小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 半べそ, 半ベソ | はんべそ

Informacje podstawowe

Słowa

はん
はんべそ
han beso
半ベソ
はんべそ
han beso

Znaczenie znaków kanji

połowa, pół, środek, nieparzysty numer, częściowo, semi-

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pół-płacz
bycie na skraju płaczu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半べそです

はんべそです

han beso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

半べそではありません

はんべそではありません

han beso dewa arimasen

半べそじゃありません

はんべそじゃありません

han beso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

半べそでした

はんべそでした

han beso deshita

Przeczenie, czas przeszły

半べそではありませんでした

はんべそではありませんでした

han beso dewa arimasen deshita

半べそじゃありませんでした

はんべそじゃありませんでした

han beso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半べそだ

はんべそだ

han beso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

半べそじゃない

はんべそじゃない

han beso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

半べそだった

はんべそだった

han beso datta

Przeczenie, czas przeszły

半べそじゃなかった

はんべそじゃなかった

han beso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

半べそで

はんべそで

han beso de

Przeczenie

半べそじゃなくて

はんべそじゃなくて

han beso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

半べそでございます

はんべそでございます

han beso de gozaimasu

半べそでござる

はんべそでござる

han beso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半ベソです

はんべそです

han beso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

半ベソではありません

はんべそではありません

han beso dewa arimasen

半ベソじゃありません

はんべそじゃありません

han beso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

半ベソでした

はんべそでした

han beso deshita

Przeczenie, czas przeszły

半ベソではありませんでした

はんべそではありませんでした

han beso dewa arimasen deshita

半ベソじゃありませんでした

はんべそじゃありませんでした

han beso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半ベソだ

はんべそだ

han beso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

半ベソじゃない

はんべそじゃない

han beso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

半ベソだった

はんべそだった

han beso datta

Przeczenie, czas przeszły

半ベソじゃなかった

はんべそじゃなかった

han beso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

半ベソで

はんべそで

han beso de

Przeczenie

半ベソじゃなくて

はんべそじゃなくて

han beso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

半ベソでございます

はんべそでございます

han beso de gozaimasu

半ベソでござる

はんべそでござる

han beso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

半べそがほしい

はんべそがほしい

han beso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

半べそをほしがっている

はんべそをほしがっている

han beso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 半べそをくれる

[dający] [は/が] はんべそをくれる

[dający] [wa/ga] han beso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に半べそをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんべそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han beso o ageru


Decydować się na

半べそにする

はんべそにする

han beso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

半べそだって

はんべそだって

han beso datte

半べそだったって

はんべそだったって

han beso dattatte


Forma wyjaśniająca

半べそなんです

はんべそなんです

han beso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

半べそだったら、...

はんべそだったら、...

han beso dattara, ...

twierdzenie

半べそじゃなかったら、...

はんべそじゃなかったら、...

han beso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

半べその時、...

はんべそのとき、...

han beso no toki, ...

半べそだった時、...

はんべそだったとき、...

han beso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

半べそになると, ...

はんべそになると, ...

han beso ni naru to, ...


Lubić

半べそが好き

はんべそがすき

han beso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

半べそだといいですね

はんべそだといいですね

han beso da to ii desu ne

半べそじゃないといいですね

はんべそじゃないといいですね

han beso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

半べそだといいんですが

はんべそだといいんですが

han beso da to ii n desu ga

半べそだといいんですけど

はんべそだといいんですけど

han beso da to ii n desu kedo

半べそじゃないといいんですが

はんべそじゃないといいんですが

han beso ja nai to ii n desu ga

半べそじゃないといいんですけど

はんべそじゃないといいんですけど

han beso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

半べそなのに, ...

はんべそなのに, ...

han beso na noni, ...

半べそだったのに, ...

はんべそだったのに, ...

han beso datta noni, ...


Nawet, jeśli

半べそでも

はんべそでも

han beso de mo


Nawet, jeśli nie

半べそじゃなくても

はんべそじゃなくても

han beso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という半べそ

[nazwa] というはんべそ

[nazwa] to iu han beso


Nie lubić

半べそがきらい

はんべそがきらい

han beso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半べそを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんべそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han beso o morau


Podobny do ..., jak ...

半べそのような [inny rzeczownik]

はんべそのような [inny rzeczownik]

han beso no you na [inny rzeczownik]

半べそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんべそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

han beso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

半べそのはずです

はんべそなのはずです

han beso no hazu desu

半べそのはずでした

はんべそのはずでした

han beso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

半べそかもしれません

はんべそかもしれません

han beso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

半べそでしょう

はんべそでしょう

han beso deshou


Pytania w zdaniach

半べそ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんべそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

han beso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

半べそであれ

はんべそであれ

han beso de are


Słyszałem, że ...

半べそだそうです

はんべそだそうです

han beso da sou desu

半べそだったそうです

はんべそだったそうです

han beso datta sou desu


Stawać się

半べそになる

はんべそになる

han beso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

半べそみたいです

はんべそみたいです

han beso mitai desu

半べそみたいな

はんべそみたいな

han beso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

半べそみたいに [przymiotnik, czasownik]

はんべそみたいに [przymiotnik, czasownik]

han beso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

半べそであるな

はんべそであるな

han beso de aru na

Chcieć (I i II osoba)

半ベソがほしい

はんべそがほしい

han beso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

半ベソをほしがっている

はんべそをほしがっている

han beso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 半ベソをくれる

[dający] [は/が] はんべそをくれる

[dający] [wa/ga] han beso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に半ベソをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんべそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han beso o ageru


Decydować się na

半ベソにする

はんべそにする

han beso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

半ベソだって

はんべそだって

han beso datte

半ベソだったって

はんべそだったって

han beso dattatte


Forma wyjaśniająca

半ベソなんです

はんべそなんです

han beso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

半ベソだったら、...

はんべそだったら、...

han beso dattara, ...

twierdzenie

半ベソじゃなかったら、...

はんべそじゃなかったら、...

han beso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

半ベソの時、...

はんべそのとき、...

han beso no toki, ...

半ベソだった時、...

はんべそだったとき、...

han beso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

半ベソになると, ...

はんべそになると, ...

han beso ni naru to, ...


Lubić

半ベソが好き

はんべそがすき

han beso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

半ベソだといいですね

はんべそだといいですね

han beso da to ii desu ne

半ベソじゃないといいですね

はんべそじゃないといいですね

han beso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

半ベソだといいんですが

はんべそだといいんですが

han beso da to ii n desu ga

半ベソだといいんですけど

はんべそだといいんですけど

han beso da to ii n desu kedo

半ベソじゃないといいんですが

はんべそじゃないといいんですが

han beso ja nai to ii n desu ga

半ベソじゃないといいんですけど

はんべそじゃないといいんですけど

han beso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

半ベソなのに, ...

はんべそなのに, ...

han beso na noni, ...

半ベソだったのに, ...

はんべそだったのに, ...

han beso datta noni, ...


Nawet, jeśli

半ベソでも

はんべそでも

han beso de mo


Nawet, jeśli nie

半ベソじゃなくても

はんべそじゃなくても

han beso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という半ベソ

[nazwa] というはんべそ

[nazwa] to iu han beso


Nie lubić

半ベソがきらい

はんべそがきらい

han beso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半ベソを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんべそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han beso o morau


Podobny do ..., jak ...

半ベソのような [inny rzeczownik]

はんべそのような [inny rzeczownik]

han beso no you na [inny rzeczownik]

半ベソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんべそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

han beso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

半ベソのはずです

はんべそなのはずです

han beso no hazu desu

半ベソのはずでした

はんべそのはずでした

han beso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

半ベソかもしれません

はんべそかもしれません

han beso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

半ベソでしょう

はんべそでしょう

han beso deshou


Pytania w zdaniach

半ベソ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんべそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

han beso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

半ベソであれ

はんべそであれ

han beso de are


Słyszałem, że ...

半ベソだそうです

はんべそだそうです

han beso da sou desu

半ベソだったそうです

はんべそだったそうです

han beso datta sou desu


Stawać się

半ベソになる

はんべそになる

han beso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

半ベソみたいです

はんべそみたいです

han beso mitai desu

半ベソみたいな

はんべそみたいな

han beso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

半ベソみたいに [przymiotnik, czasownik]

はんべそみたいに [przymiotnik, czasownik]

han beso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

半ベソであるな

はんべそであるな

han beso de aru na