Szczegóły słowa 修行 | しゅぎょう, すぎょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅぎょう |
|
|||||
| shugyou | ||||||
|
|
|||||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||||
| すぎょう |
|
|||||
| sugyou | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 修 |
dyscyplina, zachowanie się dobrze, prowadzenie się dobrze, panowanie nad sobą, uczenie się, opanowanie wiedzy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
trening
ćwiczenia
praktyka
dyscyplina
ćwiczenia
praktyka
dyscyplina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
2
ascetyczne praktyki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
buddyzm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
修行です |
しゅぎょうです |
shugyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
修行ではありません |
しゅぎょうではありません |
shugyou dewa arimasen |
|
|
修行じゃありません |
しゅぎょうじゃありません |
shugyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
修行でした |
しゅぎょうでした |
shugyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
修行ではありませんでした |
しゅぎょうではありませんでした |
shugyou dewa arimasen deshita |
|
|
修行じゃありませんでした |
しゅぎょうじゃありませんでした |
shugyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
修行だ |
しゅぎょうだ |
shugyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
修行じゃない |
しゅぎょうじゃない |
shugyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
修行だった |
しゅぎょうだった |
shugyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
修行じゃなかった |
しゅぎょうじゃなかった |
shugyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
修行で |
しゅぎょうで |
shugyou de |
|
|
Przeczenie
修行じゃなくて |
しゅぎょうじゃなくて |
shugyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
修行でございます |
しゅぎょうでございます |
shugyou de gozaimasu |
|
|
修行でござる |
しゅぎょうでござる |
shugyou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
修行です |
すぎょうです |
sugyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
修行ではありません |
すぎょうではありません |
sugyou dewa arimasen |
|
|
修行じゃありません |
すぎょうじゃありません |
sugyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
修行でした |
すぎょうでした |
sugyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
修行ではありませんでした |
すぎょうではありませんでした |
sugyou dewa arimasen deshita |
|
|
修行じゃありませんでした |
すぎょうじゃありませんでした |
sugyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
修行だ |
すぎょうだ |
sugyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
修行じゃない |
すぎょうじゃない |
sugyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
修行だった |
すぎょうだった |
sugyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
修行じゃなかった |
すぎょうじゃなかった |
sugyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
修行で |
すぎょうで |
sugyou de |
|
|
Przeczenie
修行じゃなくて |
すぎょうじゃなくて |
sugyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
修行でございます |
すぎょうでございます |
sugyou de gozaimasu |
|
|
修行でござる |
すぎょうでござる |
sugyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
修行がほしい |
しゅぎょうがほしい |
shugyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
修行をほしがっている |
しゅぎょうをほしがっている |
shugyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 修行をくれる |
[dający] [は/が] しゅぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shugyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に修行をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shugyou o ageru |
Decydować się na
修行にする |
しゅぎょうにする |
shugyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
修行だって |
しゅぎょうだって |
shugyou datte |
|
|
修行だったって |
しゅぎょうだったって |
shugyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
修行なんです |
しゅぎょうなんです |
shugyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
修行だったら、... |
しゅぎょうだったら、... |
shugyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
修行じゃなかったら、... |
しゅぎょうじゃなかったら、... |
shugyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
修行の時、... |
しゅぎょうのとき、... |
shugyou no toki, ... |
|
|
修行だった時、... |
しゅぎょうだったとき、... |
shugyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
修行になると, ... |
しゅぎょうになると, ... |
shugyou ni naru to, ... |
Lubić
修行が好き |
しゅぎょうがすき |
shugyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
修行だといいですね |
しゅぎょうだといいですね |
shugyou da to ii desu ne |
|
|
修行じゃないといいですね |
しゅぎょうじゃないといいですね |
shugyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
修行だといいんですが |
しゅぎょうだといいんですが |
shugyou da to ii n desu ga |
|
|
修行だといいんですけど |
しゅぎょうだといいんですけど |
shugyou da to ii n desu kedo |
|
|
修行じゃないといいんですが |
しゅぎょうじゃないといいんですが |
shugyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
修行じゃないといいんですけど |
しゅぎょうじゃないといいんですけど |
shugyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
修行なのに, ... |
しゅぎょうなのに, ... |
shugyou na noni, ... |
|
|
修行だったのに, ... |
しゅぎょうだったのに, ... |
shugyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
修行でも |
しゅぎょうでも |
shugyou de mo |
Nawet, jeśli nie
修行じゃなくても |
しゅぎょうじゃなくても |
shugyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という修行 |
[nazwa] というしゅぎょう |
[nazwa] to iu shugyou |
Nie lubić
修行がきらい |
しゅぎょうがきらい |
shugyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修行を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shugyou o morau |
Podczas
修行の間に, ... |
しゅぎょうのあいだに, ... |
shugyou no aida ni, ... |
|
|
修行の間, ... |
しゅぎょうのあいだ, ... |
shugyou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
修行のような [inny rzeczownik] |
しゅぎょうのような [inny rzeczownik] |
shugyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
修行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
修行のはずです |
しゅぎょうなのはずです |
shugyou no hazu desu |
|
|
修行のはずでした |
しゅぎょうのはずでした |
shugyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
修行かもしれません |
しゅぎょうかもしれません |
shugyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
修行でしょう |
しゅぎょうでしょう |
shugyou deshou |
Pytania w zdaniach
修行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
修行であれ |
しゅぎょうであれ |
shugyou de are |
Słyszałem, że ...
修行だそうです |
しゅぎょうだそうです |
shugyou da sou desu |
|
|
修行だったそうです |
しゅぎょうだったそうです |
shugyou datta sou desu |
Stawać się
修行になる |
しゅぎょうになる |
shugyou ni naru |
Tworzenie czynności
修行する |
しゅぎょうする |
shugyou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
修行みたいです |
しゅぎょうみたいです |
shugyou mitai desu |
|
|
修行みたいな |
しゅぎょうみたいな |
shugyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
修行みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
修行であるな |
しゅぎょうであるな |
shugyou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
修行がほしい |
すぎょうがほしい |
sugyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
修行をほしがっている |
すぎょうをほしがっている |
sugyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 修行をくれる |
[dający] [は/が] すぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] sugyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に修行をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugyou o ageru |
Decydować się na
修行にする |
すぎょうにする |
sugyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
修行だって |
すぎょうだって |
sugyou datte |
|
|
修行だったって |
すぎょうだったって |
sugyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
修行なんです |
すぎょうなんです |
sugyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
修行だったら、... |
すぎょうだったら、... |
sugyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
修行じゃなかったら、... |
すぎょうじゃなかったら、... |
sugyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
修行の時、... |
すぎょうのとき、... |
sugyou no toki, ... |
|
|
修行だった時、... |
すぎょうだったとき、... |
sugyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
修行になると, ... |
すぎょうになると, ... |
sugyou ni naru to, ... |
Lubić
修行が好き |
すぎょうがすき |
sugyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
修行だといいですね |
すぎょうだといいですね |
sugyou da to ii desu ne |
|
|
修行じゃないといいですね |
すぎょうじゃないといいですね |
sugyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
修行だといいんですが |
すぎょうだといいんですが |
sugyou da to ii n desu ga |
|
|
修行だといいんですけど |
すぎょうだといいんですけど |
sugyou da to ii n desu kedo |
|
|
修行じゃないといいんですが |
すぎょうじゃないといいんですが |
sugyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
修行じゃないといいんですけど |
すぎょうじゃないといいんですけど |
sugyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
修行なのに, ... |
すぎょうなのに, ... |
sugyou na noni, ... |
|
|
修行だったのに, ... |
すぎょうだったのに, ... |
sugyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
修行でも |
すぎょうでも |
sugyou de mo |
Nawet, jeśli nie
修行じゃなくても |
すぎょうじゃなくても |
sugyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という修行 |
[nazwa] というすぎょう |
[nazwa] to iu sugyou |
Nie lubić
修行がきらい |
すぎょうがきらい |
sugyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修行を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugyou o morau |
Podczas
修行の間に, ... |
すぎょうのあいだに, ... |
sugyou no aida ni, ... |
|
|
修行の間, ... |
すぎょうのあいだ, ... |
sugyou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
修行のような [inny rzeczownik] |
すぎょうのような [inny rzeczownik] |
sugyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
修行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
修行のはずです |
すぎょうなのはずです |
sugyou no hazu desu |
|
|
修行のはずでした |
すぎょうのはずでした |
sugyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
修行かもしれません |
すぎょうかもしれません |
sugyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
修行でしょう |
すぎょうでしょう |
sugyou deshou |
Pytania w zdaniach
修行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
修行であれ |
すぎょうであれ |
sugyou de are |
Słyszałem, że ...
修行だそうです |
すぎょうだそうです |
sugyou da sou desu |
|
|
修行だったそうです |
すぎょうだったそうです |
sugyou datta sou desu |
Stawać się
修行になる |
すぎょうになる |
sugyou ni naru |
Tworzenie czynności
修行する |
すぎょうする |
sugyou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
修行みたいです |
すぎょうみたいです |
sugyou mitai desu |
|
|
修行みたいな |
すぎょうみたいな |
sugyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
修行みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
修行であるな |
すぎょうであるな |
sugyou de aru na |
