小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紹介記事 | しょうかいきじ

Informacje podstawowe

Słowa

しょう かい
しょうかいきじ
shoukai kiji

Znaczenie znaków kanji

przedstawianie, prezentowanie, dziedziczenie, pomoc

Pokaż szczegóły znaku

zapakowany w, zaklinowany w, skorupiak, pośrednik, pośredniczenie, zajmowanie się (czymś)

Pokaż szczegóły znaku

skryba, relacja, sprawozdanie, narracja

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

artykuł wprowadzający
reklama
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紹介記事です

しょうかいきじです

shoukai kiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紹介記事ではありません

しょうかいきじではありません

shoukai kiji dewa arimasen

紹介記事じゃありません

しょうかいきじじゃありません

shoukai kiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紹介記事でした

しょうかいきじでした

shoukai kiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

紹介記事ではありませんでした

しょうかいきじではありませんでした

shoukai kiji dewa arimasen deshita

紹介記事じゃありませんでした

しょうかいきじじゃありませんでした

shoukai kiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紹介記事だ

しょうかいきじだ

shoukai kiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紹介記事じゃない

しょうかいきじじゃない

shoukai kiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紹介記事だった

しょうかいきじだった

shoukai kiji datta

Przeczenie, czas przeszły

紹介記事じゃなかった

しょうかいきじじゃなかった

shoukai kiji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紹介記事で

しょうかいきじで

shoukai kiji de

Przeczenie

紹介記事じゃなくて

しょうかいきじじゃなくて

shoukai kiji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紹介記事でございます

しょうかいきじでございます

shoukai kiji de gozaimasu

紹介記事でござる

しょうかいきじでござる

shoukai kiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紹介記事がほしい

しょうかいきじがほしい

shoukai kiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紹介記事をほしがっている

しょうかいきじをほしがっている

shoukai kiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紹介記事をくれる

[dający] [は/が] しょうかいきじをくれる

[dający] [wa/ga] shoukai kiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紹介記事をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうかいきじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoukai kiji o ageru


Decydować się na

紹介記事にする

しょうかいきじにする

shoukai kiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紹介記事だって

しょうかいきじだって

shoukai kiji datte

紹介記事だったって

しょうかいきじだったって

shoukai kiji dattatte


Forma wyjaśniająca

紹介記事なんです

しょうかいきじなんです

shoukai kiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紹介記事だったら、...

しょうかいきじだったら、...

shoukai kiji dattara, ...

twierdzenie

紹介記事じゃなかったら、...

しょうかいきじじゃなかったら、...

shoukai kiji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紹介記事の時、...

しょうかいきじのとき、...

shoukai kiji no toki, ...

紹介記事だった時、...

しょうかいきじだったとき、...

shoukai kiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紹介記事になると, ...

しょうかいきじになると, ...

shoukai kiji ni naru to, ...


Lubić

紹介記事が好き

しょうかいきじがすき

shoukai kiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紹介記事だといいですね

しょうかいきじだといいですね

shoukai kiji da to ii desu ne

紹介記事じゃないといいですね

しょうかいきじじゃないといいですね

shoukai kiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紹介記事だといいんですが

しょうかいきじだといいんですが

shoukai kiji da to ii n desu ga

紹介記事だといいんですけど

しょうかいきじだといいんですけど

shoukai kiji da to ii n desu kedo

紹介記事じゃないといいんですが

しょうかいきじじゃないといいんですが

shoukai kiji ja nai to ii n desu ga

紹介記事じゃないといいんですけど

しょうかいきじじゃないといいんですけど

shoukai kiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紹介記事なのに, ...

しょうかいきじなのに, ...

shoukai kiji na noni, ...

紹介記事だったのに, ...

しょうかいきじだったのに, ...

shoukai kiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

紹介記事でも

しょうかいきじでも

shoukai kiji de mo


Nawet, jeśli nie

紹介記事じゃなくても

しょうかいきじじゃなくても

shoukai kiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紹介記事

[nazwa] というしょうかいきじ

[nazwa] to iu shoukai kiji


Nie lubić

紹介記事がきらい

しょうかいきじがきらい

shoukai kiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紹介記事を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうかいきじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoukai kiji o morau


Podobny do ..., jak ...

紹介記事のような [inny rzeczownik]

しょうかいきじのような [inny rzeczownik]

shoukai kiji no you na [inny rzeczownik]

紹介記事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうかいきじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoukai kiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紹介記事のはずです

しょうかいきじなのはずです

shoukai kiji no hazu desu

紹介記事のはずでした

しょうかいきじのはずでした

shoukai kiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紹介記事かもしれません

しょうかいきじかもしれません

shoukai kiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紹介記事でしょう

しょうかいきじでしょう

shoukai kiji deshou


Pytania w zdaniach

紹介記事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうかいきじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoukai kiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紹介記事であれ

しょうかいきじであれ

shoukai kiji de are


Słyszałem, że ...

紹介記事だそうです

しょうかいきじだそうです

shoukai kiji da sou desu

紹介記事だったそうです

しょうかいきじだったそうです

shoukai kiji datta sou desu


Stawać się

紹介記事になる

しょうかいきじになる

shoukai kiji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紹介記事みたいです

しょうかいきじみたいです

shoukai kiji mitai desu

紹介記事みたいな

しょうかいきじみたいな

shoukai kiji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紹介記事みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうかいきじみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoukai kiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紹介記事であるな

しょうかいきじであるな

shoukai kiji de aru na