Szczegóły słowa フル活用 | フルかつよう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| フルかつよう |
|
|||||||||
| furu katsuyou |
Znaczenie znaków kanji
| 活 |
pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący |
Pokaż szczegóły znaku |
| 用 |
użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pełne użycie
obszerne użycie
kompletne użycie
obszerne użycie
kompletne użycie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フル活用です |
フルかつようです |
furu katsuyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フル活用ではありません |
フルかつようではありません |
furu katsuyou dewa arimasen |
|
|
フル活用じゃありません |
フルかつようじゃありません |
furu katsuyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フル活用でした |
フルかつようでした |
furu katsuyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フル活用ではありませんでした |
フルかつようではありませんでした |
furu katsuyou dewa arimasen deshita |
|
|
フル活用じゃありませんでした |
フルかつようじゃありませんでした |
furu katsuyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フル活用だ |
フルかつようだ |
furu katsuyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フル活用じゃない |
フルかつようじゃない |
furu katsuyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フル活用だった |
フルかつようだった |
furu katsuyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フル活用じゃなかった |
フルかつようじゃなかった |
furu katsuyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フル活用で |
フルかつようで |
furu katsuyou de |
|
|
Przeczenie
フル活用じゃなくて |
フルかつようじゃなくて |
furu katsuyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フル活用でございます |
フルかつようでございます |
furu katsuyou de gozaimasu |
|
|
フル活用でござる |
フルかつようでござる |
furu katsuyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フル活用がほしい |
フルかつようがほしい |
furu katsuyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フル活用をほしがっている |
フルかつようをほしがっている |
furu katsuyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フル活用をくれる |
[dający] [は/が] フルかつようをくれる |
[dający] [wa/ga] furu katsuyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にフル活用をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にフルかつようをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furu katsuyou o ageru |
Decydować się na
フル活用にする |
フルかつようにする |
furu katsuyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フル活用だって |
フルかつようだって |
furu katsuyou datte |
|
|
フル活用だったって |
フルかつようだったって |
furu katsuyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
フル活用なんです |
フルかつようなんです |
furu katsuyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フル活用だったら、... |
フルかつようだったら、... |
furu katsuyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フル活用じゃなかったら、... |
フルかつようじゃなかったら、... |
furu katsuyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フル活用の時、... |
フルかつようのとき、... |
furu katsuyou no toki, ... |
|
|
フル活用だった時、... |
フルかつようだったとき、... |
furu katsuyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フル活用になると, ... |
フルかつようになると, ... |
furu katsuyou ni naru to, ... |
Lubić
フル活用が好き |
フルかつようがすき |
furu katsuyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フル活用だといいですね |
フルかつようだといいですね |
furu katsuyou da to ii desu ne |
|
|
フル活用じゃないといいですね |
フルかつようじゃないといいですね |
furu katsuyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フル活用だといいんですが |
フルかつようだといいんですが |
furu katsuyou da to ii n desu ga |
|
|
フル活用だといいんですけど |
フルかつようだといいんですけど |
furu katsuyou da to ii n desu kedo |
|
|
フル活用じゃないといいんですが |
フルかつようじゃないといいんですが |
furu katsuyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
フル活用じゃないといいんですけど |
フルかつようじゃないといいんですけど |
furu katsuyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フル活用なのに, ... |
フルかつようなのに, ... |
furu katsuyou na noni, ... |
|
|
フル活用だったのに, ... |
フルかつようだったのに, ... |
furu katsuyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フル活用でも |
フルかつようでも |
furu katsuyou de mo |
Nawet, jeśli nie
フル活用じゃなくても |
フルかつようじゃなくても |
furu katsuyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフル活用 |
[nazwa] というフルかつよう |
[nazwa] to iu furu katsuyou |
Nie lubić
フル活用がきらい |
フルかつようがきらい |
furu katsuyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フル活用を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フルかつようをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furu katsuyou o morau |
Podczas
フル活用の間に, ... |
フルかつようのあいだに, ... |
furu katsuyou no aida ni, ... |
|
|
フル活用の間, ... |
フルかつようのあいだ, ... |
furu katsuyou no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
フル活用のような [inny rzeczownik] |
フルかつようのような [inny rzeczownik] |
furu katsuyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フル活用のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
フルかつようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furu katsuyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フル活用のはずです |
フルかつようなのはずです |
furu katsuyou no hazu desu |
|
|
フル活用のはずでした |
フルかつようのはずでした |
furu katsuyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フル活用かもしれません |
フルかつようかもしれません |
furu katsuyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フル活用でしょう |
フルかつようでしょう |
furu katsuyou deshou |
Pytania w zdaniach
フル活用 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
フルかつよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furu katsuyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フル活用であれ |
フルかつようであれ |
furu katsuyou de are |
Słyszałem, że ...
フル活用だそうです |
フルかつようだそうです |
furu katsuyou da sou desu |
|
|
フル活用だったそうです |
フルかつようだったそうです |
furu katsuyou datta sou desu |
Stawać się
フル活用になる |
フルかつようになる |
furu katsuyou ni naru |
Tworzenie czynności
フル活用する |
フルかつようする |
furu katsuyou suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フル活用みたいです |
フルかつようみたいです |
furu katsuyou mitai desu |
|
|
フル活用みたいな |
フルかつようみたいな |
furu katsuyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フル活用みたいに [przymiotnik, czasownik] |
フルかつようみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furu katsuyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フル活用であるな |
フルかつようであるな |
furu katsuyou de aru na |
