小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 広角レンズ | こうかくレンズ

Informacje podstawowe

Słowa

こう かく
こうかくレンズ
koukaku renzu

Znaczenie znaków kanji

szeroki, obszerny, przestronny, przestrzenny

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg, narożnik

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obiektyw szerokokątny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広角レンズです

こうかくレンズです

koukaku renzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広角レンズではありません

こうかくレンズではありません

koukaku renzu dewa arimasen

広角レンズじゃありません

こうかくレンズじゃありません

koukaku renzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

広角レンズでした

こうかくレンズでした

koukaku renzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

広角レンズではありませんでした

こうかくレンズではありませんでした

koukaku renzu dewa arimasen deshita

広角レンズじゃありませんでした

こうかくレンズじゃありませんでした

koukaku renzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広角レンズだ

こうかくレンズだ

koukaku renzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

広角レンズじゃない

こうかくレンズじゃない

koukaku renzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

広角レンズだった

こうかくレンズだった

koukaku renzu datta

Przeczenie, czas przeszły

広角レンズじゃなかった

こうかくレンズじゃなかった

koukaku renzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

広角レンズで

こうかくレンズで

koukaku renzu de

Przeczenie

広角レンズじゃなくて

こうかくレンズじゃなくて

koukaku renzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

広角レンズでございます

こうかくレンズでございます

koukaku renzu de gozaimasu

広角レンズでござる

こうかくレンズでござる

koukaku renzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

広角レンズがほしい

こうかくレンズがほしい

koukaku renzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

広角レンズをほしがっている

こうかくレンズをほしがっている

koukaku renzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 広角レンズをくれる

[dający] [は/が] こうかくレンズをくれる

[dający] [wa/ga] koukaku renzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に広角レンズをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうかくレンズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukaku renzu o ageru


Decydować się na

広角レンズにする

こうかくレンズにする

koukaku renzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

広角レンズだって

こうかくレンズだって

koukaku renzu datte

広角レンズだったって

こうかくレンズだったって

koukaku renzu dattatte


Forma wyjaśniająca

広角レンズなんです

こうかくレンズなんです

koukaku renzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

広角レンズだったら、...

こうかくレンズだったら、...

koukaku renzu dattara, ...

twierdzenie

広角レンズじゃなかったら、...

こうかくレンズじゃなかったら、...

koukaku renzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

広角レンズの時、...

こうかくレンズのとき、...

koukaku renzu no toki, ...

広角レンズだった時、...

こうかくレンズだったとき、...

koukaku renzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

広角レンズになると, ...

こうかくレンズになると, ...

koukaku renzu ni naru to, ...


Lubić

広角レンズが好き

こうかくレンズがすき

koukaku renzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

広角レンズだといいですね

こうかくレンズだといいですね

koukaku renzu da to ii desu ne

広角レンズじゃないといいですね

こうかくレンズじゃないといいですね

koukaku renzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

広角レンズだといいんですが

こうかくレンズだといいんですが

koukaku renzu da to ii n desu ga

広角レンズだといいんですけど

こうかくレンズだといいんですけど

koukaku renzu da to ii n desu kedo

広角レンズじゃないといいんですが

こうかくレンズじゃないといいんですが

koukaku renzu ja nai to ii n desu ga

広角レンズじゃないといいんですけど

こうかくレンズじゃないといいんですけど

koukaku renzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

広角レンズなのに, ...

こうかくレンズなのに, ...

koukaku renzu na noni, ...

広角レンズだったのに, ...

こうかくレンズだったのに, ...

koukaku renzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

広角レンズでも

こうかくレンズでも

koukaku renzu de mo


Nawet, jeśli nie

広角レンズじゃなくても

こうかくレンズじゃなくても

koukaku renzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という広角レンズ

[nazwa] というこうかくレンズ

[nazwa] to iu koukaku renzu


Nie lubić

広角レンズがきらい

こうかくレンズがきらい

koukaku renzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 広角レンズを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうかくレンズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukaku renzu o morau


Podobny do ..., jak ...

広角レンズのような [inny rzeczownik]

こうかくレンズのような [inny rzeczownik]

koukaku renzu no you na [inny rzeczownik]

広角レンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうかくレンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukaku renzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

広角レンズのはずです

こうかくレンズなのはずです

koukaku renzu no hazu desu

広角レンズのはずでした

こうかくレンズのはずでした

koukaku renzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

広角レンズかもしれません

こうかくレンズかもしれません

koukaku renzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

広角レンズでしょう

こうかくレンズでしょう

koukaku renzu deshou


Pytania w zdaniach

広角レンズ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうかくレンズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukaku renzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

広角レンズであれ

こうかくレンズであれ

koukaku renzu de are


Słyszałem, że ...

広角レンズだそうです

こうかくレンズだそうです

koukaku renzu da sou desu

広角レンズだったそうです

こうかくレンズだったそうです

koukaku renzu datta sou desu


Stawać się

広角レンズになる

こうかくレンズになる

koukaku renzu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

広角レンズみたいです

こうかくレンズみたいです

koukaku renzu mitai desu

広角レンズみたいな

こうかくレンズみたいな

koukaku renzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

広角レンズみたいに [przymiotnik, czasownik]

こうかくレンズみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukaku renzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

広角レンズであるな

こうかくレンズであるな

koukaku renzu de aru na