小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 底寒い | そこさむい

Informacje podstawowe

Słowa

そこ さむ
そこさむい
soko samui

Znaczenie znaków kanji

dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, baza, podstawa, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

zimny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przenikliwie zimno
przejmująco zimno
przymiotnik (keiyoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

底寒いです

そこさむいです

soko samui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

底寒くないです

そこさむくないです

soko samukunai desu

底寒くありません

そこさむくありません

soko samuku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

底寒かったです

そこさむかったです

soko samukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

底寒くなかったです

そこさむくなかったです

soko samukunakatta desu

底寒くありませんでした

そこさむくありませんでした

soko samuku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

底寒い

そこさむい

soko samui

Przeczenie, czas teraźniejszy

底寒くない

そこさむくない

soko samukunai

Twierdzenie, czas przeszły

底寒かった

そこさむかった

soko samukatta

Przeczenie, czas przeszły

底寒くなかった

そこさむくなかった

soko samukunakatta


Forma przysłówkowa

底寒く

そこさむく

soko samuku


Forma te

Twierdzenie

底寒くて

そこさむくて

soko samukute

Przeczenie

底寒くなくて

そこさむくなくて

soko samukunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

底寒いでございます

そこさむいでございます

soko samui de gozaimasu

底寒いでござる

そこさむいでござる

soko samui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

底寒いって

そこさむいって

soko samuitte

底寒くないって

そこさむくないって

soko samukunaitte


Forma wyjaśniająca

底寒いんです

そこさむいんです

soko samuin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

底寒かったら、...

そこさむかったら、...

soko samukattara, ...

twierdzenie

底寒くなかったら、...

そこさむくなかったら、...

soko samukunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

底寒い時、...

そこさむいとき、...

soko samui toki, ...

底寒かった時、...

そこさむかったとき、...

soko samukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

底寒くなると, ...

そこさむくなると, ...

soko samuku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

底寒いといいですね

そこさむいといいですね

soko samui to ii desu ne

底寒くないといいですね

そこさむくないといいですね

soko samukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

底寒いといいんですが

そこさむいといいんですが

soko samui to ii n desu ga

底寒いといいんですけど

そこさむいといいんですけど

soko samui to ii n desu kedo

底寒くないといいんですが

そこさむくないといいんですが

soko samukunai to ii n desu ga

底寒くないといいんですけど

そこさむくないといいんですけど

soko samukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

底寒いのに, ...

そこさむいのに, ...

soko samui noni, ...

底寒かったのに, ...

そこさむかったのに, ...

soko samukatta noni, ...


Nawet, jeśli

底寒くても

そこさむくても

soko samukute mo


Nawet, jeśli nie

底寒くなくても

そこさむくなくても

soko samukunakute mo


Nie trzeba

底寒くなくてもいいです

そこさむくなくてもいいです

soko samukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように底寒い

[rzeczownik] のようにそこさむい

[rzeczownik] no you ni soko samui


Powinno być / Miało być

底寒いはずです

そこさむいはずです

soko samui hazu desu

底寒いはずでした

そこさむいはずでした

soko samui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

底寒いかもしれません

そこさむいかもしれません

soko samui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

底寒いでしょう

そこさむいでしょう

soko samui deshou


Pytania w zdaniach

底寒い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そこさむい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soko samui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

底寒いであれ

そこさむいであれ

soko samui de are


Słyszałem, że ...

底寒いそうです

そこさむいそうです

soko samui sou desu

底寒くないそうです

そこさむくないそうです

soko samukunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

底寒くする

そこさむくする

soko samuku suru


Stawać się

底寒くなる

そこさむくなる

soko samuku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も底寒い

もっともそこさむい

mottomo soko samui

一番底寒い

いちばんそこさむい

ichiban soko samui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと底寒い

もっとそこさむい

motto soko samui


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

底寒いみたいです

そこさむいみたいです

soko samui mitai desu

底寒いみたいな

そこさむいみたいな

soko samui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

底寒そうです

そこさむそうです

soko samusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

底寒くなさそうです

そこさむくなさそうです

soko samukunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

底寒いであるな

そこさむいであるな

soko samui de aru na


Zbyt wiele

底寒すぎる

そこさむすぎる

soko samu sugiru