小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 載る | のる

Informacje podstawowe

Słowa

のる
noru

Znaczenie znaków kanji

jazda, jechanie, wsiadanie, miejsce, rozkładanie, rozłożenie, 10**44, rekord, zapis, publikowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

leżeć na
być ustawionym
być umieszczonym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów: 乗る , のる

2

być zamieszczonym (w druku)
być wspomnianym
być zarejestrowanym
być zgłoszonym
być podanym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

odpowiadający czasownik przechodni

乗せる, のせる, noseru

słowo powiązanie

乗る, のる, noru


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

W dzisiejszej gazecie nie piszą o niczym istotnym.

今日の新聞には重要なことは何も載ってない。


W gazecie o niczym ciekawym nie piszą.

新聞には何も面白いことは載っていない。


Tego słowa nie ma w moim słowniku.

その単語は私の辞書には載っていない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載ります

のります

norimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載りません

のりません

norimasen

Twierdzenie, czas przeszły

載りました

のりました

norimashita

Przeczenie, czas przeszły

載りませんでした

のりませんでした

norimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載る

のる

noru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らない

のらない

noranai

Twierdzenie, czas przeszły

載った

のった

notta

Przeczenie, czas przeszły

載らなかった

のらなかった

noranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

載り

のり

nori


Forma mashou

載りましょう

のりましょう

norimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

載って

のって

notte

Przeczenie

載らなくて

のらなくて

noranakute


Forma te od masu

載りまして

のりまして

norimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載れる

のれる

noreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載れない

のれない

norenai

Twierdzenie, czas przeszły

載れた

のれた

noreta

Przeczenie, czas przeszły

載れなかった

のれなかった

norenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載れます

のれます

noremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載れません

のれません

noremasen

Twierdzenie, czas przeszły

載れました

のれました

noremashita

Przeczenie, czas przeszły

載れませんでした

のれませんでした

noremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

載れて

のれて

norete

Przeczenie

載れなくて

のれなくて

norenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

載ろう

のろう

norou


Forma przypuszczająca

載ろう

のろう

norou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

載るだろう

のるだろう

noru darou

postać mówiona 1

載るでしょう

のるでしょう

noru deshou

postać mówiona 2

載るであろう

のるであろう

noru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載られる

のられる

norareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載られない

のられない

norarenai

Twierdzenie, czas przeszły

載られた

のられた

norareta

Przeczenie, czas przeszły

載られなかった

のられなかった

norarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載られます

のられます

noraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載られません

のられません

noraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

載られました

のられました

noraremashita

Przeczenie, czas przeszły

載られませんでした

のられませんでした

noraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

載られて

のられて

norarete

Przeczenie

載られなくて

のられなくて

norarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載らせる

のらせる

noraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らせない

のらせない

norasenai

Twierdzenie, czas przeszły

載らせた

のらせた

noraseta

Przeczenie, czas przeszły

載らせなかった

のらせなかった

norasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載らす

のらす

norasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らさない

のらさない

norasanai

Twierdzenie, czas przeszły

載らした

のらした

norashita

Przeczenie, czas przeszły

載らさなかった

のらさなかった

norasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載らせます

のらせます

norasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らせません

のらせません

norasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

載らせました

のらせました

norasemashita

Przeczenie, czas przeszły

載らせませんでした

のらせませんでした

norasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載らします

のらします

norashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らしません

のらしません

norashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

載らしました

のらしました

norashimashita

Przeczenie, czas przeszły

載らしませんでした

のらしませんでした

norashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

載らせて

のらせて

norasete

Przeczenie

載らせなくて

のらせなくて

norasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

載らして

のらして

norashite

Przeczenie

載らさなくて

のらさなくて

norasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載らされる

のらされる

norasareru

載らせられる

のらせられる

noraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らされない

のらされない

norasarenai

載らせられない

のらせられない

noraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

載らされた

のらされた

norasareta

載らせられた

のらせられた

noraserareta

Przeczenie, czas przeszły

載らされなかった

のらされなかった

norasarenakatta

載らせられなかった

のらせられなかった

noraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載らされます

のらされます

norasaremasu

載らせられます

のらせられます

noraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載らされません

のらされません

norasaremasen

載らせられません

のらせられません

noraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

載らされました

のらされました

norasaremashita

載らせられました

のらせられました

noraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

載らされませんでした

のらされませんでした

norasaremasen deshita

載らせられませんでした

のらせられませんでした

noraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

載らされて

のらされて

norasarete

載らせられて

のらせられて

noraserarete

Przeczenie

載らされなくて

のらされなくて

norasarenakute

載らせられなくて

のらせられなくて

noraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

載れば

のれば

noreba

Przeczenie

載らなければ

のらなければ

noranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お載りになる

おのりになる

onori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

載られる

のられる

norareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

載られない

のられない

norarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お載りします

おのりします

onori shimasu

お載りする

おのりする

onori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

載るかもしれない

のるかもしれない

noru ka mo shirenai

載るかもしれません

のるかもしれません

noru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 載ってほしくないです

[osoba に] ... のってほしくないです

[osoba ni] ... notte hoshikunai desu

[osoba に] ... 載らないでほしいです

[osoba に] ... のらないでほしいです

[osoba ni] ... noranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

載りたい

のりたい

noritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

載りたいです

のりたいです

noritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

載りたがる

のりたがる

noritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

載りたがっている

のりたがっている

noritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 載ってほしいです

[osoba に] ... のってほしいです

[osoba ni] ... notte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 載ってくれる

[dający] [は/が] のってくれる

[dający] [wa/ga] notte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に載ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni notte ageru


Decydować się na

載ることにする

のることにする

noru koto ni suru

載らないことにする

のらないことにする

noranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

載らなくてよかった

のらなくてよかった

noranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

載ってよかった

のってよかった

notte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

載らなければよかった

のらなければよかった

noranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

載ればよかった

のればよかった

noreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

載るまで, ...

のるまで, ...

noru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

載らなくださって、ありがとうございました

のらなくださって、ありがとうございました

norana kudasatte, arigatou gozaimashita

載らなくてくれて、ありがとう

のらなくてくれて、ありがとう

noranakute kurete, arigatou

載らなくて、ありがとう

のらなくて、ありがとう

noranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

載ってくださって、ありがとうございました

のってくださって、ありがとうございました

notte kudasatte, arigatou gozaimashita

載ってくれて、ありがとう

のってくれて、ありがとう

notte kurete, arigatou

載って、ありがとう

のって、ありがとう

notte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

載ったり、...

のったり、...

nottari, ...

twierdzenie

載らなかったり、...

のらなかったり、...

noranakattari, ...

przeczenie

載りたかったり、...

のりたかったり、...

noritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

載るまい

のるまい

norumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

載ったろう、...

のったろう、...

nottarou, ...

twierdzenie

載らなかったろう、...

のらなかったろう、...

noranakattarou, ...

przeczenie

載りたかったろう、...

のりたかったろう、...

noritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

載るって

のるって

norutte

載ったって

のったって

nottatte


Forma wyjaśniająca

載るんです

のるんです

norun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お載りください

おのりください

onori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 載りに行く

[miejsce] [に/へ] のりにいく

[miejsce] [に/へ] nori ni iku

[miejsce] [に/へ] 載りに来る

[miejsce] [に/へ] のりにくる

[miejsce] [に/へ] nori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 載りに帰る

[miejsce] [に/へ] のりにかえる

[miejsce] [に/へ] nori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ載っていません

まだのっていません

mada notte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

載れば, ...

のれば, ...

noreba, ...

載らなければ, ...

のらなければ, ...

noranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

載ったら、...

のったら、...

nottara, ...

twierdzenie

載らなかったら、...

のらなかったら、...

noranakattara, ...

przeczenie

載りたかったら、...

のりたかったら、...

noritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

載る時、...

のるとき、...

noru toki, ...

載った時、...

のったとき、...

notta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

載ると, ...

のると, ...

noru to, ...


Lubić

載るのが好き

のるのがすき

noru no ga suki


Łatwo coś zrobić

載りやすいです

のりやすいです

nori yasui desu

載りやすかったです

のりやすかったです

nori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

載ったことがある

のったことがある

notta koto ga aru

載ったことがあるか

のったことがあるか

notta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

載るといいですね

のるといいですね

noru to ii desu ne

載らないといいですね

のらないといいですね

noranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

載るといいんですが

のるといいんですが

noru to ii n desu ga

載るといいんですけど

のるといいんですけど

noru to ii n desu kedo

載らないといいんですが

のらないといいんですが

noranai to ii n desu ga

載らないといいんですけど

のらないといいんですけど

noranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

載るのに, ...

のるのに, ...

noru noni, ...

載ったのに, ...

のったのに, ...

notta noni, ...


Musieć 1

載らなくちゃいけません

のらなくちゃいけません

noranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

載らなければならない

のらなければならない

noranakereba naranai

載らなければなりません

sければなりません

noranakereba narimasen

載らなくてはならない

のらなくてはならない

noranakute wa naranai

載らなくてはなりません

のらなくてはなりません

noranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

載っても

のっても

notte mo


Nawet, jeśli nie

載らなくても

のらなくても

noranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

載らなくてもかまわない

のらなくてもかまわない

noranakute mo kamawanai

載らなくてもかまいません

のらなくてもかまいません

noranakute mo kamaimasen


Nie lubić

載るのがきらい

のるのがきらい

noru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

載らないで、...

のらないで、...

noranaide, ...


Nie trzeba tego robić

載らなくてもいいです

のらなくてもいいです

noranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 載って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] notte morau


Po czynności, robię ...

載ってから, ...

のってから, ...

notte kara, ...


Podczas

載っている間に, ...

のっているあいだに, ...

notte iru aida ni, ...

載っている間, ...

のっているあいだ, ...

notte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

載るはずです

のるはずです

noru hazu desu

載るはずでした

のるはずでした

noru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 載らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... norasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 載らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... norasete kureru

Do mnie

私に ... 載らせてください

私に ... のらせてください

watashi ni ... norasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

載ってもいいです

のってもいいです

notte mo ii desu

載ってもいいですか

のってもいいですか

notte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

載ってもかまわない

のってもかまわない

notte mo kamawanai

載ってもかまいません

のってもかまいません

notte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

載るかもしれません

のるかもしれません

noru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

載るでしょう

のるでしょう

noru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

載ってごらんなさい

のってごらんなさい

notte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

載ってください

のってください

notte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

載ってくれ

のってくれ

notte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

載ってちょうだい

のってちょうだい

notte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

載っていただけませんか

のっていただけませんか

notte itadakemasen ka

載ってくれませんか

のってくれませんか

notte kuremasen ka

載ってくれない

のってくれない

notte kurenai


Próbować 1

載ってみる

のってみる

notte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

載ろうとする

のろうとする

norou to suru


Przed czynnością, robię ...

載る前に, ...

のるまえに, ...

noru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

載らなくて、すみませんでした

のらなくて、すみませんでした

noranakute, sumimasen deshita

載らなくて、すみません

のらなくて、すみません

noranakute, sumimasen

載らなくて、ごめん

のらなくて、ごめん

noranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

載って、すみませんでした

のって、すみませんでした

notte, sumimasen deshita

載って、すみません

のって、すみません

notte, sumimasen

載って、ごめん

のって、ごめん

notte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

載っておく

のっておく

notte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 載る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... noru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

載る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

noru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

載ったほうがいいです

のったほうがいいです

notta hou ga ii desu

載らないほうがいいです

のらないほうがいいです

noranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

載ったらどうですか

のったらどうですか

nottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

載ってくださる

のってくださる

notte kudasaru


Rozkaz 1

載れ

のれ

nore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

載りなさい

のりなさい

norinasai


Słyszałem, że ...

載るそうです

のるそうです

noru sou desu

載ったそうです

のったそうです

notta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

載り方

のりかた

norikata


Starać się regularnie wykonywać

載ることにしている

のることにしている

noru koto ni shite iru

載らないことにしている

のらないことにしている

noranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

載りにくいです

のりにくいです

nori nikui desu

載りにくかったです

のりにくかったです

nori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

載っている

のっている

notte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

載ろうと思っている

のろうとおもっている

norou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

載ろうと思う

のろうとおもう

norou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

載りながら, ...

のりながら, ...

norinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

載るみたいです

のるみたいです

noru mitai desu

載るみたいな

のるみたいな

noru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに載る

... みたいにのる

... mitai ni noru

載ったみたいです

のったみたいです

notta mitai desu

載ったみたいな

のったみたいな

notta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに載った

... みたいにのった

... mitai ni notta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

載りそうです

のりそうです

norisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

載らなさそうです

のらなさそうです

noranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

載ってはいけません

のってはいけません

notte wa ikemasen


Zakaz 2

載らないでください

のらないでください

noranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

載るな

のるな

noruna


Zamiar

載るつもりです

のるつもりです

noru tsumori desu

載らないつもりです

のらないつもりです

noranai tsumori desu


Zbyt wiele

載りすぎる

のりすぎる

nori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 載らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... noraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 載らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... norasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

載ってしまう

のってしまう

notte shimau

載っちゃう

のっちゃう

nocchau

載ってしまいました

のってしまいました

notte shimaimashita

載っちゃいました

のっちゃいました

nocchaimashita