Szczegóły słowa 買い込み, 買込み | かいこみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| かいこみ |
|
|||||||||
| kai komi | ||||||||||
|
|
|||||||||
| かいこみ |
|
|||||||||
| kai komi |
Znaczenie znaków kanji
| 買 |
kupowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 込 |
zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kupno
kupowanie
zakupienie
nabycie
zaopatrywanie się
kupowanie
zakupienie
nabycie
zaopatrywanie się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い込みです |
かいこみです |
kai komi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い込みではありません |
かいこみではありません |
kai komi dewa arimasen |
|
|
買い込みじゃありません |
かいこみじゃありません |
kai komi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い込みでした |
かいこみでした |
kai komi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い込みではありませんでした |
かいこみではありませんでした |
kai komi dewa arimasen deshita |
|
|
買い込みじゃありませんでした |
かいこみじゃありませんでした |
kai komi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い込みだ |
かいこみだ |
kai komi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い込みじゃない |
かいこみじゃない |
kai komi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い込みだった |
かいこみだった |
kai komi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い込みじゃなかった |
かいこみじゃなかった |
kai komi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
買い込みで |
かいこみで |
kai komi de |
|
|
Przeczenie
買い込みじゃなくて |
かいこみじゃなくて |
kai komi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
買い込みでございます |
かいこみでございます |
kai komi de gozaimasu |
|
|
買い込みでござる |
かいこみでござる |
kai komi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買込みです |
かいこみです |
kai komi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買込みではありません |
かいこみではありません |
kai komi dewa arimasen |
|
|
買込みじゃありません |
かいこみじゃありません |
kai komi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買込みでした |
かいこみでした |
kai komi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買込みではありませんでした |
かいこみではありませんでした |
kai komi dewa arimasen deshita |
|
|
買込みじゃありませんでした |
かいこみじゃありませんでした |
kai komi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買込みだ |
かいこみだ |
kai komi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買込みじゃない |
かいこみじゃない |
kai komi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買込みだった |
かいこみだった |
kai komi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買込みじゃなかった |
かいこみじゃなかった |
kai komi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
買込みで |
かいこみで |
kai komi de |
|
|
Przeczenie
買込みじゃなくて |
かいこみじゃなくて |
kai komi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
買込みでございます |
かいこみでございます |
kai komi de gozaimasu |
|
|
買込みでござる |
かいこみでござる |
kai komi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
買い込みがほしい |
かいこみがほしい |
kai komi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
買い込みをほしがっている |
かいこみをほしがっている |
kai komi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 買い込みをくれる |
[dający] [は/が] かいこみをくれる |
[dający] [wa/ga] kai komi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に買い込みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいこみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai komi o ageru |
Decydować się na
買い込みにする |
かいこみにする |
kai komi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
買い込みだって |
かいこみだって |
kai komi datte |
|
|
買い込みだったって |
かいこみだったって |
kai komi dattatte |
Forma wyjaśniająca
買い込みなんです |
かいこみなんです |
kai komi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
買い込みだったら、... |
かいこみだったら、... |
kai komi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
買い込みじゃなかったら、... |
かいこみじゃなかったら、... |
kai komi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
買い込みの時、... |
かいこみのとき、... |
kai komi no toki, ... |
|
|
買い込みだった時、... |
かいこみだったとき、... |
kai komi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
買い込みになると, ... |
かいこみになると, ... |
kai komi ni naru to, ... |
Lubić
買い込みが好き |
かいこみがすき |
kai komi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
買い込みだといいですね |
かいこみだといいですね |
kai komi da to ii desu ne |
|
|
買い込みじゃないといいですね |
かいこみじゃないといいですね |
kai komi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
買い込みだといいんですが |
かいこみだといいんですが |
kai komi da to ii n desu ga |
|
|
買い込みだといいんですけど |
かいこみだといいんですけど |
kai komi da to ii n desu kedo |
|
|
買い込みじゃないといいんですが |
かいこみじゃないといいんですが |
kai komi ja nai to ii n desu ga |
|
|
買い込みじゃないといいんですけど |
かいこみじゃないといいんですけど |
kai komi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
買い込みなのに, ... |
かいこみなのに, ... |
kai komi na noni, ... |
|
|
買い込みだったのに, ... |
かいこみだったのに, ... |
kai komi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
買い込みでも |
かいこみでも |
kai komi de mo |
Nawet, jeśli nie
買い込みじゃなくても |
かいこみじゃなくても |
kai komi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という買い込み |
[nazwa] というかいこみ |
[nazwa] to iu kai komi |
Nie lubić
買い込みがきらい |
かいこみがきらい |
kai komi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買い込みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいこみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai komi o morau |
Podobny do ..., jak ...
買い込みのような [inny rzeczownik] |
かいこみのような [inny rzeczownik] |
kai komi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
買い込みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいこみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kai komi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
買い込みのはずです |
かいこみなのはずです |
kai komi no hazu desu |
|
|
買い込みのはずでした |
かいこみのはずでした |
kai komi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
買い込みかもしれません |
かいこみかもしれません |
kai komi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
買い込みでしょう |
かいこみでしょう |
kai komi deshou |
Pytania w zdaniach
買い込み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいこみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kai komi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
買い込みであれ |
かいこみであれ |
kai komi de are |
Słyszałem, że ...
買い込みだそうです |
かいこみだそうです |
kai komi da sou desu |
|
|
買い込みだったそうです |
かいこみだったそうです |
kai komi datta sou desu |
Stawać się
買い込みになる |
かいこみになる |
kai komi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
買い込みみたいです |
かいこみみたいです |
kai komi mitai desu |
|
|
買い込みみたいな |
かいこみみたいな |
kai komi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
買い込みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいこみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kai komi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
買い込みであるな |
かいこみであるな |
kai komi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
買込みがほしい |
かいこみがほしい |
kai komi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
買込みをほしがっている |
かいこみをほしがっている |
kai komi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 買込みをくれる |
[dający] [は/が] かいこみをくれる |
[dający] [wa/ga] kai komi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に買込みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいこみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai komi o ageru |
Decydować się na
買込みにする |
かいこみにする |
kai komi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
買込みだって |
かいこみだって |
kai komi datte |
|
|
買込みだったって |
かいこみだったって |
kai komi dattatte |
Forma wyjaśniająca
買込みなんです |
かいこみなんです |
kai komi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
買込みだったら、... |
かいこみだったら、... |
kai komi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
買込みじゃなかったら、... |
かいこみじゃなかったら、... |
kai komi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
買込みの時、... |
かいこみのとき、... |
kai komi no toki, ... |
|
|
買込みだった時、... |
かいこみだったとき、... |
kai komi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
買込みになると, ... |
かいこみになると, ... |
kai komi ni naru to, ... |
Lubić
買込みが好き |
かいこみがすき |
kai komi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
買込みだといいですね |
かいこみだといいですね |
kai komi da to ii desu ne |
|
|
買込みじゃないといいですね |
かいこみじゃないといいですね |
kai komi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
買込みだといいんですが |
かいこみだといいんですが |
kai komi da to ii n desu ga |
|
|
買込みだといいんですけど |
かいこみだといいんですけど |
kai komi da to ii n desu kedo |
|
|
買込みじゃないといいんですが |
かいこみじゃないといいんですが |
kai komi ja nai to ii n desu ga |
|
|
買込みじゃないといいんですけど |
かいこみじゃないといいんですけど |
kai komi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
買込みなのに, ... |
かいこみなのに, ... |
kai komi na noni, ... |
|
|
買込みだったのに, ... |
かいこみだったのに, ... |
kai komi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
買込みでも |
かいこみでも |
kai komi de mo |
Nawet, jeśli nie
買込みじゃなくても |
かいこみじゃなくても |
kai komi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という買込み |
[nazwa] というかいこみ |
[nazwa] to iu kai komi |
Nie lubić
買込みがきらい |
かいこみがきらい |
kai komi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買込みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいこみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai komi o morau |
Podobny do ..., jak ...
買込みのような [inny rzeczownik] |
かいこみのような [inny rzeczownik] |
kai komi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
買込みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいこみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kai komi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
買込みのはずです |
かいこみなのはずです |
kai komi no hazu desu |
|
|
買込みのはずでした |
かいこみのはずでした |
kai komi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
買込みかもしれません |
かいこみかもしれません |
kai komi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
買込みでしょう |
かいこみでしょう |
kai komi deshou |
Pytania w zdaniach
買込み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいこみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kai komi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
買込みであれ |
かいこみであれ |
kai komi de are |
Słyszałem, że ...
買込みだそうです |
かいこみだそうです |
kai komi da sou desu |
|
|
買込みだったそうです |
かいこみだったそうです |
kai komi datta sou desu |
Stawać się
買込みになる |
かいこみになる |
kai komi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
買込みみたいです |
かいこみみたいです |
kai komi mitai desu |
|
|
買込みみたいな |
かいこみみたいな |
kai komi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
買込みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいこみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kai komi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
買込みであるな |
かいこみであるな |
kai komi de aru na |
