeczownik]

そくしょのような [inny rzeczownik]

sokusho no you na [inny rzeczownik]

足蹠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そくしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokusho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

足蹠のはずです

そくしょなのはずです

sokusho no hazu desu

足蹠のはずでした

そくしょのはずでした

sokusho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

足蹠かもしれません

そくしょかもしれません

sokusho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

足蹠でしょう

そくしょでしょう

sokusho deshou


Pytania w zdaniach

足蹠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そくしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokusho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

足蹠であれ

そくしょであれ

sokusho de are


Słyszałem, że ...

足蹠だそうです

そくしょだそうです

sokusho da sou desu

足蹠だったそうです

そくしょだったそうです

sokusho datta sou desu


Stawać się

足蹠になる

そくしょになる

sokusho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

足蹠みたいです

そくしょみたいです

sokusho mitai desu

足蹠みたいな

そくしょみたいな

sokusho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

足蹠みたいに [przymiotnik, czasownik]

そくしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokusho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

足蹠であるな

そくしょであるな

sokusho de aru na