小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 豚コレラ | とんコレラ, ぶたコレラ

Informacje podstawowe

Słowa

とん
とんコレラ
ton korera
ぶた
ぶたコレラ
buta korera

Znaczenie znaków kanji

wieprzowina, wieprz, świnia, maciora

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pomór świń
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豚コレラです

とんコレラです

ton korera desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

豚コレラではありません

とんコレラではありません

ton korera dewa arimasen

豚コレラじゃありません

とんコレラじゃありません

ton korera ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

豚コレラでした

とんコレラでした

ton korera deshita

Przeczenie, czas przeszły

豚コレラではありませんでした

とんコレラではありませんでした

ton korera dewa arimasen deshita

豚コレラじゃありませんでした

とんコレラじゃありませんでした

ton korera ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豚コレラだ

とんコレラだ

ton korera da

Przeczenie, czas teraźniejszy

豚コレラじゃない

とんコレラじゃない

ton korera ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

豚コレラだった

とんコレラだった

ton korera datta

Przeczenie, czas przeszły

豚コレラじゃなかった

とんコレラじゃなかった

ton korera ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

豚コレラで

とんコレラで

ton korera de

Przeczenie

豚コレラじゃなくて

とんコレラじゃなくて

ton korera ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

豚コレラでございます

とんコレラでございます

ton korera de gozaimasu

豚コレラでござる

とんコレラでござる

ton korera de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豚コレラです

ぶたコレラです

buta korera desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

豚コレラではありません

ぶたコレラではありません

buta korera dewa arimasen

豚コレラじゃありません

ぶたコレラじゃありません

buta korera ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

豚コレラでした

ぶたコレラでした

buta korera deshita

Przeczenie, czas przeszły

豚コレラではありませんでした

ぶたコレラではありませんでした

buta korera dewa arimasen deshita

豚コレラじゃありませんでした

ぶたコレラじゃありませんでした

buta korera ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豚コレラだ

ぶたコレラだ

buta korera da

Przeczenie, czas teraźniejszy

豚コレラじゃない

ぶたコレラじゃない

buta korera ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

豚コレラだった

ぶたコレラだった

buta korera datta

Przeczenie, czas przeszły

豚コレラじゃなかった

ぶたコレラじゃなかった

buta korera ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

豚コレラで

ぶたコレラで

buta korera de

Przeczenie

豚コレラじゃなくて

ぶたコレラじゃなくて

buta korera ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

豚コレラでございます

ぶたコレラでございます

buta korera de gozaimasu

豚コレラでござる

ぶたコレラでござる

buta korera de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

豚コレラがほしい

とんコレラがほしい

ton korera ga hoshii


Chcieć (III osoba)

豚コレラをほしがっている

とんコレラをほしがっている

ton korera o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 豚コレラをくれる

[dający] [は/が] とんコレラをくれる

[dający] [wa/ga] ton korera o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に豚コレラをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとんコレラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ton korera o ageru


Decydować się na

豚コレラにする

とんコレラにする

ton korera ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

豚コレラだって

とんコレラだって

ton korera datte

豚コレラだったって

とんコレラだったって

ton korera dattatte


Forma wyjaśniająca

豚コレラなんです

とんコレラなんです

ton korera nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

豚コレラだったら、...

とんコレラだったら、...

ton korera dattara, ...

twierdzenie

豚コレラじゃなかったら、...

とんコレラじゃなかったら、...

ton korera ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

豚コレラの時、...

とんコレラのとき、...

ton korera no toki, ...

豚コレラだった時、...

とんコレラだったとき、...

ton korera datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

豚コレラになると, ...

とんコレラになると, ...

ton korera ni naru to, ...


Lubić

豚コレラが好き

とんコレラがすき

ton korera ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

豚コレラだといいですね

とんコレラだといいですね

ton korera da to ii desu ne

豚コレラじゃないといいですね

とんコレラじゃないといいですね

ton korera ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

豚コレラだといいんですが

とんコレラだといいんですが

ton korera da to ii n desu ga

豚コレラだといいんですけど

とんコレラだといいんですけど

ton korera da to ii n desu kedo

豚コレラじゃないといいんですが

とんコレラじゃないといいんですが

ton korera ja nai to ii n desu ga

豚コレラじゃないといいんですけど

とんコレラじゃないといいんですけど

ton korera ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

豚コレラなのに, ...

とんコレラなのに, ...

ton korera na noni, ...

豚コレラだったのに, ...

とんコレラだったのに, ...

ton korera datta noni, ...


Nawet, jeśli

豚コレラでも

とんコレラでも

ton korera de mo


Nawet, jeśli nie

豚コレラじゃなくても

とんコレラじゃなくても

ton korera ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という豚コレラ

[nazwa] というとんコレラ

[nazwa] to iu ton korera


Nie lubić

豚コレラがきらい

とんコレラがきらい

ton korera ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 豚コレラを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんコレラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ton korera o morau


Podobny do ..., jak ...

豚コレラのような [inny rzeczownik]

とんコレラのような [inny rzeczownik]

ton korera no you na [inny rzeczownik]

豚コレラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とんコレラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ton korera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

豚コレラのはずです

とんコレラなのはずです

ton korera no hazu desu

豚コレラのはずでした

とんコレラのはずでした

ton korera no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

豚コレラかもしれません

とんコレラかもしれません

ton korera kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

豚コレラでしょう

とんコレラでしょう

ton korera deshou


Pytania w zdaniach

豚コレラ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とんコレラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ton korera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

豚コレラであれ

とんコレラであれ

ton korera de are


Słyszałem, że ...

豚コレラだそうです

とんコレラだそうです

ton korera da sou desu

豚コレラだったそうです

とんコレラだったそうです

ton korera datta sou desu


Stawać się

豚コレラになる

とんコレラになる

ton korera ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

豚コレラみたいです

とんコレラみたいです

ton korera mitai desu

豚コレラみたいな

とんコレラみたいな

ton korera mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

豚コレラみたいに [przymiotnik, czasownik]

とんコレラみたいに [przymiotnik, czasownik]

ton korera mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

豚コレラであるな

とんコレラであるな

ton korera de aru na

Chcieć (I i II osoba)

豚コレラがほしい

ぶたコレラがほしい

buta korera ga hoshii


Chcieć (III osoba)

豚コレラをほしがっている

ぶたコレラをほしがっている

buta korera o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 豚コレラをくれる

[dający] [は/が] ぶたコレラをくれる

[dający] [wa/ga] buta korera o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に豚コレラをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶたコレラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buta korera o ageru


Decydować się na

豚コレラにする

ぶたコレラにする

buta korera ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

豚コレラだって

ぶたコレラだって

buta korera datte

豚コレラだったって

ぶたコレラだったって

buta korera dattatte


Forma wyjaśniająca

豚コレラなんです

ぶたコレラなんです

buta korera nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

豚コレラだったら、...

ぶたコレラだったら、...

buta korera dattara, ...

twierdzenie

豚コレラじゃなかったら、...

ぶたコレラじゃなかったら、...

buta korera ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

豚コレラの時、...

ぶたコレラのとき、...

buta korera no toki, ...

豚コレラだった時、...

ぶたコレラだったとき、...

buta korera datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

豚コレラになると, ...

ぶたコレラになると, ...

buta korera ni naru to, ...


Lubić

豚コレラが好き

ぶたコレラがすき

buta korera ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

豚コレラだといいですね

ぶたコレラだといいですね

buta korera da to ii desu ne

豚コレラじゃないといいですね

ぶたコレラじゃないといいですね

buta korera ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

豚コレラだといいんですが

ぶたコレラだといいんですが

buta korera da to ii n desu ga

豚コレラだといいんですけど

ぶたコレラだといいんですけど

buta korera da to ii n desu kedo

豚コレラじゃないといいんですが

ぶたコレラじゃないといいんですが

buta korera ja nai to ii n desu ga

豚コレラじゃないといいんですけど

ぶたコレラじゃないといいんですけど

buta korera ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

豚コレラなのに, ...

ぶたコレラなのに, ...

buta korera na noni, ...

豚コレラだったのに, ...

ぶたコレラだったのに, ...

buta korera datta noni, ...


Nawet, jeśli

豚コレラでも

ぶたコレラでも

buta korera de mo


Nawet, jeśli nie

豚コレラじゃなくても

ぶたコレラじゃなくても

buta korera ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という豚コレラ

[nazwa] というぶたコレラ

[nazwa] to iu buta korera


Nie lubić

豚コレラがきらい

ぶたコレラがきらい

buta korera ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 豚コレラを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶたコレラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buta korera o morau


Podobny do ..., jak ...

豚コレラのような [inny rzeczownik]

ぶたコレラのような [inny rzeczownik]

buta korera no you na [inny rzeczownik]

豚コレラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶたコレラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buta korera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

豚コレラのはずです

ぶたコレラなのはずです

buta korera no hazu desu

豚コレラのはずでした

ぶたコレラのはずでした

buta korera no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

豚コレラかもしれません

ぶたコレラかもしれません

buta korera kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

豚コレラでしょう

ぶたコレラでしょう

buta korera deshou


Pytania w zdaniach

豚コレラ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶたコレラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buta korera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

豚コレラであれ

ぶたコレラであれ

buta korera de are


Słyszałem, że ...

豚コレラだそうです

ぶたコレラだそうです

buta korera da sou desu

豚コレラだったそうです

ぶたコレラだったそうです

buta korera datta sou desu


Stawać się

豚コレラになる

ぶたコレラになる

buta korera ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

豚コレラみたいです

ぶたコレラみたいです

buta korera mitai desu

豚コレラみたいな

ぶたコレラみたいな

buta korera mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

豚コレラみたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶたコレラみたいに [przymiotnik, czasownik]

buta korera mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

豚コレラであるな

ぶたコレラであるな

buta korera de aru na