Szczegóły słowa 取っ付く, 取っつく, 取付く | とっつく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| とっつく |
|
|||||||||
| tottsuku | ||||||||||
|
|
|||||||||
| とっつく |
|
|||||||||
| tottsuku | ||||||||||
| nieregularne użycie okurigana | ||||||||||
|
|
|||||||||
| とっつく |
|
|||||||||
| tottsuku | ||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 取 |
branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przylgnąć do
uczepić się
przytrzymać się
trzymać się mocno
uczepić się
przytrzymać się
trzymać się mocno
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
2
zebrać się
rozpocząć coś
rozpoczynać
podjąć się
przedsięwzięć
rozpocząć coś
rozpoczynać
podjąć się
przedsięwzięć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
3
nawiedzać
straszyć
opanować
straszyć
opanować
np. zło, duch i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
4
zbliżyć się do (osoby)
zająć się (kimś)
zająć się (kimś)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付きます |
とっつきます |
tottsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付きません |
とっつきません |
tottsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付きました |
とっつきました |
tottsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付きませんでした |
とっつきませんでした |
tottsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付く |
とっつく |
tottsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かない |
とっつかない |
tottsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付いた |
とっついた |
tottsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かなかった |
とっつかなかった |
tottsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取っ付き |
とっつき |
tottsuki |
Forma mashou
取っ付きましょう |
とっつきましょう |
tottsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取っ付いて |
とっついて |
tottsuite |
|
|
Przeczenie
取っ付かなくて |
とっつかなくて |
tottsukanakute |
Forma te od masu
取っ付きまして |
とっつきまして |
tottsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付ける |
とっつける |
tottsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付けない |
とっつけない |
tottsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付けた |
とっつけた |
tottsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付けなかった |
とっつけなかった |
tottsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付けます |
とっつけます |
tottsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付けません |
とっつけません |
tottsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付けました |
とっつけました |
tottsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付けませんでした |
とっつけませんでした |
tottsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取っ付けて |
とっつけて |
tottsukete |
|
|
Przeczenie
取っ付けなくて |
とっつけなくて |
tottsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取っ付こう |
とっつこう |
tottsukou |
Forma przypuszczająca
取っ付こう |
とっつこう |
tottsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取っ付くだろう |
とっつくだろう |
tottsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取っ付くでしょう |
とっつくでしょう |
tottsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取っ付くであろう |
とっつくであろう |
tottsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かれる |
とっつかれる |
tottsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かれない |
とっつかれない |
tottsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かれた |
とっつかれた |
tottsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かれなかった |
とっつかれなかった |
tottsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かれます |
とっつかれます |
tottsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かれません |
とっつかれません |
tottsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かれました |
とっつかれました |
tottsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かれませんでした |
とっつかれませんでした |
tottsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取っ付かれて |
とっつかれて |
tottsukarete |
|
|
Przeczenie
取っ付かれなくて |
とっつかれなくて |
tottsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かせる |
とっつかせる |
tottsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かせない |
とっつかせない |
tottsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かせた |
とっつかせた |
tottsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かせなかった |
とっつかせなかった |
tottsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かす |
とっつかす |
tottsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かさない |
とっつかさない |
tottsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かした |
とっつかした |
tottsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かさなかった |
とっつかさなかった |
tottsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かせます |
とっつかせます |
tottsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かせません |
とっつかせません |
tottsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かせました |
とっつかせました |
tottsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かせませんでした |
とっつかせませんでした |
tottsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かします |
とっつかします |
tottsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かしません |
とっつかしません |
tottsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かしました |
とっつかしました |
tottsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かしませんでした |
とっつかしませんでした |
tottsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取っ付かせて |
とっつかせて |
tottsukasete |
|
|
Przeczenie
取っ付かせなくて |
とっつかせなくて |
tottsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取っ付かして |
とっつかして |
tottsukashite |
|
|
Przeczenie
取っ付かさなくて |
とっつかさなくて |
tottsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かされる |
とっつかされる |
tottsukasareru |
|
|
取っ付かせられる |
とっつかせられる |
tottsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かされない |
とっつかされない |
tottsukasarenai |
|
|
取っ付かせられない |
とっつかせられない |
tottsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かされた |
とっつかされた |
tottsukasareta |
|
|
取っ付かせられた |
とっつかせられた |
tottsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かされなかった |
とっつかされなかった |
tottsukasarenakatta |
|
|
取っ付かせられなかった |
とっつかせられなかった |
tottsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っ付かされます |
とっつかされます |
tottsukasaremasu |
|
|
取っ付かせられます |
とっつかせられます |
tottsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っ付かされません |
とっつかされません |
tottsukasaremasen |
|
|
取っ付かせられません |
とっつかせられません |
tottsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っ付かされました |
とっつかされました |
tottsukasaremashita |
|
|
取っ付かせられました |
とっつかせられました |
tottsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っ付かされませんでした |
とっつかされませんでした |
tottsukasaremasen deshita |
|
|
取っ付かせられませんでした |
とっつかせられませんでした |
tottsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取っ付かされて |
とっつかされて |
tottsukasarete |
|
|
取っ付かせられて |
とっつかせられて |
tottsukaserarete |
|
|
Przeczenie
取っ付かされなくて |
とっつかされなくて |
tottsukasarenakute |
|
|
取っ付かせられなくて |
とっつかせられなくて |
tottsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取っ付けば |
とっつけば |
tottsukeba |
|
|
Przeczenie
取っ付かなければ |
とっつかなければ |
tottsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取っ付きになる |
おとっつきになる |
otottsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取っ付かれる |
とっつかれる |
tottsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取っ付かれない |
とっつかれない |
tottsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取っ付きします |
おとっつきします |
otottsuki shimasu |
|
|
お取っ付きする |
おとっつきする |
otottsuki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつきます |
とっつきます |
tottsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつきません |
とっつきません |
tottsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつきました |
とっつきました |
tottsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつきませんでした |
とっつきませんでした |
tottsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつく |
とっつく |
tottsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかない |
とっつかない |
tottsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っついた |
とっついた |
tottsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかなかった |
とっつかなかった |
tottsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取っつき |
とっつき |
tottsuki |
Forma mashou
取っつきましょう |
とっつきましょう |
tottsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取っついて |
とっついて |
tottsuite |
|
|
Przeczenie
取っつかなくて |
とっつかなくて |
tottsukanakute |
Forma te od masu
取っつきまして |
とっつきまして |
tottsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつける |
とっつける |
tottsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつけない |
とっつけない |
tottsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつけた |
とっつけた |
tottsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつけなかった |
とっつけなかった |
tottsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつけます |
とっつけます |
tottsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつけません |
とっつけません |
tottsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつけました |
とっつけました |
tottsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつけませんでした |
とっつけませんでした |
tottsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取っつけて |
とっつけて |
tottsukete |
|
|
Przeczenie
取っつけなくて |
とっつけなくて |
tottsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取っつこう |
とっつこう |
tottsukou |
Forma przypuszczająca
取っつこう |
とっつこう |
tottsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取っつくだろう |
とっつくだろう |
tottsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取っつくでしょう |
とっつくでしょう |
tottsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取っつくであろう |
とっつくであろう |
tottsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかれる |
とっつかれる |
tottsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかれない |
とっつかれない |
tottsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかれた |
とっつかれた |
tottsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかれなかった |
とっつかれなかった |
tottsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかれます |
とっつかれます |
tottsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかれません |
とっつかれません |
tottsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかれました |
とっつかれました |
tottsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかれませんでした |
とっつかれませんでした |
tottsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取っつかれて |
とっつかれて |
tottsukarete |
|
|
Przeczenie
取っつかれなくて |
とっつかれなくて |
tottsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかせる |
とっつかせる |
tottsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかせない |
とっつかせない |
tottsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかせた |
とっつかせた |
tottsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかせなかった |
とっつかせなかった |
tottsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかす |
とっつかす |
tottsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかさない |
とっつかさない |
tottsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかした |
とっつかした |
tottsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかさなかった |
とっつかさなかった |
tottsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかせます |
とっつかせます |
tottsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかせません |
とっつかせません |
tottsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかせました |
とっつかせました |
tottsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかせませんでした |
とっつかせませんでした |
tottsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかします |
とっつかします |
tottsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかしません |
とっつかしません |
tottsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかしました |
とっつかしました |
tottsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかしませんでした |
とっつかしませんでした |
tottsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取っつかせて |
とっつかせて |
tottsukasete |
|
|
Przeczenie
取っつかせなくて |
とっつかせなくて |
tottsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取っつかして |
とっつかして |
tottsukashite |
|
|
Przeczenie
取っつかさなくて |
とっつかさなくて |
tottsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかされる |
とっつかされる |
tottsukasareru |
|
|
取っつかせられる |
とっつかせられる |
tottsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかされない |
とっつかされない |
tottsukasarenai |
|
|
取っつかせられない |
とっつかせられない |
tottsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかされた |
とっつかされた |
tottsukasareta |
|
|
取っつかせられた |
とっつかせられた |
tottsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかされなかった |
とっつかされなかった |
tottsukasarenakatta |
|
|
取っつかせられなかった |
とっつかせられなかった |
tottsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取っつかされます |
とっつかされます |
tottsukasaremasu |
|
|
取っつかせられます |
とっつかせられます |
tottsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取っつかされません |
とっつかされません |
tottsukasaremasen |
|
|
取っつかせられません |
とっつかせられません |
tottsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取っつかされました |
とっつかされました |
tottsukasaremashita |
|
|
取っつかせられました |
とっつかせられました |
tottsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取っつかされませんでした |
とっつかされませんでした |
tottsukasaremasen deshita |
|
|
取っつかせられませんでした |
とっつかせられませんでした |
tottsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取っつかされて |
とっつかされて |
tottsukasarete |
|
|
取っつかせられて |
とっつかせられて |
tottsukaserarete |
|
|
Przeczenie
取っつかされなくて |
とっつかされなくて |
tottsukasarenakute |
|
|
取っつかせられなくて |
とっつかせられなくて |
tottsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取っつけば |
とっつけば |
tottsukeba |
|
|
Przeczenie
取っつかなければ |
とっつかなければ |
tottsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取っつきになる |
おとっつきになる |
otottsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取っつかれる |
とっつかれる |
tottsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取っつかれない |
とっつかれない |
tottsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取っつきします |
おとっつきします |
otottsuki shimasu |
|
|
お取っつきする |
おとっつきする |
otottsuki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付きます |
とっつきます |
tottsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付きません |
とっつきません |
tottsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付きました |
とっつきました |
tottsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付きませんでした |
とっつきませんでした |
tottsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付く |
とっつく |
tottsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かない |
とっつかない |
tottsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付いた |
とっついた |
tottsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かなかった |
とっつかなかった |
tottsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
取付き |
とっつき |
tottsuki |
Forma mashou
取付きましょう |
とっつきましょう |
tottsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
取付いて |
とっついて |
tottsuite |
|
|
Przeczenie
取付かなくて |
とっつかなくて |
tottsukanakute |
Forma te od masu
取付きまして |
とっつきまして |
tottsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付ける |
とっつける |
tottsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付けない |
とっつけない |
tottsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付けた |
とっつけた |
tottsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付けなかった |
とっつけなかった |
tottsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付けます |
とっつけます |
tottsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付けません |
とっつけません |
tottsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付けました |
とっつけました |
tottsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付けませんでした |
とっつけませんでした |
tottsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
取付けて |
とっつけて |
tottsukete |
|
|
Przeczenie
取付けなくて |
とっつけなくて |
tottsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
取付こう |
とっつこう |
tottsukou |
Forma przypuszczająca
取付こう |
とっつこう |
tottsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
取付くだろう |
とっつくだろう |
tottsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
取付くでしょう |
とっつくでしょう |
tottsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
取付くであろう |
とっつくであろう |
tottsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かれる |
とっつかれる |
tottsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かれない |
とっつかれない |
tottsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かれた |
とっつかれた |
tottsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かれなかった |
とっつかれなかった |
tottsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かれます |
とっつかれます |
tottsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かれません |
とっつかれません |
tottsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かれました |
とっつかれました |
tottsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かれませんでした |
とっつかれませんでした |
tottsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
取付かれて |
とっつかれて |
tottsukarete |
|
|
Przeczenie
取付かれなくて |
とっつかれなくて |
tottsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かせる |
とっつかせる |
tottsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かせない |
とっつかせない |
tottsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かせた |
とっつかせた |
tottsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かせなかった |
とっつかせなかった |
tottsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かす |
とっつかす |
tottsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かさない |
とっつかさない |
tottsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かした |
とっつかした |
tottsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かさなかった |
とっつかさなかった |
tottsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かせます |
とっつかせます |
tottsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かせません |
とっつかせません |
tottsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かせました |
とっつかせました |
tottsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かせませんでした |
とっつかせませんでした |
tottsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かします |
とっつかします |
tottsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かしません |
とっつかしません |
tottsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かしました |
とっつかしました |
tottsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かしませんでした |
とっつかしませんでした |
tottsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
取付かせて |
とっつかせて |
tottsukasete |
|
|
Przeczenie
取付かせなくて |
とっつかせなくて |
tottsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
取付かして |
とっつかして |
tottsukashite |
|
|
Przeczenie
取付かさなくて |
とっつかさなくて |
tottsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かされる |
とっつかされる |
tottsukasareru |
|
|
取付かせられる |
とっつかせられる |
tottsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かされない |
とっつかされない |
tottsukasarenai |
|
|
取付かせられない |
とっつかせられない |
tottsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かされた |
とっつかされた |
tottsukasareta |
|
|
取付かせられた |
とっつかせられた |
tottsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かされなかった |
とっつかされなかった |
tottsukasarenakatta |
|
|
取付かせられなかった |
とっつかせられなかった |
tottsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
取付かされます |
とっつかされます |
tottsukasaremasu |
|
|
取付かせられます |
とっつかせられます |
tottsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
取付かされません |
とっつかされません |
tottsukasaremasen |
|
|
取付かせられません |
とっつかせられません |
tottsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
取付かされました |
とっつかされました |
tottsukasaremashita |
|
|
取付かせられました |
とっつかせられました |
tottsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
取付かされませんでした |
とっつかされませんでした |
tottsukasaremasen deshita |
|
|
取付かせられませんでした |
とっつかせられませんでした |
tottsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
取付かされて |
とっつかされて |
tottsukasarete |
|
|
取付かせられて |
とっつかせられて |
tottsukaserarete |
|
|
Przeczenie
取付かされなくて |
とっつかされなくて |
tottsukasarenakute |
|
|
取付かせられなくて |
とっつかせられなくて |
tottsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
取付けば |
とっつけば |
tottsukeba |
|
|
Przeczenie
取付かなければ |
とっつかなければ |
tottsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お取付きになる |
おとっつきになる |
otottsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
取付かれる |
とっつかれる |
tottsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
取付かれない |
とっつかれない |
tottsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お取付きします |
おとっつきします |
otottsuki shimasu |
|
|
お取付きする |
おとっつきする |
otottsuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
取っ付くかもしれない |
とっつくかもしれない |
tottsuku ka mo shirenai |
|
|
取っ付くかもしれません |
とっつくかもしれません |
tottsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取っ付いてほしくないです |
[osoba に] ... とっついてほしくないです |
[osoba ni] ... tottsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取っ付かないでほしいです |
[osoba に] ... とっつかないでほしいです |
[osoba ni] ... tottsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取っ付きたい |
とっつきたい |
tottsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取っ付きたいです |
とっつきたいです |
tottsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取っ付きたがる |
とっつきたがる |
tottsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取っ付きたがっている |
とっつきたがっている |
tottsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取っ付いてほしいです |
[osoba に] ... とっついてほしいです |
[osoba ni] ... tottsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取っ付いてくれる |
[dający] [は/が] とっついてくれる |
[dający] [wa/ga] tottsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取っ付いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとっついてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tottsuite ageru |
Decydować się na
取っ付くことにする |
とっつくことにする |
tottsuku koto ni suru |
|
|
取っ付かないことにする |
とっつかないことにする |
tottsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取っ付かなくてよかった |
とっつかなくてよかった |
tottsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取っ付いてよかった |
とっついてよかった |
tottsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取っ付かなければよかった |
とっつかなければよかった |
tottsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取っ付けばよかった |
とっつけばよかった |
tottsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取っ付くまで, ... |
とっつくまで, ... |
tottsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取っ付かなくださって、ありがとうございました |
とっつかなくださって、ありがとうございました |
tottsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取っ付かなくてくれて、ありがとう |
とっつかなくてくれて、ありがとう |
tottsukanakute kurete, arigatou |
|
|
取っ付かなくて、ありがとう |
とっつかなくて、ありがとう |
tottsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取っ付いてくださって、ありがとうございました |
とっついてくださって、ありがとうございました |
tottsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取っ付いてくれて、ありがとう |
とっついてくれて、ありがとう |
tottsuite kurete, arigatou |
|
|
取っ付いて、ありがとう |
とっついて、ありがとう |
tottsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取っ付いたり、... |
とっついたり、... |
tottsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
取っ付かなかったり、... |
とっつかなかったり、... |
tottsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取っ付きたかったり、... |
とっつきたかったり、... |
tottsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取っ付くまい |
とっつくまい |
tottsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取っ付いたろう、... |
とっついたろう、... |
tottsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取っ付かなかったろう、... |
とっつかなかったろう、... |
tottsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取っ付きたかったろう、... |
とっつきたかったろう、... |
tottsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取っ付くって |
とっつくって |
tottsukutte |
|
|
取っ付いたって |
とっついたって |
tottsuitatte |
Forma wyjaśniająca
取っ付くんです |
とっつくんです |
tottsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取っ付きください |
おとっつきください |
otottsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取っ付きに行く |
[miejsce] [に/へ] とっつきにいく |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取っ付きに来る |
[miejsce] [に/へ] とっつきにくる |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取っ付きに帰る |
[miejsce] [に/へ] とっつきにかえる |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取っ付いていません |
まだとっついていません |
mada tottsuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取っ付けば, ... |
とっつけば, ... |
tottsukeba, ... |
|
|
取っ付かなければ, ... |
とっつかなければ, ... |
tottsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取っ付いたら、... |
とっついたら、... |
tottsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
取っ付かなかったら、... |
とっつかなかったら、... |
tottsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取っ付きたかったら、... |
とっつきたかったら、... |
tottsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取っ付く時、... |
とっつくとき、... |
tottsuku toki, ... |
|
|
取っ付いた時、... |
とっついたとき、... |
tottsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取っ付くと, ... |
とっつくと, ... |
tottsuku to, ... |
Lubić
取っ付くのが好き |
とっつくのがすき |
tottsuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取っ付きやすいです |
とっつきやすいです |
tottsuki yasui desu |
|
|
取っ付きやすかったです |
とっつきやすかったです |
tottsuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取っ付いたことがある |
とっついたことがある |
tottsuita koto ga aru |
|
|
取っ付いたことがあるか |
とっついたことがあるか |
tottsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取っ付くといいですね |
とっつくといいですね |
tottsuku to ii desu ne |
|
|
取っ付かないといいですね |
とっつかないといいですね |
tottsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取っ付くといいんですが |
とっつくといいんですが |
tottsuku to ii n desu ga |
|
|
取っ付くといいんですけど |
とっつくといいんですけど |
tottsuku to ii n desu kedo |
|
|
取っ付かないといいんですが |
とっつかないといいんですが |
tottsukanai to ii n desu ga |
|
|
取っ付かないといいんですけど |
とっつかないといいんですけど |
tottsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取っ付くのに, ... |
とっつくのに, ... |
tottsuku noni, ... |
|
|
取っ付いたのに, ... |
とっついたのに, ... |
tottsuita noni, ... |
Musieć 1
取っ付かなくちゃいけません |
とっつかなくちゃいけません |
tottsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取っ付かなければならない |
とっつかなければならない |
tottsukanakereba naranai |
|
|
取っ付かなければなりません |
sければなりません |
tottsukanakereba narimasen |
|
|
取っ付かなくてはならない |
とっつかなくてはならない |
tottsukanakute wa naranai |
|
|
取っ付かなくてはなりません |
とっつかなくてはなりません |
tottsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取っ付いても |
とっついても |
tottsuite mo |
Nawet, jeśli nie
取っ付かなくても |
とっつかなくても |
tottsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取っ付かなくてもかまわない |
とっつかなくてもかまわない |
tottsukanakute mo kamawanai |
|
|
取っ付かなくてもかまいません |
とっつかなくてもかまいません |
tottsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取っ付くのがきらい |
とっつくのがきらい |
tottsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取っ付かないで、... |
とっつかないで、... |
tottsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取っ付かなくてもいいです |
とっつかなくてもいいです |
tottsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取っ付いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とっついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tottsuite morau |
Po czynności, robię ...
取っ付いてから, ... |
とっついてから, ... |
tottsuite kara, ... |
Podczas
取っ付いている間に, ... |
とっついているあいだに, ... |
tottsuite iru aida ni, ... |
|
|
取っ付いている間, ... |
とっついているあいだ, ... |
tottsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取っ付くはずです |
とっつくはずです |
tottsuku hazu desu |
|
|
取っ付くはずでした |
とっつくはずでした |
tottsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取っ付かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とっつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tottsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取っ付かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とっつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tottsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取っ付かせてください |
私に ... とっつかせてください |
watashi ni ... tottsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取っ付いてもいいです |
とっついてもいいです |
tottsuite mo ii desu |
|
|
取っ付いてもいいですか |
とっついてもいいですか |
tottsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取っ付いてもかまわない |
とっついてもかまわない |
tottsuite mo kamawanai |
|
|
取っ付いてもかまいません |
とっついてもかまいません |
tottsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取っ付くかもしれません |
とっつくかもしれません |
tottsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取っ付くでしょう |
とっつくでしょう |
tottsuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取っ付いてごらんなさい |
とっついてごらんなさい |
tottsuite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取っ付いてください |
とっついてください |
tottsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取っ付いてくれ |
とっついてくれ |
tottsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取っ付いてちょうだい |
とっついてちょうだい |
tottsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取っ付いていただけませんか |
とっついていただけませんか |
tottsuite itadakemasen ka |
|
|
取っ付いてくれませんか |
とっついてくれませんか |
tottsuite kuremasen ka |
|
|
取っ付いてくれない |
とっついてくれない |
tottsuite kurenai |
Próbować 1
取っ付いてみる |
とっついてみる |
tottsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取っ付こうとする |
とっつこうとする |
tottsukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取っ付く前に, ... |
とっつくまえに, ... |
tottsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取っ付かなくて、すみませんでした |
とっつかなくて、すみませんでした |
tottsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
取っ付かなくて、すみません |
とっつかなくて、すみません |
tottsukanakute, sumimasen |
|
|
取っ付かなくて、ごめん |
とっつかなくて、ごめん |
tottsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取っ付いて、すみませんでした |
とっついて、すみませんでした |
tottsuite, sumimasen deshita |
|
|
取っ付いて、すみません |
とっついて、すみません |
tottsuite, sumimasen |
|
|
取っ付いて、ごめん |
とっついて、ごめん |
tottsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取っ付いておく |
とっついておく |
tottsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取っ付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とっつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tottsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取っ付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とっつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tottsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取っ付いたほうがいいです |
とっついたほうがいいです |
tottsuita hou ga ii desu |
|
|
取っ付かないほうがいいです |
とっつかないほうがいいです |
tottsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取っ付いたらどうですか |
とっついたらどうですか |
tottsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取っ付いてくださる |
とっついてくださる |
tottsuite kudasaru |
Rozkaz 1
取っ付け |
とっつけ |
tottsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取っ付きなさい |
とっつきなさい |
tottsukinasai |
Słyszałem, że ...
取っ付くそうです |
とっつくそうです |
tottsuku sou desu |
|
|
取っ付いたそうです |
とっついたそうです |
tottsuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取っ付き方 |
とっつきかた |
tottsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
取っ付くことにしている |
とっつくことにしている |
tottsuku koto ni shite iru |
|
|
取っ付かないことにしている |
とっつかないことにしている |
tottsukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取っ付きにくいです |
とっつきにくいです |
tottsuki nikui desu |
|
|
取っ付きにくかったです |
とっつきにくかったです |
tottsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取っ付いている |
とっついている |
tottsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取っ付こうと思っている |
とっつこうとおもっている |
tottsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取っ付こうと思う |
とっつこうとおもう |
tottsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取っ付きながら, ... |
とっつきながら, ... |
tottsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取っ付くみたいです |
とっつくみたいです |
tottsuku mitai desu |
|
|
取っ付くみたいな |
とっつくみたいな |
tottsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取っ付く |
... みたいにとっつく |
... mitai ni tottsuku |
|
|
取っ付いたみたいです |
とっついたみたいです |
tottsuita mitai desu |
|
|
取っ付いたみたいな |
とっついたみたいな |
tottsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取っ付いた |
... みたいにとっついた |
... mitai ni tottsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取っ付きそうです |
とっつきそうです |
tottsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取っ付かなさそうです |
とっつかなさそうです |
tottsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取っ付いてはいけません |
とっついてはいけません |
tottsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
取っ付かないでください |
とっつかないでください |
tottsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取っ付くな |
とっつくな |
tottsukuna |
Zamiar
取っ付くつもりです |
とっつくつもりです |
tottsuku tsumori desu |
|
|
取っ付かないつもりです |
とっつかないつもりです |
tottsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
取っ付きすぎる |
とっつきすぎる |
tottsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取っ付かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とっつかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tottsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取っ付かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とっつかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tottsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取っ付いてしまう |
とっついてしまう |
tottsuite shimau |
|
|
取っ付いちゃう |
とっついちゃう |
tottsuichau |
|
|
取っ付いてしまいました |
とっついてしまいました |
tottsuite shimaimashita |
|
|
取っ付いちゃいました |
とっついちゃいました |
tottsuichaimashita |
Być może
取っつくかもしれない |
とっつくかもしれない |
tottsuku ka mo shirenai |
|
|
取っつくかもしれません |
とっつくかもしれません |
tottsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取っついてほしくないです |
[osoba に] ... とっついてほしくないです |
[osoba ni] ... tottsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取っつかないでほしいです |
[osoba に] ... とっつかないでほしいです |
[osoba ni] ... tottsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取っつきたい |
とっつきたい |
tottsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取っつきたいです |
とっつきたいです |
tottsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取っつきたがる |
とっつきたがる |
tottsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取っつきたがっている |
とっつきたがっている |
tottsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取っついてほしいです |
[osoba に] ... とっついてほしいです |
[osoba ni] ... tottsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取っついてくれる |
[dający] [は/が] とっついてくれる |
[dający] [wa/ga] tottsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取っついてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとっついてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tottsuite ageru |
Decydować się na
取っつくことにする |
とっつくことにする |
tottsuku koto ni suru |
|
|
取っつかないことにする |
とっつかないことにする |
tottsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取っつかなくてよかった |
とっつかなくてよかった |
tottsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取っついてよかった |
とっついてよかった |
tottsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取っつかなければよかった |
とっつかなければよかった |
tottsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取っつけばよかった |
とっつけばよかった |
tottsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取っつくまで, ... |
とっつくまで, ... |
tottsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取っつかなくださって、ありがとうございました |
とっつかなくださって、ありがとうございました |
tottsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取っつかなくてくれて、ありがとう |
とっつかなくてくれて、ありがとう |
tottsukanakute kurete, arigatou |
|
|
取っつかなくて、ありがとう |
とっつかなくて、ありがとう |
tottsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取っついてくださって、ありがとうございました |
とっついてくださって、ありがとうございました |
tottsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取っついてくれて、ありがとう |
とっついてくれて、ありがとう |
tottsuite kurete, arigatou |
|
|
取っついて、ありがとう |
とっついて、ありがとう |
tottsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取っついたり、... |
とっついたり、... |
tottsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
取っつかなかったり、... |
とっつかなかったり、... |
tottsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取っつきたかったり、... |
とっつきたかったり、... |
tottsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取っつくまい |
とっつくまい |
tottsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取っついたろう、... |
とっついたろう、... |
tottsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取っつかなかったろう、... |
とっつかなかったろう、... |
tottsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取っつきたかったろう、... |
とっつきたかったろう、... |
tottsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取っつくって |
とっつくって |
tottsukutte |
|
|
取っついたって |
とっついたって |
tottsuitatte |
Forma wyjaśniająca
取っつくんです |
とっつくんです |
tottsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取っつきください |
おとっつきください |
otottsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取っつきに行く |
[miejsce] [に/へ] とっつきにいく |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取っつきに来る |
[miejsce] [に/へ] とっつきにくる |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取っつきに帰る |
[miejsce] [に/へ] とっつきにかえる |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取っついていません |
まだとっついていません |
mada tottsuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取っつけば, ... |
とっつけば, ... |
tottsukeba, ... |
|
|
取っつかなければ, ... |
とっつかなければ, ... |
tottsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取っついたら、... |
とっついたら、... |
tottsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
取っつかなかったら、... |
とっつかなかったら、... |
tottsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取っつきたかったら、... |
とっつきたかったら、... |
tottsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取っつく時、... |
とっつくとき、... |
tottsuku toki, ... |
|
|
取っついた時、... |
とっついたとき、... |
tottsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取っつくと, ... |
とっつくと, ... |
tottsuku to, ... |
Lubić
取っつくのが好き |
とっつくのがすき |
tottsuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取っつきやすいです |
とっつきやすいです |
tottsuki yasui desu |
|
|
取っつきやすかったです |
とっつきやすかったです |
tottsuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取っついたことがある |
とっついたことがある |
tottsuita koto ga aru |
|
|
取っついたことがあるか |
とっついたことがあるか |
tottsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取っつくといいですね |
とっつくといいですね |
tottsuku to ii desu ne |
|
|
取っつかないといいですね |
とっつかないといいですね |
tottsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取っつくといいんですが |
とっつくといいんですが |
tottsuku to ii n desu ga |
|
|
取っつくといいんですけど |
とっつくといいんですけど |
tottsuku to ii n desu kedo |
|
|
取っつかないといいんですが |
とっつかないといいんですが |
tottsukanai to ii n desu ga |
|
|
取っつかないといいんですけど |
とっつかないといいんですけど |
tottsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取っつくのに, ... |
とっつくのに, ... |
tottsuku noni, ... |
|
|
取っついたのに, ... |
とっついたのに, ... |
tottsuita noni, ... |
Musieć 1
取っつかなくちゃいけません |
とっつかなくちゃいけません |
tottsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取っつかなければならない |
とっつかなければならない |
tottsukanakereba naranai |
|
|
取っつかなければなりません |
sければなりません |
tottsukanakereba narimasen |
|
|
取っつかなくてはならない |
とっつかなくてはならない |
tottsukanakute wa naranai |
|
|
取っつかなくてはなりません |
とっつかなくてはなりません |
tottsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取っついても |
とっついても |
tottsuite mo |
Nawet, jeśli nie
取っつかなくても |
とっつかなくても |
tottsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取っつかなくてもかまわない |
とっつかなくてもかまわない |
tottsukanakute mo kamawanai |
|
|
取っつかなくてもかまいません |
とっつかなくてもかまいません |
tottsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取っつくのがきらい |
とっつくのがきらい |
tottsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取っつかないで、... |
とっつかないで、... |
tottsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取っつかなくてもいいです |
とっつかなくてもいいです |
tottsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取っついて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とっついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tottsuite morau |
Po czynności, robię ...
取っついてから, ... |
とっついてから, ... |
tottsuite kara, ... |
Podczas
取っついている間に, ... |
とっついているあいだに, ... |
tottsuite iru aida ni, ... |
|
|
取っついている間, ... |
とっついているあいだ, ... |
tottsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取っつくはずです |
とっつくはずです |
tottsuku hazu desu |
|
|
取っつくはずでした |
とっつくはずでした |
tottsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取っつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とっつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tottsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取っつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とっつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tottsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取っつかせてください |
私に ... とっつかせてください |
watashi ni ... tottsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取っついてもいいです |
とっついてもいいです |
tottsuite mo ii desu |
|
|
取っついてもいいですか |
とっついてもいいですか |
tottsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取っついてもかまわない |
とっついてもかまわない |
tottsuite mo kamawanai |
|
|
取っついてもかまいません |
とっついてもかまいません |
tottsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取っつくかもしれません |
とっつくかもしれません |
tottsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取っつくでしょう |
とっつくでしょう |
tottsuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取っついてごらんなさい |
とっついてごらんなさい |
tottsuite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取っついてください |
とっついてください |
tottsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取っついてくれ |
とっついてくれ |
tottsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取っついてちょうだい |
とっついてちょうだい |
tottsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取っついていただけませんか |
とっついていただけませんか |
tottsuite itadakemasen ka |
|
|
取っついてくれませんか |
とっついてくれませんか |
tottsuite kuremasen ka |
|
|
取っついてくれない |
とっついてくれない |
tottsuite kurenai |
Próbować 1
取っついてみる |
とっついてみる |
tottsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取っつこうとする |
とっつこうとする |
tottsukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取っつく前に, ... |
とっつくまえに, ... |
tottsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取っつかなくて、すみませんでした |
とっつかなくて、すみませんでした |
tottsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
取っつかなくて、すみません |
とっつかなくて、すみません |
tottsukanakute, sumimasen |
|
|
取っつかなくて、ごめん |
とっつかなくて、ごめん |
tottsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取っついて、すみませんでした |
とっついて、すみませんでした |
tottsuite, sumimasen deshita |
|
|
取っついて、すみません |
とっついて、すみません |
tottsuite, sumimasen |
|
|
取っついて、ごめん |
とっついて、ごめん |
tottsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取っついておく |
とっついておく |
tottsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取っつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とっつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tottsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取っつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とっつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tottsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取っついたほうがいいです |
とっついたほうがいいです |
tottsuita hou ga ii desu |
|
|
取っつかないほうがいいです |
とっつかないほうがいいです |
tottsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取っついたらどうですか |
とっついたらどうですか |
tottsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取っついてくださる |
とっついてくださる |
tottsuite kudasaru |
Rozkaz 1
取っつけ |
とっつけ |
tottsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取っつきなさい |
とっつきなさい |
tottsukinasai |
Słyszałem, że ...
取っつくそうです |
とっつくそうです |
tottsuku sou desu |
|
|
取っついたそうです |
とっついたそうです |
tottsuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取っつき方 |
とっつきかた |
tottsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
取っつくことにしている |
とっつくことにしている |
tottsuku koto ni shite iru |
|
|
取っつかないことにしている |
とっつかないことにしている |
tottsukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取っつきにくいです |
とっつきにくいです |
tottsuki nikui desu |
|
|
取っつきにくかったです |
とっつきにくかったです |
tottsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取っついている |
とっついている |
tottsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取っつこうと思っている |
とっつこうとおもっている |
tottsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取っつこうと思う |
とっつこうとおもう |
tottsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取っつきながら, ... |
とっつきながら, ... |
tottsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取っつくみたいです |
とっつくみたいです |
tottsuku mitai desu |
|
|
取っつくみたいな |
とっつくみたいな |
tottsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取っつく |
... みたいにとっつく |
... mitai ni tottsuku |
|
|
取っついたみたいです |
とっついたみたいです |
tottsuita mitai desu |
|
|
取っついたみたいな |
とっついたみたいな |
tottsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取っついた |
... みたいにとっついた |
... mitai ni tottsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取っつきそうです |
とっつきそうです |
tottsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取っつかなさそうです |
とっつかなさそうです |
tottsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取っついてはいけません |
とっついてはいけません |
tottsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
取っつかないでください |
とっつかないでください |
tottsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取っつくな |
とっつくな |
tottsukuna |
Zamiar
取っつくつもりです |
とっつくつもりです |
tottsuku tsumori desu |
|
|
取っつかないつもりです |
とっつかないつもりです |
tottsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
取っつきすぎる |
とっつきすぎる |
tottsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取っつかせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とっつかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tottsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取っつかせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とっつかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tottsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取っついてしまう |
とっついてしまう |
tottsuite shimau |
|
|
取っついちゃう |
とっついちゃう |
tottsuichau |
|
|
取っついてしまいました |
とっついてしまいました |
tottsuite shimaimashita |
|
|
取っついちゃいました |
とっついちゃいました |
tottsuichaimashita |
Być może
取付くかもしれない |
とっつくかもしれない |
tottsuku ka mo shirenai |
|
|
取付くかもしれません |
とっつくかもしれません |
tottsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 取付いてほしくないです |
[osoba に] ... とっついてほしくないです |
[osoba ni] ... tottsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 取付かないでほしいです |
[osoba に] ... とっつかないでほしいです |
[osoba ni] ... tottsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
取付きたい |
とっつきたい |
tottsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
取付きたいです |
とっつきたいです |
tottsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
取付きたがる |
とっつきたがる |
tottsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
取付きたがっている |
とっつきたがっている |
tottsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 取付いてほしいです |
[osoba に] ... とっついてほしいです |
[osoba ni] ... tottsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 取付いてくれる |
[dający] [は/が] とっついてくれる |
[dający] [wa/ga] tottsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に取付いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとっついてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tottsuite ageru |
Decydować się na
取付くことにする |
とっつくことにする |
tottsuku koto ni suru |
|
|
取付かないことにする |
とっつかないことにする |
tottsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
取付かなくてよかった |
とっつかなくてよかった |
tottsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
取付いてよかった |
とっついてよかった |
tottsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
取付かなければよかった |
とっつかなければよかった |
tottsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
取付けばよかった |
とっつけばよかった |
tottsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
取付くまで, ... |
とっつくまで, ... |
tottsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
取付かなくださって、ありがとうございました |
とっつかなくださって、ありがとうございました |
tottsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取付かなくてくれて、ありがとう |
とっつかなくてくれて、ありがとう |
tottsukanakute kurete, arigatou |
|
|
取付かなくて、ありがとう |
とっつかなくて、ありがとう |
tottsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
取付いてくださって、ありがとうございました |
とっついてくださって、ありがとうございました |
tottsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
取付いてくれて、ありがとう |
とっついてくれて、ありがとう |
tottsuite kurete, arigatou |
|
|
取付いて、ありがとう |
とっついて、ありがとう |
tottsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
取付いたり、... |
とっついたり、... |
tottsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
取付かなかったり、... |
とっつかなかったり、... |
tottsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
取付きたかったり、... |
とっつきたかったり、... |
tottsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
取付くまい |
とっつくまい |
tottsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
取付いたろう、... |
とっついたろう、... |
tottsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
取付かなかったろう、... |
とっつかなかったろう、... |
tottsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
取付きたかったろう、... |
とっつきたかったろう、... |
tottsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
取付くって |
とっつくって |
tottsukutte |
|
|
取付いたって |
とっついたって |
tottsuitatte |
Forma wyjaśniająca
取付くんです |
とっつくんです |
tottsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お取付きください |
おとっつきください |
otottsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 取付きに行く |
[miejsce] [に/へ] とっつきにいく |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取付きに来る |
[miejsce] [に/へ] とっつきにくる |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 取付きに帰る |
[miejsce] [に/へ] とっつきにかえる |
[miejsce] [に/へ] tottsuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ取付いていません |
まだとっついていません |
mada tottsuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
取付けば, ... |
とっつけば, ... |
tottsukeba, ... |
|
|
取付かなければ, ... |
とっつかなければ, ... |
tottsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
取付いたら、... |
とっついたら、... |
tottsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
取付かなかったら、... |
とっつかなかったら、... |
tottsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
取付きたかったら、... |
とっつきたかったら、... |
tottsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
取付く時、... |
とっつくとき、... |
tottsuku toki, ... |
|
|
取付いた時、... |
とっついたとき、... |
tottsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
取付くと, ... |
とっつくと, ... |
tottsuku to, ... |
Lubić
取付くのが好き |
とっつくのがすき |
tottsuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
取付きやすいです |
とっつきやすいです |
tottsuki yasui desu |
|
|
取付きやすかったです |
とっつきやすかったです |
tottsuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
取付いたことがある |
とっついたことがある |
tottsuita koto ga aru |
|
|
取付いたことがあるか |
とっついたことがあるか |
tottsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
取付くといいですね |
とっつくといいですね |
tottsuku to ii desu ne |
|
|
取付かないといいですね |
とっつかないといいですね |
tottsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
取付くといいんですが |
とっつくといいんですが |
tottsuku to ii n desu ga |
|
|
取付くといいんですけど |
とっつくといいんですけど |
tottsuku to ii n desu kedo |
|
|
取付かないといいんですが |
とっつかないといいんですが |
tottsukanai to ii n desu ga |
|
|
取付かないといいんですけど |
とっつかないといいんですけど |
tottsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
取付くのに, ... |
とっつくのに, ... |
tottsuku noni, ... |
|
|
取付いたのに, ... |
とっついたのに, ... |
tottsuita noni, ... |
Musieć 1
取付かなくちゃいけません |
とっつかなくちゃいけません |
tottsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
取付かなければならない |
とっつかなければならない |
tottsukanakereba naranai |
|
|
取付かなければなりません |
sければなりません |
tottsukanakereba narimasen |
|
|
取付かなくてはならない |
とっつかなくてはならない |
tottsukanakute wa naranai |
|
|
取付かなくてはなりません |
とっつかなくてはなりません |
tottsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
取付いても |
とっついても |
tottsuite mo |
Nawet, jeśli nie
取付かなくても |
とっつかなくても |
tottsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
取付かなくてもかまわない |
とっつかなくてもかまわない |
tottsukanakute mo kamawanai |
|
|
取付かなくてもかまいません |
とっつかなくてもかまいません |
tottsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
取付くのがきらい |
とっつくのがきらい |
tottsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
取付かないで、... |
とっつかないで、... |
tottsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
取付かなくてもいいです |
とっつかなくてもいいです |
tottsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取付いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とっついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tottsuite morau |
Po czynności, robię ...
取付いてから, ... |
とっついてから, ... |
tottsuite kara, ... |
Podczas
取付いている間に, ... |
とっついているあいだに, ... |
tottsuite iru aida ni, ... |
|
|
取付いている間, ... |
とっついているあいだ, ... |
tottsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
取付くはずです |
とっつくはずです |
tottsuku hazu desu |
|
|
取付くはずでした |
とっつくはずでした |
tottsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取付かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とっつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tottsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 取付かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とっつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tottsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 取付かせてください |
私に ... とっつかせてください |
watashi ni ... tottsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
取付いてもいいです |
とっついてもいいです |
tottsuite mo ii desu |
|
|
取付いてもいいですか |
とっついてもいいですか |
tottsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
取付いてもかまわない |
とっついてもかまわない |
tottsuite mo kamawanai |
|
|
取付いてもかまいません |
とっついてもかまいません |
tottsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
取付くかもしれません |
とっつくかもしれません |
tottsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
取付くでしょう |
とっつくでしょう |
tottsuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
取付いてごらんなさい |
とっついてごらんなさい |
tottsuite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
取付いてください |
とっついてください |
tottsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取付いてくれ |
とっついてくれ |
tottsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
取付いてちょうだい |
とっついてちょうだい |
tottsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
取付いていただけませんか |
とっついていただけませんか |
tottsuite itadakemasen ka |
|
|
取付いてくれませんか |
とっついてくれませんか |
tottsuite kuremasen ka |
|
|
取付いてくれない |
とっついてくれない |
tottsuite kurenai |
Próbować 1
取付いてみる |
とっついてみる |
tottsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
取付こうとする |
とっつこうとする |
tottsukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
取付く前に, ... |
とっつくまえに, ... |
tottsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
取付かなくて、すみませんでした |
とっつかなくて、すみませんでした |
tottsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
取付かなくて、すみません |
とっつかなくて、すみません |
tottsukanakute, sumimasen |
|
|
取付かなくて、ごめん |
とっつかなくて、ごめん |
tottsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
取付いて、すみませんでした |
とっついて、すみませんでした |
tottsuite, sumimasen deshita |
|
|
取付いて、すみません |
とっついて、すみません |
tottsuite, sumimasen |
|
|
取付いて、ごめん |
とっついて、ごめん |
tottsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
取付いておく |
とっついておく |
tottsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 取付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とっつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tottsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
取付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とっつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tottsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
取付いたほうがいいです |
とっついたほうがいいです |
tottsuita hou ga ii desu |
|
|
取付かないほうがいいです |
とっつかないほうがいいです |
tottsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
取付いたらどうですか |
とっついたらどうですか |
tottsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
取付いてくださる |
とっついてくださる |
tottsuite kudasaru |
Rozkaz 1
取付け |
とっつけ |
tottsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
取付きなさい |
とっつきなさい |
tottsukinasai |
Słyszałem, że ...
取付くそうです |
とっつくそうです |
tottsuku sou desu |
|
|
取付いたそうです |
とっついたそうです |
tottsuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
取付き方 |
とっつきかた |
tottsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
取付くことにしている |
とっつくことにしている |
tottsuku koto ni shite iru |
|
|
取付かないことにしている |
とっつかないことにしている |
tottsukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
取付きにくいです |
とっつきにくいです |
tottsuki nikui desu |
|
|
取付きにくかったです |
とっつきにくかったです |
tottsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
取付いている |
とっついている |
tottsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
取付こうと思っている |
とっつこうとおもっている |
tottsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
取付こうと思う |
とっつこうとおもう |
tottsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
取付きながら, ... |
とっつきながら, ... |
tottsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
取付くみたいです |
とっつくみたいです |
tottsuku mitai desu |
|
|
取付くみたいな |
とっつくみたいな |
tottsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取付く |
... みたいにとっつく |
... mitai ni tottsuku |
|
|
取付いたみたいです |
とっついたみたいです |
tottsuita mitai desu |
|
|
取付いたみたいな |
とっついたみたいな |
tottsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに取付いた |
... みたいにとっついた |
... mitai ni tottsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
取付きそうです |
とっつきそうです |
tottsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
取付かなさそうです |
とっつかなさそうです |
tottsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
取付いてはいけません |
とっついてはいけません |
tottsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
取付かないでください |
とっつかないでください |
tottsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
取付くな |
とっつくな |
tottsukuna |
Zamiar
取付くつもりです |
とっつくつもりです |
tottsuku tsumori desu |
|
|
取付かないつもりです |
とっつかないつもりです |
tottsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
取付きすぎる |
とっつきすぎる |
tottsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取付かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とっつかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tottsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取付かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とっつかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tottsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
取付いてしまう |
とっついてしまう |
tottsuite shimau |
|
|
取付いちゃう |
とっついちゃう |
tottsuichau |
|
|
取付いてしまいました |
とっついてしまいました |
tottsuite shimaimashita |
|
|
取付いちゃいました |
とっついちゃいました |
tottsuichaimashita |
