Szczegóły słowa 切符代 | きっぷだい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きっぷだい |
|
|||
| kippudai |
Znaczenie znaków kanji
| 切 |
cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry |
Pokaż szczegóły znaku |
| 符 |
oznaka, symbol, znak, talizman, amulet |
Pokaż szczegóły znaku |
| 代 |
zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
cena biletu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
切符代です |
きっぷだいです |
kippudai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
切符代ではありません |
きっぷだいではありません |
kippudai dewa arimasen |
|
|
切符代じゃありません |
きっぷだいじゃありません |
kippudai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
切符代でした |
きっぷだいでした |
kippudai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
切符代ではありませんでした |
きっぷだいではありませんでした |
kippudai dewa arimasen deshita |
|
|
切符代じゃありませんでした |
きっぷだいじゃありませんでした |
kippudai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
切符代だ |
きっぷだいだ |
kippudai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
切符代じゃない |
きっぷだいじゃない |
kippudai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
切符代だった |
きっぷだいだった |
kippudai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
切符代じゃなかった |
きっぷだいじゃなかった |
kippudai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
切符代で |
きっぷだいで |
kippudai de |
|
|
Przeczenie
切符代じゃなくて |
きっぷだいじゃなくて |
kippudai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
切符代でございます |
きっぷだいでございます |
kippudai de gozaimasu |
|
|
切符代でござる |
きっぷだいでござる |
kippudai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
切符代がほしい |
きっぷだいがほしい |
kippudai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
切符代をほしがっている |
きっぷだいをほしがっている |
kippudai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 切符代をくれる |
[dający] [は/が] きっぷだいをくれる |
[dający] [wa/ga] kippudai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に切符代をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきっぷだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kippudai o ageru |
Decydować się na
切符代にする |
きっぷだいにする |
kippudai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
切符代だって |
きっぷだいだって |
kippudai datte |
|
|
切符代だったって |
きっぷだいだったって |
kippudai dattatte |
Forma wyjaśniająca
切符代なんです |
きっぷだいなんです |
kippudai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
切符代だったら、... |
きっぷだいだったら、... |
kippudai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
切符代じゃなかったら、... |
きっぷだいじゃなかったら、... |
kippudai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
切符代の時、... |
きっぷだいのとき、... |
kippudai no toki, ... |
|
|
切符代だった時、... |
きっぷだいだったとき、... |
kippudai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
切符代になると, ... |
きっぷだいになると, ... |
kippudai ni naru to, ... |
Lubić
切符代が好き |
きっぷだいがすき |
kippudai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
切符代だといいですね |
きっぷだいだといいですね |
kippudai da to ii desu ne |
|
|
切符代じゃないといいですね |
きっぷだいじゃないといいですね |
kippudai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
切符代だといいんですが |
きっぷだいだといいんですが |
kippudai da to ii n desu ga |
|
|
切符代だといいんですけど |
きっぷだいだといいんですけど |
kippudai da to ii n desu kedo |
|
|
切符代じゃないといいんですが |
きっぷだいじゃないといいんですが |
kippudai ja nai to ii n desu ga |
|
|
切符代じゃないといいんですけど |
きっぷだいじゃないといいんですけど |
kippudai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
切符代なのに, ... |
きっぷだいなのに, ... |
kippudai na noni, ... |
|
|
切符代だったのに, ... |
きっぷだいだったのに, ... |
kippudai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
切符代でも |
きっぷだいでも |
kippudai de mo |
Nawet, jeśli nie
切符代じゃなくても |
きっぷだいじゃなくても |
kippudai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という切符代 |
[nazwa] というきっぷだい |
[nazwa] to iu kippudai |
Nie lubić
切符代がきらい |
きっぷだいがきらい |
kippudai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 切符代を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きっぷだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kippudai o morau |
Podobny do ..., jak ...
切符代のような [inny rzeczownik] |
きっぷだいのような [inny rzeczownik] |
kippudai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
切符代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きっぷだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kippudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
切符代のはずです |
きっぷだいなのはずです |
kippudai no hazu desu |
|
|
切符代のはずでした |
きっぷだいのはずでした |
kippudai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
切符代かもしれません |
きっぷだいかもしれません |
kippudai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
切符代でしょう |
きっぷだいでしょう |
kippudai deshou |
Pytania w zdaniach
切符代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きっぷだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kippudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
切符代であれ |
きっぷだいであれ |
kippudai de are |
Słyszałem, że ...
切符代だそうです |
きっぷだいだそうです |
kippudai da sou desu |
|
|
切符代だったそうです |
きっぷだいだったそうです |
kippudai datta sou desu |
Stawać się
切符代になる |
きっぷだいになる |
kippudai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
切符代みたいです |
きっぷだいみたいです |
kippudai mitai desu |
|
|
切符代みたいな |
きっぷだいみたいな |
kippudai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
切符代みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きっぷだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kippudai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
切符代であるな |
きっぷだいであるな |
kippudai de aru na |
