小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 避難口 | ひなんぐち

Informacje podstawowe

Słowa

なん ぐち
ひなんぐち
hinan guchi

Znaczenie znaków kanji

uchylanie się, unikanie, zapobieganie, ustrzec się przed

Pokaż szczegóły znaku

trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt

Pokaż szczegóły znaku

usta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

drzwi ewakuacyjne
właz ewakuacyjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避難口です

ひなんぐちです

hinan guchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

避難口ではありません

ひなんぐちではありません

hinan guchi dewa arimasen

避難口じゃありません

ひなんぐちじゃありません

hinan guchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

避難口でした

ひなんぐちでした

hinan guchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

避難口ではありませんでした

ひなんぐちではありませんでした

hinan guchi dewa arimasen deshita

避難口じゃありませんでした

ひなんぐちじゃありませんでした

hinan guchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避難口だ

ひなんぐちだ

hinan guchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

避難口じゃない

ひなんぐちじゃない

hinan guchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

避難口だった

ひなんぐちだった

hinan guchi datta

Przeczenie, czas przeszły

避難口じゃなかった

ひなんぐちじゃなかった

hinan guchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

避難口で

ひなんぐちで

hinan guchi de

Przeczenie

避難口じゃなくて

ひなんぐちじゃなくて

hinan guchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

避難口でございます

ひなんぐちでございます

hinan guchi de gozaimasu

避難口でござる

ひなんぐちでござる

hinan guchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

避難口がほしい

ひなんぐちがほしい

hinan guchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

避難口をほしがっている

ひなんぐちをほしがっている

hinan guchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 避難口をくれる

[dający] [は/が] ひなんぐちをくれる

[dający] [wa/ga] hinan guchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に避難口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひなんぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinan guchi o ageru


Decydować się na

避難口にする

ひなんぐちにする

hinan guchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

避難口だって

ひなんぐちだって

hinan guchi datte

避難口だったって

ひなんぐちだったって

hinan guchi dattatte


Forma wyjaśniająca

避難口なんです

ひなんぐちなんです

hinan guchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

避難口だったら、...

ひなんぐちだったら、...

hinan guchi dattara, ...

twierdzenie

避難口じゃなかったら、...

ひなんぐちじゃなかったら、...

hinan guchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

避難口の時、...

ひなんぐちのとき、...

hinan guchi no toki, ...

避難口だった時、...

ひなんぐちだったとき、...

hinan guchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

避難口になると, ...

ひなんぐちになると, ...

hinan guchi ni naru to, ...


Lubić

避難口が好き

ひなんぐちがすき

hinan guchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

避難口だといいですね

ひなんぐちだといいですね

hinan guchi da to ii desu ne

避難口じゃないといいですね

ひなんぐちじゃないといいですね

hinan guchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

避難口だといいんですが

ひなんぐちだといいんですが

hinan guchi da to ii n desu ga

避難口だといいんですけど

ひなんぐちだといいんですけど

hinan guchi da to ii n desu kedo

避難口じゃないといいんですが

ひなんぐちじゃないといいんですが

hinan guchi ja nai to ii n desu ga

避難口じゃないといいんですけど

ひなんぐちじゃないといいんですけど

hinan guchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

避難口なのに, ...

ひなんぐちなのに, ...

hinan guchi na noni, ...

避難口だったのに, ...

ひなんぐちだったのに, ...

hinan guchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

避難口でも

ひなんぐちでも

hinan guchi de mo


Nawet, jeśli nie

避難口じゃなくても

ひなんぐちじゃなくても

hinan guchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という避難口

[nazwa] というひなんぐち

[nazwa] to iu hinan guchi


Nie lubić

避難口がきらい

ひなんぐちがきらい

hinan guchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 避難口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひなんぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinan guchi o morau


Podobny do ..., jak ...

避難口のような [inny rzeczownik]

ひなんぐちのような [inny rzeczownik]

hinan guchi no you na [inny rzeczownik]

避難口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひなんぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hinan guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

避難口のはずです

ひなんぐちなのはずです

hinan guchi no hazu desu

避難口のはずでした

ひなんぐちのはずでした

hinan guchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

避難口かもしれません

ひなんぐちかもしれません

hinan guchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

避難口でしょう

ひなんぐちでしょう

hinan guchi deshou


Pytania w zdaniach

避難口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひなんぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hinan guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

避難口であれ

ひなんぐちであれ

hinan guchi de are


Słyszałem, że ...

避難口だそうです

ひなんぐちだそうです

hinan guchi da sou desu

避難口だったそうです

ひなんぐちだったそうです

hinan guchi datta sou desu


Stawać się

避難口になる

ひなんぐちになる

hinan guchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

避難口みたいです

ひなんぐちみたいです

hinan guchi mitai desu

避難口みたいな

ひなんぐちみたいな

hinan guchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

避難口みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひなんぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

hinan guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

避難口であるな

ひなんぐちであるな

hinan guchi de aru na