Szczegóły słowa 友人宅 | ゆうじんたく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ゆうじんたく |
|
|||||||
| yuujintaku |
Znaczenie znaków kanji
| 友 |
przyjaciel, towarzysz, kolega |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 宅 |
dom, mieszkanie, rezydencja, nasz dom, mój mąż |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dom przyjaciela
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
友人宅です |
ゆうじんたくです |
yuujintaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
友人宅ではありません |
ゆうじんたくではありません |
yuujintaku dewa arimasen |
|
|
友人宅じゃありません |
ゆうじんたくじゃありません |
yuujintaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
友人宅でした |
ゆうじんたくでした |
yuujintaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
友人宅ではありませんでした |
ゆうじんたくではありませんでした |
yuujintaku dewa arimasen deshita |
|
|
友人宅じゃありませんでした |
ゆうじんたくじゃありませんでした |
yuujintaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
友人宅だ |
ゆうじんたくだ |
yuujintaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
友人宅じゃない |
ゆうじんたくじゃない |
yuujintaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
友人宅だった |
ゆうじんたくだった |
yuujintaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
友人宅じゃなかった |
ゆうじんたくじゃなかった |
yuujintaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
友人宅で |
ゆうじんたくで |
yuujintaku de |
|
|
Przeczenie
友人宅じゃなくて |
ゆうじんたくじゃなくて |
yuujintaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
友人宅でございます |
ゆうじんたくでございます |
yuujintaku de gozaimasu |
|
|
友人宅でござる |
ゆうじんたくでござる |
yuujintaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
友人宅がほしい |
ゆうじんたくがほしい |
yuujintaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
友人宅をほしがっている |
ゆうじんたくをほしがっている |
yuujintaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 友人宅をくれる |
[dający] [は/が] ゆうじんたくをくれる |
[dający] [wa/ga] yuujintaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に友人宅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうじんたくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuujintaku o ageru |
Decydować się na
友人宅にする |
ゆうじんたくにする |
yuujintaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
友人宅だって |
ゆうじんたくだって |
yuujintaku datte |
|
|
友人宅だったって |
ゆうじんたくだったって |
yuujintaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
友人宅なんです |
ゆうじんたくなんです |
yuujintaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
友人宅だったら、... |
ゆうじんたくだったら、... |
yuujintaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
友人宅じゃなかったら、... |
ゆうじんたくじゃなかったら、... |
yuujintaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
友人宅の時、... |
ゆうじんたくのとき、... |
yuujintaku no toki, ... |
|
|
友人宅だった時、... |
ゆうじんたくだったとき、... |
yuujintaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
友人宅になると, ... |
ゆうじんたくになると, ... |
yuujintaku ni naru to, ... |
Lubić
友人宅が好き |
ゆうじんたくがすき |
yuujintaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
友人宅だといいですね |
ゆうじんたくだといいですね |
yuujintaku da to ii desu ne |
|
|
友人宅じゃないといいですね |
ゆうじんたくじゃないといいですね |
yuujintaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
友人宅だといいんですが |
ゆうじんたくだといいんですが |
yuujintaku da to ii n desu ga |
|
|
友人宅だといいんですけど |
ゆうじんたくだといいんですけど |
yuujintaku da to ii n desu kedo |
|
|
友人宅じゃないといいんですが |
ゆうじんたくじゃないといいんですが |
yuujintaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
友人宅じゃないといいんですけど |
ゆうじんたくじゃないといいんですけど |
yuujintaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
友人宅なのに, ... |
ゆうじんたくなのに, ... |
yuujintaku na noni, ... |
|
|
友人宅だったのに, ... |
ゆうじんたくだったのに, ... |
yuujintaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
友人宅でも |
ゆうじんたくでも |
yuujintaku de mo |
Nawet, jeśli nie
友人宅じゃなくても |
ゆうじんたくじゃなくても |
yuujintaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という友人宅 |
[nazwa] というゆうじんたく |
[nazwa] to iu yuujintaku |
Nie lubić
友人宅がきらい |
ゆうじんたくがきらい |
yuujintaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 友人宅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうじんたくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuujintaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
友人宅のような [inny rzeczownik] |
ゆうじんたくのような [inny rzeczownik] |
yuujintaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
友人宅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆうじんたくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuujintaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
友人宅のはずです |
ゆうじんたくなのはずです |
yuujintaku no hazu desu |
|
|
友人宅のはずでした |
ゆうじんたくのはずでした |
yuujintaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
友人宅かもしれません |
ゆうじんたくかもしれません |
yuujintaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
友人宅でしょう |
ゆうじんたくでしょう |
yuujintaku deshou |
Pytania w zdaniach
友人宅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆうじんたく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuujintaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
友人宅であれ |
ゆうじんたくであれ |
yuujintaku de are |
Słyszałem, że ...
友人宅だそうです |
ゆうじんたくだそうです |
yuujintaku da sou desu |
|
|
友人宅だったそうです |
ゆうじんたくだったそうです |
yuujintaku datta sou desu |
Stawać się
友人宅になる |
ゆうじんたくになる |
yuujintaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
友人宅みたいです |
ゆうじんたくみたいです |
yuujintaku mitai desu |
|
|
友人宅みたいな |
ゆうじんたくみたいな |
yuujintaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
友人宅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆうじんたくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuujintaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
友人宅であるな |
ゆうじんたくであるな |
yuujintaku de aru na |
