Szczegóły słowa 白鮭 | しろざけ, シロザケ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しろざけ |
|
|||||
| shirozake | ||||||
| シロザケ |
|
|||||
| shirozake |
Znaczenie znaków kanji
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鮭 |
łosoś |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
keta
gatunek anadromicznej ryby z rodziny łososiowatych, Oncorhynchus keta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów:
鮭
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
鮭, さけ, sake |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白鮭です |
しろざけです |
shirozake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白鮭ではありません |
しろざけではありません |
shirozake dewa arimasen |
|
|
白鮭じゃありません |
しろざけじゃありません |
shirozake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白鮭でした |
しろざけでした |
shirozake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白鮭ではありませんでした |
しろざけではありませんでした |
shirozake dewa arimasen deshita |
|
|
白鮭じゃありませんでした |
しろざけじゃありませんでした |
shirozake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白鮭だ |
しろざけだ |
shirozake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白鮭じゃない |
しろざけじゃない |
shirozake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白鮭だった |
しろざけだった |
shirozake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白鮭じゃなかった |
しろざけじゃなかった |
shirozake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
白鮭で |
しろざけで |
shirozake de |
|
|
Przeczenie
白鮭じゃなくて |
しろざけじゃなくて |
shirozake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白鮭でございます |
しろざけでございます |
shirozake de gozaimasu |
|
|
白鮭でござる |
しろざけでござる |
shirozake de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シロザケです |
shirozake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シロザケではありません |
shirozake dewa arimasen |
|
|
シロザケじゃありません |
shirozake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シロザケでした |
shirozake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シロザケではありませんでした |
shirozake dewa arimasen deshita |
|
|
シロザケじゃありませんでした |
shirozake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シロザケだ |
shirozake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シロザケじゃない |
shirozake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シロザケだった |
shirozake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シロザケじゃなかった |
shirozake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シロザケで |
shirozake de |
|
|
Przeczenie
シロザケじゃなくて |
shirozake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シロザケでございます |
shirozake de gozaimasu |
|
|
シロザケでござる |
shirozake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
白鮭がほしい |
しろざけがほしい |
shirozake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
白鮭をほしがっている |
しろざけをほしがっている |
shirozake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 白鮭をくれる |
[dający] [は/が] しろざけをくれる |
[dający] [wa/ga] shirozake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に白鮭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしろざけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirozake o ageru |
Decydować się na
白鮭にする |
しろざけにする |
shirozake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白鮭だって |
しろざけだって |
shirozake datte |
|
|
白鮭だったって |
しろざけだったって |
shirozake dattatte |
Forma wyjaśniająca
白鮭なんです |
しろざけなんです |
shirozake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白鮭だったら、... |
しろざけだったら、... |
shirozake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白鮭じゃなかったら、... |
しろざけじゃなかったら、... |
shirozake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白鮭の時、... |
しろざけのとき、... |
shirozake no toki, ... |
|
|
白鮭だった時、... |
しろざけだったとき、... |
shirozake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白鮭になると, ... |
しろざけになると, ... |
shirozake ni naru to, ... |
Lubić
白鮭が好き |
しろざけがすき |
shirozake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白鮭だといいですね |
しろざけだといいですね |
shirozake da to ii desu ne |
|
|
白鮭じゃないといいですね |
しろざけじゃないといいですね |
shirozake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白鮭だといいんですが |
しろざけだといいんですが |
shirozake da to ii n desu ga |
|
|
白鮭だといいんですけど |
しろざけだといいんですけど |
shirozake da to ii n desu kedo |
|
|
白鮭じゃないといいんですが |
しろざけじゃないといいんですが |
shirozake ja nai to ii n desu ga |
|
|
白鮭じゃないといいんですけど |
しろざけじゃないといいんですけど |
shirozake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白鮭なのに, ... |
しろざけなのに, ... |
shirozake na noni, ... |
|
|
白鮭だったのに, ... |
しろざけだったのに, ... |
shirozake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白鮭でも |
しろざけでも |
shirozake de mo |
Nawet, jeśli nie
白鮭じゃなくても |
しろざけじゃなくても |
shirozake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という白鮭 |
[nazwa] というしろざけ |
[nazwa] to iu shirozake |
Nie lubić
白鮭がきらい |
しろざけがきらい |
shirozake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白鮭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しろざけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirozake o morau |
Podobny do ..., jak ...
白鮭のような [inny rzeczownik] |
しろざけのような [inny rzeczownik] |
shirozake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
白鮭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しろざけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shirozake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
白鮭のはずです |
しろざけなのはずです |
shirozake no hazu desu |
|
|
白鮭のはずでした |
しろざけのはずでした |
shirozake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白鮭かもしれません |
しろざけかもしれません |
shirozake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白鮭でしょう |
しろざけでしょう |
shirozake deshou |
Pytania w zdaniach
白鮭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しろざけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shirozake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白鮭であれ |
しろざけであれ |
shirozake de are |
Słyszałem, że ...
白鮭だそうです |
しろざけだそうです |
shirozake da sou desu |
|
|
白鮭だったそうです |
しろざけだったそうです |
shirozake datta sou desu |
Stawać się
白鮭になる |
しろざけになる |
shirozake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
白鮭みたいです |
しろざけみたいです |
shirozake mitai desu |
|
|
白鮭みたいな |
しろざけみたいな |
shirozake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
白鮭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しろざけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shirozake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
白鮭であるな |
しろざけであるな |
shirozake de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
シロザケがほしい |
shirozake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シロザケをほしがっている |
shirozake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シロザケをくれる |
[dający] [wa/ga] shirozake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシロザケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirozake o ageru |
Decydować się na
シロザケにする |
shirozake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シロザケだって |
shirozake datte |
|
|
シロザケだったって |
shirozake dattatte |
Forma wyjaśniająca
シロザケなんです |
shirozake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シロザケだったら、... |
shirozake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シロザケじゃなかったら、... |
shirozake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シロザケのとき、... |
shirozake no toki, ... |
|
|
シロザケだったとき、... |
shirozake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シロザケになると, ... |
shirozake ni naru to, ... |
Lubić
シロザケがすき |
shirozake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シロザケだといいですね |
shirozake da to ii desu ne |
|
|
シロザケじゃないといいですね |
shirozake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シロザケだといいんですが |
shirozake da to ii n desu ga |
|
|
シロザケだといいんですけど |
shirozake da to ii n desu kedo |
|
|
シロザケじゃないといいんですが |
shirozake ja nai to ii n desu ga |
|
|
シロザケじゃないといいんですけど |
shirozake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シロザケなのに, ... |
shirozake na noni, ... |
|
|
シロザケだったのに, ... |
shirozake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シロザケでも |
shirozake de mo |
Nawet, jeśli nie
シロザケじゃなくても |
shirozake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシロザケ |
[nazwa] to iu shirozake |
Nie lubić
シロザケがきらい |
shirozake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シロザケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirozake o morau |
Podobny do ..., jak ...
シロザケのような [inny rzeczownik] |
shirozake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シロザケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shirozake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シロザケなのはずです |
shirozake no hazu desu |
|
|
シロザケのはずでした |
shirozake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シロザケかもしれません |
shirozake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シロザケでしょう |
shirozake deshou |
Pytania w zdaniach
シロザケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shirozake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シロザケであれ |
shirozake de are |
Słyszałem, że ...
シロザケだそうです |
shirozake da sou desu |
|
|
シロザケだったそうです |
shirozake datta sou desu |
Stawać się
シロザケになる |
shirozake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シロザケみたいです |
shirozake mitai desu |
|
|
シロザケみたいな |
shirozake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シロザケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shirozake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シロザケであるな |
shirozake de aru na |
