Szczegóły słowa 入庫車 | にゅうこしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| にゅうこしゃ |
|
|||||||
| nyuukosha |
Znaczenie znaków kanji
| 入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 庫 |
magazyn, skład, składnica |
Pokaż szczegóły znaku |
| 車 |
samochód, pojazd |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
samochód na stanie
u dilera samochodowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
入庫車です |
にゅうこしゃです |
nyuukosha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
入庫車ではありません |
にゅうこしゃではありません |
nyuukosha dewa arimasen |
|
|
入庫車じゃありません |
にゅうこしゃじゃありません |
nyuukosha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
入庫車でした |
にゅうこしゃでした |
nyuukosha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
入庫車ではありませんでした |
にゅうこしゃではありませんでした |
nyuukosha dewa arimasen deshita |
|
|
入庫車じゃありませんでした |
にゅうこしゃじゃありませんでした |
nyuukosha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
入庫車だ |
にゅうこしゃだ |
nyuukosha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
入庫車じゃない |
にゅうこしゃじゃない |
nyuukosha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
入庫車だった |
にゅうこしゃだった |
nyuukosha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
入庫車じゃなかった |
にゅうこしゃじゃなかった |
nyuukosha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
入庫車で |
にゅうこしゃで |
nyuukosha de |
|
|
Przeczenie
入庫車じゃなくて |
にゅうこしゃじゃなくて |
nyuukosha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
入庫車でございます |
にゅうこしゃでございます |
nyuukosha de gozaimasu |
|
|
入庫車でござる |
にゅうこしゃでござる |
nyuukosha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
入庫車がほしい |
にゅうこしゃがほしい |
nyuukosha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
入庫車をほしがっている |
にゅうこしゃをほしがっている |
nyuukosha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 入庫車をくれる |
[dający] [は/が] にゅうこしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] nyuukosha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に入庫車をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににゅうこしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyuukosha o ageru |
Decydować się na
入庫車にする |
にゅうこしゃにする |
nyuukosha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
入庫車だって |
にゅうこしゃだって |
nyuukosha datte |
|
|
入庫車だったって |
にゅうこしゃだったって |
nyuukosha dattatte |
Forma wyjaśniająca
入庫車なんです |
にゅうこしゃなんです |
nyuukosha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
入庫車だったら、... |
にゅうこしゃだったら、... |
nyuukosha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
入庫車じゃなかったら、... |
にゅうこしゃじゃなかったら、... |
nyuukosha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
入庫車の時、... |
にゅうこしゃのとき、... |
nyuukosha no toki, ... |
|
|
入庫車だった時、... |
にゅうこしゃだったとき、... |
nyuukosha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
入庫車になると, ... |
にゅうこしゃになると, ... |
nyuukosha ni naru to, ... |
Lubić
入庫車が好き |
にゅうこしゃがすき |
nyuukosha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
入庫車だといいですね |
にゅうこしゃだといいですね |
nyuukosha da to ii desu ne |
|
|
入庫車じゃないといいですね |
にゅうこしゃじゃないといいですね |
nyuukosha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
入庫車だといいんですが |
にゅうこしゃだといいんですが |
nyuukosha da to ii n desu ga |
|
|
入庫車だといいんですけど |
にゅうこしゃだといいんですけど |
nyuukosha da to ii n desu kedo |
|
|
入庫車じゃないといいんですが |
にゅうこしゃじゃないといいんですが |
nyuukosha ja nai to ii n desu ga |
|
|
入庫車じゃないといいんですけど |
にゅうこしゃじゃないといいんですけど |
nyuukosha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
入庫車なのに, ... |
にゅうこしゃなのに, ... |
nyuukosha na noni, ... |
|
|
入庫車だったのに, ... |
にゅうこしゃだったのに, ... |
nyuukosha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
入庫車でも |
にゅうこしゃでも |
nyuukosha de mo |
Nawet, jeśli nie
入庫車じゃなくても |
にゅうこしゃじゃなくても |
nyuukosha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という入庫車 |
[nazwa] というにゅうこしゃ |
[nazwa] to iu nyuukosha |
Nie lubić
入庫車がきらい |
にゅうこしゃがきらい |
nyuukosha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入庫車を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゅうこしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyuukosha o morau |
Podobny do ..., jak ...
入庫車のような [inny rzeczownik] |
にゅうこしゃのような [inny rzeczownik] |
nyuukosha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
入庫車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にゅうこしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nyuukosha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
入庫車のはずです |
にゅうこしゃなのはずです |
nyuukosha no hazu desu |
|
|
入庫車のはずでした |
にゅうこしゃのはずでした |
nyuukosha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
入庫車かもしれません |
にゅうこしゃかもしれません |
nyuukosha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
入庫車でしょう |
にゅうこしゃでしょう |
nyuukosha deshou |
Pytania w zdaniach
入庫車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にゅうこしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nyuukosha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
入庫車であれ |
にゅうこしゃであれ |
nyuukosha de are |
Słyszałem, że ...
入庫車だそうです |
にゅうこしゃだそうです |
nyuukosha da sou desu |
|
|
入庫車だったそうです |
にゅうこしゃだったそうです |
nyuukosha datta sou desu |
Stawać się
入庫車になる |
にゅうこしゃになる |
nyuukosha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
入庫車みたいです |
にゅうこしゃみたいです |
nyuukosha mitai desu |
|
|
入庫車みたいな |
にゅうこしゃみたいな |
nyuukosha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
入庫車みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にゅうこしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nyuukosha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
入庫車であるな |
にゅうこしゃであるな |
nyuukosha de aru na |
