小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 買い込み, 買込み | かいこみ

Informacje podstawowe

Słowa

かいこみ
kai komi
かいこみ
買込み
かいこみ
kai komi

Znaczenie znaków kanji

kupowanie

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kupno
kupowanie
zakupienie
nabycie
zaopatrywanie się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買い込みです

かいこみです

kai komi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買い込みではありません

かいこみではありません

kai komi dewa arimasen

買い込みじゃありません

かいこみじゃありません

kai komi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買い込みでした

かいこみでした

kai komi deshita

Przeczenie, czas przeszły

買い込みではありませんでした

かいこみではありませんでした

kai komi dewa arimasen deshita

買い込みじゃありませんでした

かいこみじゃありませんでした

kai komi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買い込みだ

かいこみだ

kai komi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

買い込みじゃない

かいこみじゃない

kai komi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

買い込みだった

かいこみだった

kai komi datta

Przeczenie, czas przeszły

買い込みじゃなかった

かいこみじゃなかった

kai komi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

買い込みで

かいこみで

kai komi de

Przeczenie

買い込みじゃなくて

かいこみじゃなくて

kai komi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

買い込みでございます

かいこみでございます

kai komi de gozaimasu

買い込みでござる

かいこみでござる

kai komi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買込みです

かいこみです

kai komi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買込みではありません

かいこみではありません

kai komi dewa arimasen

買込みじゃありません

かいこみじゃありません

kai komi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買込みでした

かいこみでした

kai komi deshita

Przeczenie, czas przeszły

買込みではありませんでした

かいこみではありませんでした

kai komi dewa arimasen deshita

買込みじゃありませんでした

かいこみじゃありませんでした

kai komi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買込みだ

かいこみだ

kai komi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

買込みじゃない

かいこみじゃない

kai komi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

買込みだった

かいこみだった

kai komi datta

Przeczenie, czas przeszły

買込みじゃなかった

かいこみじゃなかった

kai komi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

買込みで

かいこみで

kai komi de

Przeczenie

買込みじゃなくて

かいこみじゃなくて

kai komi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

買込みでございます

かいこみでございます

kai komi de gozaimasu

買込みでござる

かいこみでござる

kai komi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

買い込みがほしい

かいこみがほしい

kai komi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

買い込みをほしがっている

かいこみをほしがっている

kai komi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 買い込みをくれる

[dający] [は/が] かいこみをくれる

[dający] [wa/ga] kai komi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に買い込みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいこみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai komi o ageru


Decydować się na

買い込みにする

かいこみにする

kai komi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

買い込みだって

かいこみだって

kai komi datte

買い込みだったって

かいこみだったって

kai komi dattatte


Forma wyjaśniająca

買い込みなんです

かいこみなんです

kai komi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

買い込みだったら、...

かいこみだったら、...

kai komi dattara, ...

twierdzenie

買い込みじゃなかったら、...

かいこみじゃなかったら、...

kai komi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

買い込みの時、...

かいこみのとき、...

kai komi no toki, ...

買い込みだった時、...

かいこみだったとき、...

kai komi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

買い込みになると, ...

かいこみになると, ...

kai komi ni naru to, ...


Lubić

買い込みが好き

かいこみがすき

kai komi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

買い込みだといいですね

かいこみだといいですね

kai komi da to ii desu ne

買い込みじゃないといいですね

かいこみじゃないといいですね

kai komi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

買い込みだといいんですが

かいこみだといいんですが

kai komi da to ii n desu ga

買い込みだといいんですけど

かいこみだといいんですけど

kai komi da to ii n desu kedo

買い込みじゃないといいんですが

かいこみじゃないといいんですが

kai komi ja nai to ii n desu ga

買い込みじゃないといいんですけど

かいこみじゃないといいんですけど

kai komi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

買い込みなのに, ...

かいこみなのに, ...

kai komi na noni, ...

買い込みだったのに, ...

かいこみだったのに, ...

kai komi datta noni, ...


Nawet, jeśli

買い込みでも

かいこみでも

kai komi de mo


Nawet, jeśli nie

買い込みじゃなくても

かいこみじゃなくても

kai komi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という買い込み

[nazwa] というかいこみ

[nazwa] to iu kai komi


Nie lubić

買い込みがきらい

かいこみがきらい

kai komi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買い込みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいこみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai komi o morau


Podobny do ..., jak ...

買い込みのような [inny rzeczownik]

かいこみのような [inny rzeczownik]

kai komi no you na [inny rzeczownik]

買い込みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいこみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai komi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

買い込みのはずです

かいこみなのはずです

kai komi no hazu desu

買い込みのはずでした

かいこみのはずでした

kai komi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

買い込みかもしれません

かいこみかもしれません

kai komi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

買い込みでしょう

かいこみでしょう

kai komi deshou


Pytania w zdaniach

買い込み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいこみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai komi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

買い込みであれ

かいこみであれ

kai komi de are


Słyszałem, że ...

買い込みだそうです

かいこみだそうです

kai komi da sou desu

買い込みだったそうです

かいこみだったそうです

kai komi datta sou desu


Stawać się

買い込みになる

かいこみになる

kai komi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

買い込みみたいです

かいこみみたいです

kai komi mitai desu

買い込みみたいな

かいこみみたいな

kai komi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

買い込みみたいに [przymiotnik, czasownik]

かいこみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai komi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

買い込みであるな

かいこみであるな

kai komi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

買込みがほしい

かいこみがほしい

kai komi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

買込みをほしがっている

かいこみをほしがっている

kai komi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 買込みをくれる

[dający] [は/が] かいこみをくれる

[dający] [wa/ga] kai komi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に買込みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいこみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai komi o ageru


Decydować się na

買込みにする

かいこみにする

kai komi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

買込みだって

かいこみだって

kai komi datte

買込みだったって

かいこみだったって

kai komi dattatte


Forma wyjaśniająca

買込みなんです

かいこみなんです

kai komi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

買込みだったら、...

かいこみだったら、...

kai komi dattara, ...

twierdzenie

買込みじゃなかったら、...

かいこみじゃなかったら、...

kai komi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

買込みの時、...

かいこみのとき、...

kai komi no toki, ...

買込みだった時、...

かいこみだったとき、...

kai komi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

買込みになると, ...

かいこみになると, ...

kai komi ni naru to, ...


Lubić

買込みが好き

かいこみがすき

kai komi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

買込みだといいですね

かいこみだといいですね

kai komi da to ii desu ne

買込みじゃないといいですね

かいこみじゃないといいですね

kai komi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

買込みだといいんですが

かいこみだといいんですが

kai komi da to ii n desu ga

買込みだといいんですけど

かいこみだといいんですけど

kai komi da to ii n desu kedo

買込みじゃないといいんですが

かいこみじゃないといいんですが

kai komi ja nai to ii n desu ga

買込みじゃないといいんですけど

かいこみじゃないといいんですけど

kai komi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

買込みなのに, ...

かいこみなのに, ...

kai komi na noni, ...

買込みだったのに, ...

かいこみだったのに, ...

kai komi datta noni, ...


Nawet, jeśli

買込みでも

かいこみでも

kai komi de mo


Nawet, jeśli nie

買込みじゃなくても

かいこみじゃなくても

kai komi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という買込み

[nazwa] というかいこみ

[nazwa] to iu kai komi


Nie lubić

買込みがきらい

かいこみがきらい

kai komi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買込みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいこみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai komi o morau


Podobny do ..., jak ...

買込みのような [inny rzeczownik]

かいこみのような [inny rzeczownik]

kai komi no you na [inny rzeczownik]

買込みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいこみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai komi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

買込みのはずです

かいこみなのはずです

kai komi no hazu desu

買込みのはずでした

かいこみのはずでした

kai komi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

買込みかもしれません

かいこみかもしれません

kai komi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

買込みでしょう

かいこみでしょう

kai komi deshou


Pytania w zdaniach

買込み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいこみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai komi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

買込みであれ

かいこみであれ

kai komi de are


Słyszałem, że ...

買込みだそうです

かいこみだそうです

kai komi da sou desu

買込みだったそうです

かいこみだったそうです

kai komi datta sou desu


Stawać się

買込みになる

かいこみになる

kai komi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

買込みみたいです

かいこみみたいです

kai komi mitai desu

買込みみたいな

かいこみみたいな

kai komi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

買込みみたいに [przymiotnik, czasownik]

かいこみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai komi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

買込みであるな

かいこみであるな

kai komi de aru na