Szczegóły słowa 泡立てクリーム | あわだてクリーム
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| あわだてクリーム |
|
|||||||||||||||
| awadate kuriimu |
Znaczenie znaków kanji
| 泡 |
bańka mydlana, bąbelki, piana |
Pokaż szczegóły znaku |
| 立 |
stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
ホイップクリーム, hoippu kuriimu |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泡立てクリームです |
あわだてクリームです |
awadate kuriimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泡立てクリームではありません |
あわだてクリームではありません |
awadate kuriimu dewa arimasen |
|
|
泡立てクリームじゃありません |
あわだてクリームじゃありません |
awadate kuriimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泡立てクリームでした |
あわだてクリームでした |
awadate kuriimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泡立てクリームではありませんでした |
あわだてクリームではありませんでした |
awadate kuriimu dewa arimasen deshita |
|
|
泡立てクリームじゃありませんでした |
あわだてクリームじゃありませんでした |
awadate kuriimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泡立てクリームだ |
あわだてクリームだ |
awadate kuriimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泡立てクリームじゃない |
あわだてクリームじゃない |
awadate kuriimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泡立てクリームだった |
あわだてクリームだった |
awadate kuriimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泡立てクリームじゃなかった |
あわだてクリームじゃなかった |
awadate kuriimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
泡立てクリームで |
あわだてクリームで |
awadate kuriimu de |
|
|
Przeczenie
泡立てクリームじゃなくて |
あわだてクリームじゃなくて |
awadate kuriimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
泡立てクリームでございます |
あわだてクリームでございます |
awadate kuriimu de gozaimasu |
|
|
泡立てクリームでござる |
あわだてクリームでござる |
awadate kuriimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
泡立てクリームがほしい |
あわだてクリームがほしい |
awadate kuriimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
泡立てクリームをほしがっている |
あわだてクリームをほしがっている |
awadate kuriimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 泡立てクリームをくれる |
[dający] [は/が] あわだてクリームをくれる |
[dający] [wa/ga] awadate kuriimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に泡立てクリームをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあわだてクリームをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni awadate kuriimu o ageru |
Decydować się na
泡立てクリームにする |
あわだてクリームにする |
awadate kuriimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
泡立てクリームだって |
あわだてクリームだって |
awadate kuriimu datte |
|
|
泡立てクリームだったって |
あわだてクリームだったって |
awadate kuriimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
泡立てクリームなんです |
あわだてクリームなんです |
awadate kuriimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
泡立てクリームだったら、... |
あわだてクリームだったら、... |
awadate kuriimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
泡立てクリームじゃなかったら、... |
あわだてクリームじゃなかったら、... |
awadate kuriimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
泡立てクリームの時、... |
あわだてクリームのとき、... |
awadate kuriimu no toki, ... |
|
|
泡立てクリームだった時、... |
あわだてクリームだったとき、... |
awadate kuriimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
泡立てクリームになると, ... |
あわだてクリームになると, ... |
awadate kuriimu ni naru to, ... |
Lubić
泡立てクリームが好き |
あわだてクリームがすき |
awadate kuriimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
泡立てクリームだといいですね |
あわだてクリームだといいですね |
awadate kuriimu da to ii desu ne |
|
|
泡立てクリームじゃないといいですね |
あわだてクリームじゃないといいですね |
awadate kuriimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
泡立てクリームだといいんですが |
あわだてクリームだといいんですが |
awadate kuriimu da to ii n desu ga |
|
|
泡立てクリームだといいんですけど |
あわだてクリームだといいんですけど |
awadate kuriimu da to ii n desu kedo |
|
|
泡立てクリームじゃないといいんですが |
あわだてクリームじゃないといいんですが |
awadate kuriimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
泡立てクリームじゃないといいんですけど |
あわだてクリームじゃないといいんですけど |
awadate kuriimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
泡立てクリームなのに, ... |
あわだてクリームなのに, ... |
awadate kuriimu na noni, ... |
|
|
泡立てクリームだったのに, ... |
あわだてクリームだったのに, ... |
awadate kuriimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
泡立てクリームでも |
あわだてクリームでも |
awadate kuriimu de mo |
Nawet, jeśli nie
泡立てクリームじゃなくても |
あわだてクリームじゃなくても |
awadate kuriimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という泡立てクリーム |
[nazwa] というあわだてクリーム |
[nazwa] to iu awadate kuriimu |
Nie lubić
泡立てクリームがきらい |
あわだてクリームがきらい |
awadate kuriimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泡立てクリームを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あわだてクリームをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] awadate kuriimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
泡立てクリームのような [inny rzeczownik] |
あわだてクリームのような [inny rzeczownik] |
awadate kuriimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
泡立てクリームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あわだてクリームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
awadate kuriimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
泡立てクリームのはずです |
あわだてクリームなのはずです |
awadate kuriimu no hazu desu |
|
|
泡立てクリームのはずでした |
あわだてクリームのはずでした |
awadate kuriimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
泡立てクリームかもしれません |
あわだてクリームかもしれません |
awadate kuriimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
泡立てクリームでしょう |
あわだてクリームでしょう |
awadate kuriimu deshou |
Pytania w zdaniach
泡立てクリーム か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あわだてクリーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
awadate kuriimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
泡立てクリームであれ |
あわだてクリームであれ |
awadate kuriimu de are |
Słyszałem, że ...
泡立てクリームだそうです |
あわだてクリームだそうです |
awadate kuriimu da sou desu |
|
|
泡立てクリームだったそうです |
あわだてクリームだったそうです |
awadate kuriimu datta sou desu |
Stawać się
泡立てクリームになる |
あわだてクリームになる |
awadate kuriimu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
泡立てクリームみたいです |
あわだてクリームみたいです |
awadate kuriimu mitai desu |
|
|
泡立てクリームみたいな |
あわだてクリームみたいな |
awadate kuriimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
泡立てクリームみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あわだてクリームみたいに [przymiotnik, czasownik] |
awadate kuriimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
泡立てクリームであるな |
あわだてクリームであるな |
awadate kuriimu de aru na |
