小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 修行 | しゅぎょう, すぎょう

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ ぎょう
しゅぎょう
shugyou
すぎょう
修行
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
すぎょう
sugyou

Znaczenie znaków kanji

dyscyplina, zachowanie się dobrze, prowadzenie się dobrze, panowanie nad sobą, uczenie się, opanowanie wiedzy

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

trening
ćwiczenia
praktyka
dyscyplina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

2

ascetyczne praktyki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
buddyzm

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修行です

しゅぎょうです

shugyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

修行ではありません

しゅぎょうではありません

shugyou dewa arimasen

修行じゃありません

しゅぎょうじゃありません

shugyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

修行でした

しゅぎょうでした

shugyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

修行ではありませんでした

しゅぎょうではありませんでした

shugyou dewa arimasen deshita

修行じゃありませんでした

しゅぎょうじゃありませんでした

shugyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修行だ

しゅぎょうだ

shugyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

修行じゃない

しゅぎょうじゃない

shugyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

修行だった

しゅぎょうだった

shugyou datta

Przeczenie, czas przeszły

修行じゃなかった

しゅぎょうじゃなかった

shugyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

修行で

しゅぎょうで

shugyou de

Przeczenie

修行じゃなくて

しゅぎょうじゃなくて

shugyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

修行でございます

しゅぎょうでございます

shugyou de gozaimasu

修行でござる

しゅぎょうでござる

shugyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修行です

すぎょうです

sugyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

修行ではありません

すぎょうではありません

sugyou dewa arimasen

修行じゃありません

すぎょうじゃありません

sugyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

修行でした

すぎょうでした

sugyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

修行ではありませんでした

すぎょうではありませんでした

sugyou dewa arimasen deshita

修行じゃありませんでした

すぎょうじゃありませんでした

sugyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修行だ

すぎょうだ

sugyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

修行じゃない

すぎょうじゃない

sugyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

修行だった

すぎょうだった

sugyou datta

Przeczenie, czas przeszły

修行じゃなかった

すぎょうじゃなかった

sugyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

修行で

すぎょうで

sugyou de

Przeczenie

修行じゃなくて

すぎょうじゃなくて

sugyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

修行でございます

すぎょうでございます

sugyou de gozaimasu

修行でござる

すぎょうでござる

sugyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

修行がほしい

しゅぎょうがほしい

shugyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

修行をほしがっている

しゅぎょうをほしがっている

shugyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 修行をくれる

[dający] [は/が] しゅぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] shugyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に修行をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shugyou o ageru


Decydować się na

修行にする

しゅぎょうにする

shugyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

修行だって

しゅぎょうだって

shugyou datte

修行だったって

しゅぎょうだったって

shugyou dattatte


Forma wyjaśniająca

修行なんです

しゅぎょうなんです

shugyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

修行だったら、...

しゅぎょうだったら、...

shugyou dattara, ...

twierdzenie

修行じゃなかったら、...

しゅぎょうじゃなかったら、...

shugyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

修行の時、...

しゅぎょうのとき、...

shugyou no toki, ...

修行だった時、...

しゅぎょうだったとき、...

shugyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

修行になると, ...

しゅぎょうになると, ...

shugyou ni naru to, ...


Lubić

修行が好き

しゅぎょうがすき

shugyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

修行だといいですね

しゅぎょうだといいですね

shugyou da to ii desu ne

修行じゃないといいですね

しゅぎょうじゃないといいですね

shugyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

修行だといいんですが

しゅぎょうだといいんですが

shugyou da to ii n desu ga

修行だといいんですけど

しゅぎょうだといいんですけど

shugyou da to ii n desu kedo

修行じゃないといいんですが

しゅぎょうじゃないといいんですが

shugyou ja nai to ii n desu ga

修行じゃないといいんですけど

しゅぎょうじゃないといいんですけど

shugyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

修行なのに, ...

しゅぎょうなのに, ...

shugyou na noni, ...

修行だったのに, ...

しゅぎょうだったのに, ...

shugyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

修行でも

しゅぎょうでも

shugyou de mo


Nawet, jeśli nie

修行じゃなくても

しゅぎょうじゃなくても

shugyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という修行

[nazwa] というしゅぎょう

[nazwa] to iu shugyou


Nie lubić

修行がきらい

しゅぎょうがきらい

shugyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修行を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shugyou o morau


Podczas

修行の間に, ...

しゅぎょうのあいだに, ...

shugyou no aida ni, ...

修行の間, ...

しゅぎょうのあいだ, ...

shugyou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

修行のような [inny rzeczownik]

しゅぎょうのような [inny rzeczownik]

shugyou no you na [inny rzeczownik]

修行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

修行のはずです

しゅぎょうなのはずです

shugyou no hazu desu

修行のはずでした

しゅぎょうのはずでした

shugyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

修行かもしれません

しゅぎょうかもしれません

shugyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

修行でしょう

しゅぎょうでしょう

shugyou deshou


Pytania w zdaniach

修行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

修行であれ

しゅぎょうであれ

shugyou de are


Słyszałem, że ...

修行だそうです

しゅぎょうだそうです

shugyou da sou desu

修行だったそうです

しゅぎょうだったそうです

shugyou datta sou desu


Stawać się

修行になる

しゅぎょうになる

shugyou ni naru


Tworzenie czynności

修行する

しゅぎょうする

shugyou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

修行みたいです

しゅぎょうみたいです

shugyou mitai desu

修行みたいな

しゅぎょうみたいな

shugyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

修行みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

修行であるな

しゅぎょうであるな

shugyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

修行がほしい

すぎょうがほしい

sugyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

修行をほしがっている

すぎょうをほしがっている

sugyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 修行をくれる

[dający] [は/が] すぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] sugyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に修行をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugyou o ageru


Decydować się na

修行にする

すぎょうにする

sugyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

修行だって

すぎょうだって

sugyou datte

修行だったって

すぎょうだったって

sugyou dattatte


Forma wyjaśniająca

修行なんです

すぎょうなんです

sugyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

修行だったら、...

すぎょうだったら、...

sugyou dattara, ...

twierdzenie

修行じゃなかったら、...

すぎょうじゃなかったら、...

sugyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

修行の時、...

すぎょうのとき、...

sugyou no toki, ...

修行だった時、...

すぎょうだったとき、...

sugyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

修行になると, ...

すぎょうになると, ...

sugyou ni naru to, ...


Lubić

修行が好き

すぎょうがすき

sugyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

修行だといいですね

すぎょうだといいですね

sugyou da to ii desu ne

修行じゃないといいですね

すぎょうじゃないといいですね

sugyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

修行だといいんですが

すぎょうだといいんですが

sugyou da to ii n desu ga

修行だといいんですけど

すぎょうだといいんですけど

sugyou da to ii n desu kedo

修行じゃないといいんですが

すぎょうじゃないといいんですが

sugyou ja nai to ii n desu ga

修行じゃないといいんですけど

すぎょうじゃないといいんですけど

sugyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

修行なのに, ...

すぎょうなのに, ...

sugyou na noni, ...

修行だったのに, ...

すぎょうだったのに, ...

sugyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

修行でも

すぎょうでも

sugyou de mo


Nawet, jeśli nie

修行じゃなくても

すぎょうじゃなくても

sugyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という修行

[nazwa] というすぎょう

[nazwa] to iu sugyou


Nie lubić

修行がきらい

すぎょうがきらい

sugyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修行を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugyou o morau


Podczas

修行の間に, ...

すぎょうのあいだに, ...

sugyou no aida ni, ...

修行の間, ...

すぎょうのあいだ, ...

sugyou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

修行のような [inny rzeczownik]

すぎょうのような [inny rzeczownik]

sugyou no you na [inny rzeczownik]

修行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sugyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

修行のはずです

すぎょうなのはずです

sugyou no hazu desu

修行のはずでした

すぎょうのはずでした

sugyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

修行かもしれません

すぎょうかもしれません

sugyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

修行でしょう

すぎょうでしょう

sugyou deshou


Pytania w zdaniach

修行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

修行であれ

すぎょうであれ

sugyou de are


Słyszałem, że ...

修行だそうです

すぎょうだそうです

sugyou da sou desu

修行だったそうです

すぎょうだったそうです

sugyou datta sou desu


Stawać się

修行になる

すぎょうになる

sugyou ni naru


Tworzenie czynności

修行する

すぎょうする

sugyou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

修行みたいです

すぎょうみたいです

sugyou mitai desu

修行みたいな

すぎょうみたいな

sugyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

修行みたいに [przymiotnik, czasownik]

すぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sugyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

修行であるな

すぎょうであるな

sugyou de aru na