小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 継続協議 | けいぞくきょうぎ

Informacje podstawowe

Słowa

けい ぞく きょう
けいぞくきょうぎ
keizoku kyougi

Znaczenie znaków kanji

dziedziczenie, przejmowanie w spadku, następowanie, obejmowanie, kontynuowanie, łata, szczepka (drzewo)

Pokaż szczegóły znaku

trwanie, kontynuacja, ciągłość, seria, sequel

Pokaż szczegóły znaku

współpraca

Pokaż szczegóły znaku

narada, obrady, konsultacja, dyskusja, namysł, rozwaga, rozważanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

konsultacje ciągłe
konferencja ciągła
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

継続協議です

けいぞくきょうぎです

keizoku kyougi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

継続協議ではありません

けいぞくきょうぎではありません

keizoku kyougi dewa arimasen

継続協議じゃありません

けいぞくきょうぎじゃありません

keizoku kyougi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

継続協議でした

けいぞくきょうぎでした

keizoku kyougi deshita

Przeczenie, czas przeszły

継続協議ではありませんでした

けいぞくきょうぎではありませんでした

keizoku kyougi dewa arimasen deshita

継続協議じゃありませんでした

けいぞくきょうぎじゃありませんでした

keizoku kyougi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

継続協議だ

けいぞくきょうぎだ

keizoku kyougi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

継続協議じゃない

けいぞくきょうぎじゃない

keizoku kyougi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

継続協議だった

けいぞくきょうぎだった

keizoku kyougi datta

Przeczenie, czas przeszły

継続協議じゃなかった

けいぞくきょうぎじゃなかった

keizoku kyougi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

継続協議で

けいぞくきょうぎで

keizoku kyougi de

Przeczenie

継続協議じゃなくて

けいぞくきょうぎじゃなくて

keizoku kyougi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

継続協議でございます

けいぞくきょうぎでございます

keizoku kyougi de gozaimasu

継続協議でござる

けいぞくきょうぎでござる

keizoku kyougi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

継続協議がほしい

けいぞくきょうぎがほしい

keizoku kyougi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

継続協議をほしがっている

けいぞくきょうぎをほしがっている

keizoku kyougi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 継続協議をくれる

[dający] [は/が] けいぞくきょうぎをくれる

[dający] [wa/ga] keizoku kyougi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に継続協議をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいぞくきょうぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keizoku kyougi o ageru


Decydować się na

継続協議にする

けいぞくきょうぎにする

keizoku kyougi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

継続協議だって

けいぞくきょうぎだって

keizoku kyougi datte

継続協議だったって

けいぞくきょうぎだったって

keizoku kyougi dattatte


Forma wyjaśniająca

継続協議なんです

けいぞくきょうぎなんです

keizoku kyougi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

継続協議だったら、...

けいぞくきょうぎだったら、...

keizoku kyougi dattara, ...

twierdzenie

継続協議じゃなかったら、...

けいぞくきょうぎじゃなかったら、...

keizoku kyougi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

継続協議の時、...

けいぞくきょうぎのとき、...

keizoku kyougi no toki, ...

継続協議だった時、...

けいぞくきょうぎだったとき、...

keizoku kyougi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

継続協議になると, ...

けいぞくきょうぎになると, ...

keizoku kyougi ni naru to, ...


Lubić

継続協議が好き

けいぞくきょうぎがすき

keizoku kyougi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

継続協議だといいですね

けいぞくきょうぎだといいですね

keizoku kyougi da to ii desu ne

継続協議じゃないといいですね

けいぞくきょうぎじゃないといいですね

keizoku kyougi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

継続協議だといいんですが

けいぞくきょうぎだといいんですが

keizoku kyougi da to ii n desu ga

継続協議だといいんですけど

けいぞくきょうぎだといいんですけど

keizoku kyougi da to ii n desu kedo

継続協議じゃないといいんですが

けいぞくきょうぎじゃないといいんですが

keizoku kyougi ja nai to ii n desu ga

継続協議じゃないといいんですけど

けいぞくきょうぎじゃないといいんですけど

keizoku kyougi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

継続協議なのに, ...

けいぞくきょうぎなのに, ...

keizoku kyougi na noni, ...

継続協議だったのに, ...

けいぞくきょうぎだったのに, ...

keizoku kyougi datta noni, ...


Nawet, jeśli

継続協議でも

けいぞくきょうぎでも

keizoku kyougi de mo


Nawet, jeśli nie

継続協議じゃなくても

けいぞくきょうぎじゃなくても

keizoku kyougi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という継続協議

[nazwa] というけいぞくきょうぎ

[nazwa] to iu keizoku kyougi


Nie lubić

継続協議がきらい

けいぞくきょうぎがきらい

keizoku kyougi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 継続協議を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいぞくきょうぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keizoku kyougi o morau


Podobny do ..., jak ...

継続協議のような [inny rzeczownik]

けいぞくきょうぎのような [inny rzeczownik]

keizoku kyougi no you na [inny rzeczownik]

継続協議のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいぞくきょうぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keizoku kyougi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

継続協議のはずです

けいぞくきょうぎなのはずです

keizoku kyougi no hazu desu

継続協議のはずでした

けいぞくきょうぎのはずでした

keizoku kyougi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

継続協議かもしれません

けいぞくきょうぎかもしれません

keizoku kyougi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

継続協議でしょう

けいぞくきょうぎでしょう

keizoku kyougi deshou


Pytania w zdaniach

継続協議 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいぞくきょうぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keizoku kyougi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

継続協議であれ

けいぞくきょうぎであれ

keizoku kyougi de are


Słyszałem, że ...

継続協議だそうです

けいぞくきょうぎだそうです

keizoku kyougi da sou desu

継続協議だったそうです

けいぞくきょうぎだったそうです

keizoku kyougi datta sou desu


Stawać się

継続協議になる

けいぞくきょうぎになる

keizoku kyougi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

継続協議みたいです

けいぞくきょうぎみたいです

keizoku kyougi mitai desu

継続協議みたいな

けいぞくきょうぎみたいな

keizoku kyougi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

継続協議みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいぞくきょうぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

keizoku kyougi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

継続協議であるな

けいぞくきょうぎであるな

keizoku kyougi de aru na