Szczegóły słowa 賞辞 | しょうじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しょうじ |
|
|||||
| shouji |
Znaczenie znaków kanji
| 賞 |
nagroda, pochwała |
Pokaż szczegóły znaku |
| 辞 |
rezygnacja, słowo, termin, określenie, wyrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
słowa pochwalne
pochwała
panegiryk
enkomion
pochwała
panegiryk
enkomion
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賞辞です |
しょうじです |
shouji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賞辞ではありません |
しょうじではありません |
shouji dewa arimasen |
|
|
賞辞じゃありません |
しょうじじゃありません |
shouji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賞辞でした |
しょうじでした |
shouji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賞辞ではありませんでした |
しょうじではありませんでした |
shouji dewa arimasen deshita |
|
|
賞辞じゃありませんでした |
しょうじじゃありませんでした |
shouji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賞辞だ |
しょうじだ |
shouji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賞辞じゃない |
しょうじじゃない |
shouji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賞辞だった |
しょうじだった |
shouji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賞辞じゃなかった |
しょうじじゃなかった |
shouji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
賞辞で |
しょうじで |
shouji de |
|
|
Przeczenie
賞辞じゃなくて |
しょうじじゃなくて |
shouji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
賞辞でございます |
しょうじでございます |
shouji de gozaimasu |
|
|
賞辞でござる |
しょうじでござる |
shouji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
賞辞がほしい |
しょうじがほしい |
shouji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
賞辞をほしがっている |
しょうじをほしがっている |
shouji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 賞辞をくれる |
[dający] [は/が] しょうじをくれる |
[dający] [wa/ga] shouji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に賞辞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouji o ageru |
Decydować się na
賞辞にする |
しょうじにする |
shouji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
賞辞だって |
しょうじだって |
shouji datte |
|
|
賞辞だったって |
しょうじだったって |
shouji dattatte |
Forma wyjaśniająca
賞辞なんです |
しょうじなんです |
shouji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
賞辞だったら、... |
しょうじだったら、... |
shouji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
賞辞じゃなかったら、... |
しょうじじゃなかったら、... |
shouji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
賞辞の時、... |
しょうじのとき、... |
shouji no toki, ... |
|
|
賞辞だった時、... |
しょうじだったとき、... |
shouji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
賞辞になると, ... |
しょうじになると, ... |
shouji ni naru to, ... |
Lubić
賞辞が好き |
しょうじがすき |
shouji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
賞辞だといいですね |
しょうじだといいですね |
shouji da to ii desu ne |
|
|
賞辞じゃないといいですね |
しょうじじゃないといいですね |
shouji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
賞辞だといいんですが |
しょうじだといいんですが |
shouji da to ii n desu ga |
|
|
賞辞だといいんですけど |
しょうじだといいんですけど |
shouji da to ii n desu kedo |
|
|
賞辞じゃないといいんですが |
しょうじじゃないといいんですが |
shouji ja nai to ii n desu ga |
|
|
賞辞じゃないといいんですけど |
しょうじじゃないといいんですけど |
shouji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
賞辞なのに, ... |
しょうじなのに, ... |
shouji na noni, ... |
|
|
賞辞だったのに, ... |
しょうじだったのに, ... |
shouji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
賞辞でも |
しょうじでも |
shouji de mo |
Nawet, jeśli nie
賞辞じゃなくても |
しょうじじゃなくても |
shouji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という賞辞 |
[nazwa] というしょうじ |
[nazwa] to iu shouji |
Nie lubić
賞辞がきらい |
しょうじがきらい |
shouji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賞辞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouji o morau |
Podobny do ..., jak ...
賞辞のような [inny rzeczownik] |
しょうじのような [inny rzeczownik] |
shouji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
賞辞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shouji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
賞辞のはずです |
しょうじなのはずです |
shouji no hazu desu |
|
|
賞辞のはずでした |
しょうじのはずでした |
shouji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
賞辞かもしれません |
しょうじかもしれません |
shouji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
賞辞でしょう |
しょうじでしょう |
shouji deshou |
Pytania w zdaniach
賞辞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
賞辞であれ |
しょうじであれ |
shouji de are |
Słyszałem, że ...
賞辞だそうです |
しょうじだそうです |
shouji da sou desu |
|
|
賞辞だったそうです |
しょうじだったそうです |
shouji datta sou desu |
Stawać się
賞辞になる |
しょうじになる |
shouji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
賞辞みたいです |
しょうじみたいです |
shouji mitai desu |
|
|
賞辞みたいな |
しょうじみたいな |
shouji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
賞辞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shouji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
賞辞であるな |
しょうじであるな |
shouji de aru na |
