小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尾類 | ずり

Informacje podstawowe

Słowa

ずり
尾類
ずり
zuri

Znaczenie znaków kanji

ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry

Pokaż szczegóły znaku

rodzaj, typ, odmiana, klasa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prostytutka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
dialekt Ryuukyuu

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尾類です

ずりです

zuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尾類ではありません

ずりではありません

zuri dewa arimasen

尾類じゃありません

ずりじゃありません

zuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尾類でした

ずりでした

zuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

尾類ではありませんでした

ずりではありませんでした

zuri dewa arimasen deshita

尾類じゃありませんでした

ずりじゃありませんでした

zuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尾類だ

ずりだ

zuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尾類じゃない

ずりじゃない

zuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尾類だった

ずりだった

zuri datta

Przeczenie, czas przeszły

尾類じゃなかった

ずりじゃなかった

zuri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

尾類で

ずりで

zuri de

Przeczenie

尾類じゃなくて

ずりじゃなくて

zuri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尾類でございます

ずりでございます

zuri de gozaimasu

尾類でござる

ずりでござる

zuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尾類がほしい

ずりがほしい

zuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尾類をほしがっている

ずりをほしがっている

zuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尾類をくれる

[dający] [は/が] ずりをくれる

[dający] [wa/ga] zuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尾類をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にずりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zuri o ageru


Decydować się na

尾類にする

ずりにする

zuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尾類だって

ずりだって

zuri datte

尾類だったって

ずりだったって

zuri dattatte


Forma wyjaśniająca

尾類なんです

ずりなんです

zuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尾類だったら、...

ずりだったら、...

zuri dattara, ...

twierdzenie

尾類じゃなかったら、...

ずりじゃなかったら、...

zuri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

尾類の時、...

ずりのとき、...

zuri no toki, ...

尾類だった時、...

ずりだったとき、...

zuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尾類になると, ...

ずりになると, ...

zuri ni naru to, ...


Lubić

尾類が好き

ずりがすき

zuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尾類だといいですね

ずりだといいですね

zuri da to ii desu ne

尾類じゃないといいですね

ずりじゃないといいですね

zuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尾類だといいんですが

ずりだといいんですが

zuri da to ii n desu ga

尾類だといいんですけど

ずりだといいんですけど

zuri da to ii n desu kedo

尾類じゃないといいんですが

ずりじゃないといいんですが

zuri ja nai to ii n desu ga

尾類じゃないといいんですけど

ずりじゃないといいんですけど

zuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尾類なのに, ...

ずりなのに, ...

zuri na noni, ...

尾類だったのに, ...

ずりだったのに, ...

zuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

尾類でも

ずりでも

zuri de mo


Nawet, jeśli nie

尾類じゃなくても

ずりじゃなくても

zuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尾類

[nazwa] というずり

[nazwa] to iu zuri


Nie lubić

尾類がきらい

ずりがきらい

zuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尾類を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zuri o morau


Podobny do ..., jak ...

尾類のような [inny rzeczownik]

ずりのような [inny rzeczownik]

zuri no you na [inny rzeczownik]

尾類のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尾類のはずです

ずりなのはずです

zuri no hazu desu

尾類のはずでした

ずりのはずでした

zuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尾類かもしれません

ずりかもしれません

zuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尾類でしょう

ずりでしょう

zuri deshou


Pytania w zdaniach

尾類 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

尾類であれ

ずりであれ

zuri de are


Słyszałem, że ...

尾類だそうです

ずりだそうです

zuri da sou desu

尾類だったそうです

ずりだったそうです

zuri datta sou desu


Stawać się

尾類になる

ずりになる

zuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尾類みたいです

ずりみたいです

zuri mitai desu

尾類みたいな

ずりみたいな

zuri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尾類みたいに [przymiotnik, czasownik]

ずりみたいに [przymiotnik, czasownik]

zuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

尾類であるな

ずりであるな

zuri de aru na