小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賊臣 | ぞくしん

Informacje podstawowe

Słowa

ぞく しん
ぞくしん
zokushin

Znaczenie znaków kanji

włamywacz, rabuś, złodziej, buntownik, zdrajca

Pokaż szczegóły znaku

sługa, służący, poddany

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

buntownik
powstaniec
zdrajca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賊臣です

ぞくしんです

zokushin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賊臣ではありません

ぞくしんではありません

zokushin dewa arimasen

賊臣じゃありません

ぞくしんじゃありません

zokushin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賊臣でした

ぞくしんでした

zokushin deshita

Przeczenie, czas przeszły

賊臣ではありませんでした

ぞくしんではありませんでした

zokushin dewa arimasen deshita

賊臣じゃありませんでした

ぞくしんじゃありませんでした

zokushin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賊臣だ

ぞくしんだ

zokushin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賊臣じゃない

ぞくしんじゃない

zokushin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賊臣だった

ぞくしんだった

zokushin datta

Przeczenie, czas przeszły

賊臣じゃなかった

ぞくしんじゃなかった

zokushin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

賊臣で

ぞくしんで

zokushin de

Przeczenie

賊臣じゃなくて

ぞくしんじゃなくて

zokushin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賊臣でございます

ぞくしんでございます

zokushin de gozaimasu

賊臣でござる

ぞくしんでござる

zokushin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賊臣がほしい

ぞくしんがほしい

zokushin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賊臣をほしがっている

ぞくしんをほしがっている

zokushin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賊臣をくれる

[dający] [は/が] ぞくしんをくれる

[dający] [wa/ga] zokushin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賊臣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぞくしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zokushin o ageru


Decydować się na

賊臣にする

ぞくしんにする

zokushin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賊臣だって

ぞくしんだって

zokushin datte

賊臣だったって

ぞくしんだったって

zokushin dattatte


Forma wyjaśniająca

賊臣なんです

ぞくしんなんです

zokushin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賊臣だったら、...

ぞくしんだったら、...

zokushin dattara, ...

twierdzenie

賊臣じゃなかったら、...

ぞくしんじゃなかったら、...

zokushin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

賊臣の時、...

ぞくしんのとき、...

zokushin no toki, ...

賊臣だった時、...

ぞくしんだったとき、...

zokushin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賊臣になると, ...

ぞくしんになると, ...

zokushin ni naru to, ...


Lubić

賊臣が好き

ぞくしんがすき

zokushin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賊臣だといいですね

ぞくしんだといいですね

zokushin da to ii desu ne

賊臣じゃないといいですね

ぞくしんじゃないといいですね

zokushin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賊臣だといいんですが

ぞくしんだといいんですが

zokushin da to ii n desu ga

賊臣だといいんですけど

ぞくしんだといいんですけど

zokushin da to ii n desu kedo

賊臣じゃないといいんですが

ぞくしんじゃないといいんですが

zokushin ja nai to ii n desu ga

賊臣じゃないといいんですけど

ぞくしんじゃないといいんですけど

zokushin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賊臣なのに, ...

ぞくしんなのに, ...

zokushin na noni, ...

賊臣だったのに, ...

ぞくしんだったのに, ...

zokushin datta noni, ...


Nawet, jeśli

賊臣でも

ぞくしんでも

zokushin de mo


Nawet, jeśli nie

賊臣じゃなくても

ぞくしんじゃなくても

zokushin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賊臣

[nazwa] というぞくしん

[nazwa] to iu zokushin


Nie lubić

賊臣がきらい

ぞくしんがきらい

zokushin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賊臣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞくしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zokushin o morau


Podobny do ..., jak ...

賊臣のような [inny rzeczownik]

ぞくしんのような [inny rzeczownik]

zokushin no you na [inny rzeczownik]

賊臣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぞくしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zokushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賊臣のはずです

ぞくしんなのはずです

zokushin no hazu desu

賊臣のはずでした

ぞくしんのはずでした

zokushin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賊臣かもしれません

ぞくしんかもしれません

zokushin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賊臣でしょう

ぞくしんでしょう

zokushin deshou


Pytania w zdaniach

賊臣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぞくしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zokushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

賊臣であれ

ぞくしんであれ

zokushin de are


Słyszałem, że ...

賊臣だそうです

ぞくしんだそうです

zokushin da sou desu

賊臣だったそうです

ぞくしんだったそうです

zokushin datta sou desu


Stawać się

賊臣になる

ぞくしんになる

zokushin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賊臣みたいです

ぞくしんみたいです

zokushin mitai desu

賊臣みたいな

ぞくしんみたいな

zokushin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賊臣みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぞくしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zokushin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

賊臣であるな

ぞくしんであるな

zokushin de aru na