小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa むっつり助兵衛 | むっつりすけべえ

Informacje podstawowe

Słowa

すけ
むっつりすけべえ
muttsuri sukebee

Znaczenie znaków kanji

pomoc, ratunek, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

żołnierz, szeregowy, wojsko, żołnierze, oddziały, armia, walka, wojna, strategia, taktyka

Pokaż szczegóły znaku

obrona, bronienie, zabezpieczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lubieżnik z cichą powierzchownością
lubieżnik, który na to nie wygląda i nie mówi o tym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

むっつり助兵衛です

むっつりすけべえです

muttsuri sukebee desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

むっつり助兵衛ではありません

むっつりすけべえではありません

muttsuri sukebee dewa arimasen

むっつり助兵衛じゃありません

むっつりすけべえじゃありません

muttsuri sukebee ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

むっつり助兵衛でした

むっつりすけべえでした

muttsuri sukebee deshita

Przeczenie, czas przeszły

むっつり助兵衛ではありませんでした

むっつりすけべえではありませんでした

muttsuri sukebee dewa arimasen deshita

むっつり助兵衛じゃありませんでした

むっつりすけべえじゃありませんでした

muttsuri sukebee ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

むっつり助兵衛だ

むっつりすけべえだ

muttsuri sukebee da

Przeczenie, czas teraźniejszy

むっつり助兵衛じゃない

むっつりすけべえじゃない

muttsuri sukebee ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

むっつり助兵衛だった

むっつりすけべえだった

muttsuri sukebee datta

Przeczenie, czas przeszły

むっつり助兵衛じゃなかった

むっつりすけべえじゃなかった

muttsuri sukebee ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

むっつり助兵衛で

むっつりすけべえで

muttsuri sukebee de

Przeczenie

むっつり助兵衛じゃなくて

むっつりすけべえじゃなくて

muttsuri sukebee ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

むっつり助兵衛でございます

むっつりすけべえでございます

muttsuri sukebee de gozaimasu

むっつり助兵衛でござる

むっつりすけべえでござる

muttsuri sukebee de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

むっつり助兵衛がほしい

むっつりすけべえがほしい

muttsuri sukebee ga hoshii


Chcieć (III osoba)

むっつり助兵衛をほしがっている

むっつりすけべえをほしがっている

muttsuri sukebee o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] むっつり助兵衛をくれる

[dający] [は/が] むっつりすけべえをくれる

[dający] [wa/ga] muttsuri sukebee o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にむっつり助兵衛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむっつりすけべえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muttsuri sukebee o ageru


Decydować się na

むっつり助兵衛にする

むっつりすけべえにする

muttsuri sukebee ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

むっつり助兵衛だって

むっつりすけべえだって

muttsuri sukebee datte

むっつり助兵衛だったって

むっつりすけべえだったって

muttsuri sukebee dattatte


Forma wyjaśniająca

むっつり助兵衛なんです

むっつりすけべえなんです

muttsuri sukebee nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

むっつり助兵衛だったら、...

むっつりすけべえだったら、...

muttsuri sukebee dattara, ...

twierdzenie

むっつり助兵衛じゃなかったら、...

むっつりすけべえじゃなかったら、...

muttsuri sukebee ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

むっつり助兵衛の時、...

むっつりすけべえのとき、...

muttsuri sukebee no toki, ...

むっつり助兵衛だった時、...

むっつりすけべえだったとき、...

muttsuri sukebee datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

むっつり助兵衛になると, ...

むっつりすけべえになると, ...

muttsuri sukebee ni naru to, ...


Lubić

むっつり助兵衛が好き

むっつりすけべえがすき

muttsuri sukebee ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

むっつり助兵衛だといいですね

むっつりすけべえだといいですね

muttsuri sukebee da to ii desu ne

むっつり助兵衛じゃないといいですね

むっつりすけべえじゃないといいですね

muttsuri sukebee ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

むっつり助兵衛だといいんですが

むっつりすけべえだといいんですが

muttsuri sukebee da to ii n desu ga

むっつり助兵衛だといいんですけど

むっつりすけべえだといいんですけど

muttsuri sukebee da to ii n desu kedo

むっつり助兵衛じゃないといいんですが

むっつりすけべえじゃないといいんですが

muttsuri sukebee ja nai to ii n desu ga

むっつり助兵衛じゃないといいんですけど

むっつりすけべえじゃないといいんですけど

muttsuri sukebee ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

むっつり助兵衛なのに, ...

むっつりすけべえなのに, ...

muttsuri sukebee na noni, ...

むっつり助兵衛だったのに, ...

むっつりすけべえだったのに, ...

muttsuri sukebee datta noni, ...


Nawet, jeśli

むっつり助兵衛でも

むっつりすけべえでも

muttsuri sukebee de mo


Nawet, jeśli nie

むっつり助兵衛じゃなくても

むっつりすけべえじゃなくても

muttsuri sukebee ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というむっつり助兵衛

[nazwa] というむっつりすけべえ

[nazwa] to iu muttsuri sukebee


Nie lubić

むっつり助兵衛がきらい

むっつりすけべえがきらい

muttsuri sukebee ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むっつり助兵衛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むっつりすけべえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muttsuri sukebee o morau


Podobny do ..., jak ...

むっつり助兵衛のような [inny rzeczownik]

むっつりすけべえのような [inny rzeczownik]

muttsuri sukebee no you na [inny rzeczownik]

むっつり助兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むっつりすけべえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muttsuri sukebee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

むっつり助兵衛のはずです

むっつりすけべえなのはずです

muttsuri sukebee no hazu desu

むっつり助兵衛のはずでした

むっつりすけべえのはずでした

muttsuri sukebee no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

むっつり助兵衛かもしれません

むっつりすけべえかもしれません

muttsuri sukebee kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

むっつり助兵衛でしょう

むっつりすけべえでしょう

muttsuri sukebee deshou


Pytania w zdaniach

むっつり助兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むっつりすけべえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muttsuri sukebee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

むっつり助兵衛であれ

むっつりすけべえであれ

muttsuri sukebee de are


Słyszałem, że ...

むっつり助兵衛だそうです

むっつりすけべえだそうです

muttsuri sukebee da sou desu

むっつり助兵衛だったそうです

むっつりすけべえだったそうです

muttsuri sukebee datta sou desu


Stawać się

むっつり助兵衛になる

むっつりすけべえになる

muttsuri sukebee ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

むっつり助兵衛みたいです

むっつりすけべえみたいです

muttsuri sukebee mitai desu

むっつり助兵衛みたいな

むっつりすけべえみたいな

muttsuri sukebee mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

むっつり助兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik]

むっつりすけべえみたいに [przymiotnik, czasownik]

muttsuri sukebee mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

むっつり助兵衛であるな

むっつりすけべえであるな

muttsuri sukebee de aru na