Szczegóły słowa 尾類 | ずり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ずり |
|
|||
| zuri |
Znaczenie znaków kanji
| 尾 |
ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry |
Pokaż szczegóły znaku |
| 類 |
rodzaj, typ, odmiana, klasa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prostytutka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
dialekt Ryuukyuu
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尾類です |
ずりです |
zuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尾類ではありません |
ずりではありません |
zuri dewa arimasen |
|
|
尾類じゃありません |
ずりじゃありません |
zuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
尾類でした |
ずりでした |
zuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
尾類ではありませんでした |
ずりではありませんでした |
zuri dewa arimasen deshita |
|
|
尾類じゃありませんでした |
ずりじゃありませんでした |
zuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
尾類だ |
ずりだ |
zuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
尾類じゃない |
ずりじゃない |
zuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
尾類だった |
ずりだった |
zuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
尾類じゃなかった |
ずりじゃなかった |
zuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
尾類で |
ずりで |
zuri de |
|
|
Przeczenie
尾類じゃなくて |
ずりじゃなくて |
zuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
尾類でございます |
ずりでございます |
zuri de gozaimasu |
|
|
尾類でござる |
ずりでござる |
zuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
尾類がほしい |
ずりがほしい |
zuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
尾類をほしがっている |
ずりをほしがっている |
zuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 尾類をくれる |
[dający] [は/が] ずりをくれる |
[dający] [wa/ga] zuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に尾類をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にずりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zuri o ageru |
Decydować się na
尾類にする |
ずりにする |
zuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
尾類だって |
ずりだって |
zuri datte |
|
|
尾類だったって |
ずりだったって |
zuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
尾類なんです |
ずりなんです |
zuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
尾類だったら、... |
ずりだったら、... |
zuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
尾類じゃなかったら、... |
ずりじゃなかったら、... |
zuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
尾類の時、... |
ずりのとき、... |
zuri no toki, ... |
|
|
尾類だった時、... |
ずりだったとき、... |
zuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
尾類になると, ... |
ずりになると, ... |
zuri ni naru to, ... |
Lubić
尾類が好き |
ずりがすき |
zuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
尾類だといいですね |
ずりだといいですね |
zuri da to ii desu ne |
|
|
尾類じゃないといいですね |
ずりじゃないといいですね |
zuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
尾類だといいんですが |
ずりだといいんですが |
zuri da to ii n desu ga |
|
|
尾類だといいんですけど |
ずりだといいんですけど |
zuri da to ii n desu kedo |
|
|
尾類じゃないといいんですが |
ずりじゃないといいんですが |
zuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
尾類じゃないといいんですけど |
ずりじゃないといいんですけど |
zuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
尾類なのに, ... |
ずりなのに, ... |
zuri na noni, ... |
|
|
尾類だったのに, ... |
ずりだったのに, ... |
zuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
尾類でも |
ずりでも |
zuri de mo |
Nawet, jeśli nie
尾類じゃなくても |
ずりじゃなくても |
zuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という尾類 |
[nazwa] というずり |
[nazwa] to iu zuri |
Nie lubić
尾類がきらい |
ずりがきらい |
zuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尾類を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ずりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
尾類のような [inny rzeczownik] |
ずりのような [inny rzeczownik] |
zuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
尾類のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
尾類のはずです |
ずりなのはずです |
zuri no hazu desu |
|
|
尾類のはずでした |
ずりのはずでした |
zuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
尾類かもしれません |
ずりかもしれません |
zuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
尾類でしょう |
ずりでしょう |
zuri deshou |
Pytania w zdaniach
尾類 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
尾類であれ |
ずりであれ |
zuri de are |
Słyszałem, że ...
尾類だそうです |
ずりだそうです |
zuri da sou desu |
|
|
尾類だったそうです |
ずりだったそうです |
zuri datta sou desu |
Stawać się
尾類になる |
ずりになる |
zuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
尾類みたいです |
ずりみたいです |
zuri mitai desu |
|
|
尾類みたいな |
ずりみたいな |
zuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
尾類みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ずりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
尾類であるな |
ずりであるな |
zuri de aru na |
