小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 冷点 | れいてん

Informacje podstawowe

Słowa

れい てん
れいてん
reiten

Znaczenie znaków kanji

zimno, zimny (piwo, osoba), chłód, chłodny

Pokaż szczegóły znaku

kropka, punkt, punkcik, kropka dziesiętna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zimny punkt
zimne miejsce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 温点

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

温点, おんてん, onten


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷点です

れいてんです

reiten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷点ではありません

れいてんではありません

reiten dewa arimasen

冷点じゃありません

れいてんじゃありません

reiten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷点でした

れいてんでした

reiten deshita

Przeczenie, czas przeszły

冷点ではありませんでした

れいてんではありませんでした

reiten dewa arimasen deshita

冷点じゃありませんでした

れいてんじゃありませんでした

reiten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷点だ

れいてんだ

reiten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷点じゃない

れいてんじゃない

reiten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

冷点だった

れいてんだった

reiten datta

Przeczenie, czas przeszły

冷点じゃなかった

れいてんじゃなかった

reiten ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

冷点で

れいてんで

reiten de

Przeczenie

冷点じゃなくて

れいてんじゃなくて

reiten ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

冷点でございます

れいてんでございます

reiten de gozaimasu

冷点でござる

れいてんでござる

reiten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

冷点がほしい

れいてんがほしい

reiten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

冷点をほしがっている

れいてんをほしがっている

reiten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 冷点をくれる

[dający] [は/が] れいてんをくれる

[dający] [wa/ga] reiten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冷点をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reiten o ageru


Decydować się na

冷点にする

れいてんにする

reiten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冷点だって

れいてんだって

reiten datte

冷点だったって

れいてんだったって

reiten dattatte


Forma wyjaśniająca

冷点なんです

れいてんなんです

reiten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冷点だったら、...

れいてんだったら、...

reiten dattara, ...

twierdzenie

冷点じゃなかったら、...

れいてんじゃなかったら、...

reiten ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

冷点の時、...

れいてんのとき、...

reiten no toki, ...

冷点だった時、...

れいてんだったとき、...

reiten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冷点になると, ...

れいてんになると, ...

reiten ni naru to, ...


Lubić

冷点が好き

れいてんがすき

reiten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冷点だといいですね

れいてんだといいですね

reiten da to ii desu ne

冷点じゃないといいですね

れいてんじゃないといいですね

reiten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冷点だといいんですが

れいてんだといいんですが

reiten da to ii n desu ga

冷点だといいんですけど

れいてんだといいんですけど

reiten da to ii n desu kedo

冷点じゃないといいんですが

れいてんじゃないといいんですが

reiten ja nai to ii n desu ga

冷点じゃないといいんですけど

れいてんじゃないといいんですけど

reiten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

冷点なのに, ...

れいてんなのに, ...

reiten na noni, ...

冷点だったのに, ...

れいてんだったのに, ...

reiten datta noni, ...


Nawet, jeśli

冷点でも

れいてんでも

reiten de mo


Nawet, jeśli nie

冷点じゃなくても

れいてんじゃなくても

reiten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という冷点

[nazwa] というれいてん

[nazwa] to iu reiten


Nie lubić

冷点がきらい

れいてんがきらい

reiten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冷点を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reiten o morau


Podobny do ..., jak ...

冷点のような [inny rzeczownik]

れいてんのような [inny rzeczownik]

reiten no you na [inny rzeczownik]

冷点のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reiten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

冷点のはずです

れいてんなのはずです

reiten no hazu desu

冷点のはずでした

れいてんのはずでした

reiten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

冷点かもしれません

れいてんかもしれません

reiten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冷点でしょう

れいてんでしょう

reiten deshou


Pytania w zdaniach

冷点 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れいてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reiten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

冷点であれ

れいてんであれ

reiten de are


Słyszałem, że ...

冷点だそうです

れいてんだそうです

reiten da sou desu

冷点だったそうです

れいてんだったそうです

reiten datta sou desu


Stawać się

冷点になる

れいてんになる

reiten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冷点みたいです

れいてんみたいです

reiten mitai desu

冷点みたいな

れいてんみたいな

reiten mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷点みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

reiten mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

冷点であるな

れいてんであるな

reiten de aru na