Szczegóły słowa 球磨焼酎 | くまじょうちゅう, くましょうちゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| くまじょうちゅう |
|
|||||||||
| kuma jouchuu | ||||||||||
|
|
|||||||||
| くましょうちゅう |
|
|||||||||
| kuma shouchuu |
Znaczenie znaków kanji
| 球 |
piłka, kula, sfera |
Pokaż szczegóły znaku |
| 磨 |
szlifowanie, polerowanie, wygładzanie, szorowanie, pucowanie, poprawianie, ulepszanie, szczotkowanie (zębów) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 焼 |
piec, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 酎 |
sake, alkohol |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ryżowe shochu Kumamoto
alkohol
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎です |
くまじょうちゅうです |
kuma jouchuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎ではありません |
くまじょうちゅうではありません |
kuma jouchuu dewa arimasen |
|
|
球磨焼酎じゃありません |
くまじょうちゅうじゃありません |
kuma jouchuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
球磨焼酎でした |
くまじょうちゅうでした |
kuma jouchuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
球磨焼酎ではありませんでした |
くまじょうちゅうではありませんでした |
kuma jouchuu dewa arimasen deshita |
|
|
球磨焼酎じゃありませんでした |
くまじょうちゅうじゃありませんでした |
kuma jouchuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎だ |
くまじょうちゅうだ |
kuma jouchuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎じゃない |
くまじょうちゅうじゃない |
kuma jouchuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
球磨焼酎だった |
くまじょうちゅうだった |
kuma jouchuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
球磨焼酎じゃなかった |
くまじょうちゅうじゃなかった |
kuma jouchuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
球磨焼酎で |
くまじょうちゅうで |
kuma jouchuu de |
|
|
Przeczenie
球磨焼酎じゃなくて |
くまじょうちゅうじゃなくて |
kuma jouchuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
球磨焼酎でございます |
くまじょうちゅうでございます |
kuma jouchuu de gozaimasu |
|
|
球磨焼酎でござる |
くまじょうちゅうでござる |
kuma jouchuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎です |
くましょうちゅうです |
kuma shouchuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎ではありません |
くましょうちゅうではありません |
kuma shouchuu dewa arimasen |
|
|
球磨焼酎じゃありません |
くましょうちゅうじゃありません |
kuma shouchuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
球磨焼酎でした |
くましょうちゅうでした |
kuma shouchuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
球磨焼酎ではありませんでした |
くましょうちゅうではありませんでした |
kuma shouchuu dewa arimasen deshita |
|
|
球磨焼酎じゃありませんでした |
くましょうちゅうじゃありませんでした |
kuma shouchuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎だ |
くましょうちゅうだ |
kuma shouchuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
球磨焼酎じゃない |
くましょうちゅうじゃない |
kuma shouchuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
球磨焼酎だった |
くましょうちゅうだった |
kuma shouchuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
球磨焼酎じゃなかった |
くましょうちゅうじゃなかった |
kuma shouchuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
球磨焼酎で |
くましょうちゅうで |
kuma shouchuu de |
|
|
Przeczenie
球磨焼酎じゃなくて |
くましょうちゅうじゃなくて |
kuma shouchuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
球磨焼酎でございます |
くましょうちゅうでございます |
kuma shouchuu de gozaimasu |
|
|
球磨焼酎でござる |
くましょうちゅうでござる |
kuma shouchuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
球磨焼酎がほしい |
くまじょうちゅうがほしい |
kuma jouchuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
球磨焼酎をほしがっている |
くまじょうちゅうをほしがっている |
kuma jouchuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 球磨焼酎をくれる |
[dający] [は/が] くまじょうちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] kuma jouchuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に球磨焼酎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくまじょうちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuma jouchuu o ageru |
Decydować się na
球磨焼酎にする |
くまじょうちゅうにする |
kuma jouchuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
球磨焼酎だって |
くまじょうちゅうだって |
kuma jouchuu datte |
|
|
球磨焼酎だったって |
くまじょうちゅうだったって |
kuma jouchuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
球磨焼酎なんです |
くまじょうちゅうなんです |
kuma jouchuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
球磨焼酎だったら、... |
くまじょうちゅうだったら、... |
kuma jouchuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
球磨焼酎じゃなかったら、... |
くまじょうちゅうじゃなかったら、... |
kuma jouchuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
球磨焼酎の時、... |
くまじょうちゅうのとき、... |
kuma jouchuu no toki, ... |
|
|
球磨焼酎だった時、... |
くまじょうちゅうだったとき、... |
kuma jouchuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
球磨焼酎になると, ... |
くまじょうちゅうになると, ... |
kuma jouchuu ni naru to, ... |
Lubić
球磨焼酎が好き |
くまじょうちゅうがすき |
kuma jouchuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
球磨焼酎だといいですね |
くまじょうちゅうだといいですね |
kuma jouchuu da to ii desu ne |
|
|
球磨焼酎じゃないといいですね |
くまじょうちゅうじゃないといいですね |
kuma jouchuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
球磨焼酎だといいんですが |
くまじょうちゅうだといいんですが |
kuma jouchuu da to ii n desu ga |
|
|
球磨焼酎だといいんですけど |
くまじょうちゅうだといいんですけど |
kuma jouchuu da to ii n desu kedo |
|
|
球磨焼酎じゃないといいんですが |
くまじょうちゅうじゃないといいんですが |
kuma jouchuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
球磨焼酎じゃないといいんですけど |
くまじょうちゅうじゃないといいんですけど |
kuma jouchuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
球磨焼酎なのに, ... |
くまじょうちゅうなのに, ... |
kuma jouchuu na noni, ... |
|
|
球磨焼酎だったのに, ... |
くまじょうちゅうだったのに, ... |
kuma jouchuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
球磨焼酎でも |
くまじょうちゅうでも |
kuma jouchuu de mo |
Nawet, jeśli nie
球磨焼酎じゃなくても |
くまじょうちゅうじゃなくても |
kuma jouchuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という球磨焼酎 |
[nazwa] というくまじょうちゅう |
[nazwa] to iu kuma jouchuu |
Nie lubić
球磨焼酎がきらい |
くまじょうちゅうがきらい |
kuma jouchuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 球磨焼酎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くまじょうちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuma jouchuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
球磨焼酎のような [inny rzeczownik] |
くまじょうちゅうのような [inny rzeczownik] |
kuma jouchuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
球磨焼酎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くまじょうちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuma jouchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
球磨焼酎のはずです |
くまじょうちゅうなのはずです |
kuma jouchuu no hazu desu |
|
|
球磨焼酎のはずでした |
くまじょうちゅうのはずでした |
kuma jouchuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
球磨焼酎かもしれません |
くまじょうちゅうかもしれません |
kuma jouchuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
球磨焼酎でしょう |
くまじょうちゅうでしょう |
kuma jouchuu deshou |
Pytania w zdaniach
球磨焼酎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くまじょうちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuma jouchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
球磨焼酎であれ |
くまじょうちゅうであれ |
kuma jouchuu de are |
Słyszałem, że ...
球磨焼酎だそうです |
くまじょうちゅうだそうです |
kuma jouchuu da sou desu |
|
|
球磨焼酎だったそうです |
くまじょうちゅうだったそうです |
kuma jouchuu datta sou desu |
Stawać się
球磨焼酎になる |
くまじょうちゅうになる |
kuma jouchuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
球磨焼酎みたいです |
くまじょうちゅうみたいです |
kuma jouchuu mitai desu |
|
|
球磨焼酎みたいな |
くまじょうちゅうみたいな |
kuma jouchuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
球磨焼酎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くまじょうちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuma jouchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
球磨焼酎であるな |
くまじょうちゅうであるな |
kuma jouchuu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
球磨焼酎がほしい |
くましょうちゅうがほしい |
kuma shouchuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
球磨焼酎をほしがっている |
くましょうちゅうをほしがっている |
kuma shouchuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 球磨焼酎をくれる |
[dający] [は/が] くましょうちゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] kuma shouchuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に球磨焼酎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくましょうちゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuma shouchuu o ageru |
Decydować się na
球磨焼酎にする |
くましょうちゅうにする |
kuma shouchuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
球磨焼酎だって |
くましょうちゅうだって |
kuma shouchuu datte |
|
|
球磨焼酎だったって |
くましょうちゅうだったって |
kuma shouchuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
球磨焼酎なんです |
くましょうちゅうなんです |
kuma shouchuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
球磨焼酎だったら、... |
くましょうちゅうだったら、... |
kuma shouchuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
球磨焼酎じゃなかったら、... |
くましょうちゅうじゃなかったら、... |
kuma shouchuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
球磨焼酎の時、... |
くましょうちゅうのとき、... |
kuma shouchuu no toki, ... |
|
|
球磨焼酎だった時、... |
くましょうちゅうだったとき、... |
kuma shouchuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
球磨焼酎になると, ... |
くましょうちゅうになると, ... |
kuma shouchuu ni naru to, ... |
Lubić
球磨焼酎が好き |
くましょうちゅうがすき |
kuma shouchuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
球磨焼酎だといいですね |
くましょうちゅうだといいですね |
kuma shouchuu da to ii desu ne |
|
|
球磨焼酎じゃないといいですね |
くましょうちゅうじゃないといいですね |
kuma shouchuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
球磨焼酎だといいんですが |
くましょうちゅうだといいんですが |
kuma shouchuu da to ii n desu ga |
|
|
球磨焼酎だといいんですけど |
くましょうちゅうだといいんですけど |
kuma shouchuu da to ii n desu kedo |
|
|
球磨焼酎じゃないといいんですが |
くましょうちゅうじゃないといいんですが |
kuma shouchuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
球磨焼酎じゃないといいんですけど |
くましょうちゅうじゃないといいんですけど |
kuma shouchuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
球磨焼酎なのに, ... |
くましょうちゅうなのに, ... |
kuma shouchuu na noni, ... |
|
|
球磨焼酎だったのに, ... |
くましょうちゅうだったのに, ... |
kuma shouchuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
球磨焼酎でも |
くましょうちゅうでも |
kuma shouchuu de mo |
Nawet, jeśli nie
球磨焼酎じゃなくても |
くましょうちゅうじゃなくても |
kuma shouchuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という球磨焼酎 |
[nazwa] というくましょうちゅう |
[nazwa] to iu kuma shouchuu |
Nie lubić
球磨焼酎がきらい |
くましょうちゅうがきらい |
kuma shouchuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 球磨焼酎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くましょうちゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuma shouchuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
球磨焼酎のような [inny rzeczownik] |
くましょうちゅうのような [inny rzeczownik] |
kuma shouchuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
球磨焼酎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くましょうちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuma shouchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
球磨焼酎のはずです |
くましょうちゅうなのはずです |
kuma shouchuu no hazu desu |
|
|
球磨焼酎のはずでした |
くましょうちゅうのはずでした |
kuma shouchuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
球磨焼酎かもしれません |
くましょうちゅうかもしれません |
kuma shouchuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
球磨焼酎でしょう |
くましょうちゅうでしょう |
kuma shouchuu deshou |
Pytania w zdaniach
球磨焼酎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くましょうちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuma shouchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
球磨焼酎であれ |
くましょうちゅうであれ |
kuma shouchuu de are |
Słyszałem, że ...
球磨焼酎だそうです |
くましょうちゅうだそうです |
kuma shouchuu da sou desu |
|
|
球磨焼酎だったそうです |
くましょうちゅうだったそうです |
kuma shouchuu datta sou desu |
Stawać się
球磨焼酎になる |
くましょうちゅうになる |
kuma shouchuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
球磨焼酎みたいです |
くましょうちゅうみたいです |
kuma shouchuu mitai desu |
|
|
球磨焼酎みたいな |
くましょうちゅうみたいな |
kuma shouchuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
球磨焼酎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くましょうちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuma shouchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
球磨焼酎であるな |
くましょうちゅうであるな |
kuma shouchuu de aru na |
