小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フル活用 | フルかつよう

Informacje podstawowe

Słowa

かつ よう
フルかつよう
furu katsuyou

Znaczenie znaków kanji

pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący

Pokaż szczegóły znaku

użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pełne użycie
obszerne użycie
kompletne użycie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フル活用です

フルかつようです

furu katsuyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フル活用ではありません

フルかつようではありません

furu katsuyou dewa arimasen

フル活用じゃありません

フルかつようじゃありません

furu katsuyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フル活用でした

フルかつようでした

furu katsuyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

フル活用ではありませんでした

フルかつようではありませんでした

furu katsuyou dewa arimasen deshita

フル活用じゃありませんでした

フルかつようじゃありませんでした

furu katsuyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フル活用だ

フルかつようだ

furu katsuyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フル活用じゃない

フルかつようじゃない

furu katsuyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フル活用だった

フルかつようだった

furu katsuyou datta

Przeczenie, czas przeszły

フル活用じゃなかった

フルかつようじゃなかった

furu katsuyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フル活用で

フルかつようで

furu katsuyou de

Przeczenie

フル活用じゃなくて

フルかつようじゃなくて

furu katsuyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フル活用でございます

フルかつようでございます

furu katsuyou de gozaimasu

フル活用でござる

フルかつようでござる

furu katsuyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フル活用がほしい

フルかつようがほしい

furu katsuyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フル活用をほしがっている

フルかつようをほしがっている

furu katsuyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フル活用をくれる

[dający] [は/が] フルかつようをくれる

[dający] [wa/ga] furu katsuyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にフル活用をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にフルかつようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furu katsuyou o ageru


Decydować się na

フル活用にする

フルかつようにする

furu katsuyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フル活用だって

フルかつようだって

furu katsuyou datte

フル活用だったって

フルかつようだったって

furu katsuyou dattatte


Forma wyjaśniająca

フル活用なんです

フルかつようなんです

furu katsuyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フル活用だったら、...

フルかつようだったら、...

furu katsuyou dattara, ...

twierdzenie

フル活用じゃなかったら、...

フルかつようじゃなかったら、...

furu katsuyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フル活用の時、...

フルかつようのとき、...

furu katsuyou no toki, ...

フル活用だった時、...

フルかつようだったとき、...

furu katsuyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フル活用になると, ...

フルかつようになると, ...

furu katsuyou ni naru to, ...


Lubić

フル活用が好き

フルかつようがすき

furu katsuyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フル活用だといいですね

フルかつようだといいですね

furu katsuyou da to ii desu ne

フル活用じゃないといいですね

フルかつようじゃないといいですね

furu katsuyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フル活用だといいんですが

フルかつようだといいんですが

furu katsuyou da to ii n desu ga

フル活用だといいんですけど

フルかつようだといいんですけど

furu katsuyou da to ii n desu kedo

フル活用じゃないといいんですが

フルかつようじゃないといいんですが

furu katsuyou ja nai to ii n desu ga

フル活用じゃないといいんですけど

フルかつようじゃないといいんですけど

furu katsuyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フル活用なのに, ...

フルかつようなのに, ...

furu katsuyou na noni, ...

フル活用だったのに, ...

フルかつようだったのに, ...

furu katsuyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

フル活用でも

フルかつようでも

furu katsuyou de mo


Nawet, jeśli nie

フル活用じゃなくても

フルかつようじゃなくても

furu katsuyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフル活用

[nazwa] というフルかつよう

[nazwa] to iu furu katsuyou


Nie lubić

フル活用がきらい

フルかつようがきらい

furu katsuyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フル活用を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フルかつようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furu katsuyou o morau


Podczas

フル活用の間に, ...

フルかつようのあいだに, ...

furu katsuyou no aida ni, ...

フル活用の間, ...

フルかつようのあいだ, ...

furu katsuyou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

フル活用のような [inny rzeczownik]

フルかつようのような [inny rzeczownik]

furu katsuyou no you na [inny rzeczownik]

フル活用のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

フルかつようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furu katsuyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フル活用のはずです

フルかつようなのはずです

furu katsuyou no hazu desu

フル活用のはずでした

フルかつようのはずでした

furu katsuyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フル活用かもしれません

フルかつようかもしれません

furu katsuyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フル活用でしょう

フルかつようでしょう

furu katsuyou deshou


Pytania w zdaniach

フル活用 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

フルかつよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furu katsuyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フル活用であれ

フルかつようであれ

furu katsuyou de are


Słyszałem, że ...

フル活用だそうです

フルかつようだそうです

furu katsuyou da sou desu

フル活用だったそうです

フルかつようだったそうです

furu katsuyou datta sou desu


Stawać się

フル活用になる

フルかつようになる

furu katsuyou ni naru


Tworzenie czynności

フル活用する

フルかつようする

furu katsuyou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フル活用みたいです

フルかつようみたいです

furu katsuyou mitai desu

フル活用みたいな

フルかつようみたいな

furu katsuyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フル活用みたいに [przymiotnik, czasownik]

フルかつようみたいに [przymiotnik, czasownik]

furu katsuyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フル活用であるな

フルかつようであるな

furu katsuyou de aru na