Szczegóły słowa 貧困地域 | ひんこんちいき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ひんこんちいき |
|
|||||||||
| hinkon chiiki |
Znaczenie znaków kanji
| 貧 |
bieda, ubóstwo, biedny, ubogi |
Pokaż szczegóły znaku |
| 困 |
rozterka, dylemat, stanie się zakłopotanym, rozdrażniony, poirytowany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 域 |
zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
biedny region
ubogi region
zubożały region
ubogi region
zubożały region
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貧困地域です |
ひんこんちいきです |
hinkon chiiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貧困地域ではありません |
ひんこんちいきではありません |
hinkon chiiki dewa arimasen |
|
|
貧困地域じゃありません |
ひんこんちいきじゃありません |
hinkon chiiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貧困地域でした |
ひんこんちいきでした |
hinkon chiiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貧困地域ではありませんでした |
ひんこんちいきではありませんでした |
hinkon chiiki dewa arimasen deshita |
|
|
貧困地域じゃありませんでした |
ひんこんちいきじゃありませんでした |
hinkon chiiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貧困地域だ |
ひんこんちいきだ |
hinkon chiiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貧困地域じゃない |
ひんこんちいきじゃない |
hinkon chiiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貧困地域だった |
ひんこんちいきだった |
hinkon chiiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貧困地域じゃなかった |
ひんこんちいきじゃなかった |
hinkon chiiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貧困地域で |
ひんこんちいきで |
hinkon chiiki de |
|
|
Przeczenie
貧困地域じゃなくて |
ひんこんちいきじゃなくて |
hinkon chiiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貧困地域でございます |
ひんこんちいきでございます |
hinkon chiiki de gozaimasu |
|
|
貧困地域でござる |
ひんこんちいきでござる |
hinkon chiiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
貧困地域がほしい |
ひんこんちいきがほしい |
hinkon chiiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貧困地域をほしがっている |
ひんこんちいきをほしがっている |
hinkon chiiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貧困地域をくれる |
[dający] [は/が] ひんこんちいきをくれる |
[dający] [wa/ga] hinkon chiiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貧困地域をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひんこんちいきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinkon chiiki o ageru |
Decydować się na
貧困地域にする |
ひんこんちいきにする |
hinkon chiiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貧困地域だって |
ひんこんちいきだって |
hinkon chiiki datte |
|
|
貧困地域だったって |
ひんこんちいきだったって |
hinkon chiiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
貧困地域なんです |
ひんこんちいきなんです |
hinkon chiiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貧困地域だったら、... |
ひんこんちいきだったら、... |
hinkon chiiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貧困地域じゃなかったら、... |
ひんこんちいきじゃなかったら、... |
hinkon chiiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貧困地域の時、... |
ひんこんちいきのとき、... |
hinkon chiiki no toki, ... |
|
|
貧困地域だった時、... |
ひんこんちいきだったとき、... |
hinkon chiiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貧困地域になると, ... |
ひんこんちいきになると, ... |
hinkon chiiki ni naru to, ... |
Lubić
貧困地域が好き |
ひんこんちいきがすき |
hinkon chiiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貧困地域だといいですね |
ひんこんちいきだといいですね |
hinkon chiiki da to ii desu ne |
|
|
貧困地域じゃないといいですね |
ひんこんちいきじゃないといいですね |
hinkon chiiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貧困地域だといいんですが |
ひんこんちいきだといいんですが |
hinkon chiiki da to ii n desu ga |
|
|
貧困地域だといいんですけど |
ひんこんちいきだといいんですけど |
hinkon chiiki da to ii n desu kedo |
|
|
貧困地域じゃないといいんですが |
ひんこんちいきじゃないといいんですが |
hinkon chiiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
貧困地域じゃないといいんですけど |
ひんこんちいきじゃないといいんですけど |
hinkon chiiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貧困地域なのに, ... |
ひんこんちいきなのに, ... |
hinkon chiiki na noni, ... |
|
|
貧困地域だったのに, ... |
ひんこんちいきだったのに, ... |
hinkon chiiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貧困地域でも |
ひんこんちいきでも |
hinkon chiiki de mo |
Nawet, jeśli nie
貧困地域じゃなくても |
ひんこんちいきじゃなくても |
hinkon chiiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貧困地域 |
[nazwa] というひんこんちいき |
[nazwa] to iu hinkon chiiki |
Nie lubić
貧困地域がきらい |
ひんこんちいきがきらい |
hinkon chiiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貧困地域を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひんこんちいきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinkon chiiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
貧困地域のような [inny rzeczownik] |
ひんこんちいきのような [inny rzeczownik] |
hinkon chiiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貧困地域のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひんこんちいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hinkon chiiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貧困地域のはずです |
ひんこんちいきなのはずです |
hinkon chiiki no hazu desu |
|
|
貧困地域のはずでした |
ひんこんちいきのはずでした |
hinkon chiiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貧困地域かもしれません |
ひんこんちいきかもしれません |
hinkon chiiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貧困地域でしょう |
ひんこんちいきでしょう |
hinkon chiiki deshou |
Pytania w zdaniach
貧困地域 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひんこんちいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hinkon chiiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貧困地域であれ |
ひんこんちいきであれ |
hinkon chiiki de are |
Słyszałem, że ...
貧困地域だそうです |
ひんこんちいきだそうです |
hinkon chiiki da sou desu |
|
|
貧困地域だったそうです |
ひんこんちいきだったそうです |
hinkon chiiki datta sou desu |
Stawać się
貧困地域になる |
ひんこんちいきになる |
hinkon chiiki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貧困地域みたいです |
ひんこんちいきみたいです |
hinkon chiiki mitai desu |
|
|
貧困地域みたいな |
ひんこんちいきみたいな |
hinkon chiiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貧困地域みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひんこんちいきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hinkon chiiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貧困地域であるな |
ひんこんちいきであるな |
hinkon chiiki de aru na |
