小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 売却損 | ばいきゃくぞん

Informacje podstawowe

Słowa

ばい きゃく ぞん
ばいきゃくぞん
baikyakuzon

Znaczenie znaków kanji

sprzedaż, sprzedawanie

Pokaż szczegóły znaku

zamiast, zamiast tego, w zamian, przeciwnie, wprost przeciwnie, wręcz przeciwnie, raczej, dość, całkiem, tym bardziej, odsunięcie się, wycofanie się

Pokaż szczegóły znaku

szkoda, krzywda, strata, wada, niekorzyść, rana

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

strata na sprzedaży
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

売却損です

ばいきゃくぞんです

baikyakuzon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

売却損ではありません

ばいきゃくぞんではありません

baikyakuzon dewa arimasen

売却損じゃありません

ばいきゃくぞんじゃありません

baikyakuzon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

売却損でした

ばいきゃくぞんでした

baikyakuzon deshita

Przeczenie, czas przeszły

売却損ではありませんでした

ばいきゃくぞんではありませんでした

baikyakuzon dewa arimasen deshita

売却損じゃありませんでした

ばいきゃくぞんじゃありませんでした

baikyakuzon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

売却損だ

ばいきゃくぞんだ

baikyakuzon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

売却損じゃない

ばいきゃくぞんじゃない

baikyakuzon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

売却損だった

ばいきゃくぞんだった

baikyakuzon datta

Przeczenie, czas przeszły

売却損じゃなかった

ばいきゃくぞんじゃなかった

baikyakuzon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

売却損で

ばいきゃくぞんで

baikyakuzon de

Przeczenie

売却損じゃなくて

ばいきゃくぞんじゃなくて

baikyakuzon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

売却損でございます

ばいきゃくぞんでございます

baikyakuzon de gozaimasu

売却損でござる

ばいきゃくぞんでござる

baikyakuzon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

売却損がほしい

ばいきゃくぞんがほしい

baikyakuzon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

売却損をほしがっている

ばいきゃくぞんをほしがっている

baikyakuzon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 売却損をくれる

[dający] [は/が] ばいきゃくぞんをくれる

[dający] [wa/ga] baikyakuzon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に売却損をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばいきゃくぞんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baikyakuzon o ageru


Decydować się na

売却損にする

ばいきゃくぞんにする

baikyakuzon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

売却損だって

ばいきゃくぞんだって

baikyakuzon datte

売却損だったって

ばいきゃくぞんだったって

baikyakuzon dattatte


Forma wyjaśniająca

売却損なんです

ばいきゃくぞんなんです

baikyakuzon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

売却損だったら、...

ばいきゃくぞんだったら、...

baikyakuzon dattara, ...

twierdzenie

売却損じゃなかったら、...

ばいきゃくぞんじゃなかったら、...

baikyakuzon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

売却損の時、...

ばいきゃくぞんのとき、...

baikyakuzon no toki, ...

売却損だった時、...

ばいきゃくぞんだったとき、...

baikyakuzon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

売却損になると, ...

ばいきゃくぞんになると, ...

baikyakuzon ni naru to, ...


Lubić

売却損が好き

ばいきゃくぞんがすき

baikyakuzon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

売却損だといいですね

ばいきゃくぞんだといいですね

baikyakuzon da to ii desu ne

売却損じゃないといいですね

ばいきゃくぞんじゃないといいですね

baikyakuzon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

売却損だといいんですが

ばいきゃくぞんだといいんですが

baikyakuzon da to ii n desu ga

売却損だといいんですけど

ばいきゃくぞんだといいんですけど

baikyakuzon da to ii n desu kedo

売却損じゃないといいんですが

ばいきゃくぞんじゃないといいんですが

baikyakuzon ja nai to ii n desu ga

売却損じゃないといいんですけど

ばいきゃくぞんじゃないといいんですけど

baikyakuzon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

売却損なのに, ...

ばいきゃくぞんなのに, ...

baikyakuzon na noni, ...

売却損だったのに, ...

ばいきゃくぞんだったのに, ...

baikyakuzon datta noni, ...


Nawet, jeśli

売却損でも

ばいきゃくぞんでも

baikyakuzon de mo


Nawet, jeśli nie

売却損じゃなくても

ばいきゃくぞんじゃなくても

baikyakuzon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という売却損

[nazwa] というばいきゃくぞん

[nazwa] to iu baikyakuzon


Nie lubić

売却損がきらい

ばいきゃくぞんがきらい

baikyakuzon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 売却損を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばいきゃくぞんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baikyakuzon o morau


Podobny do ..., jak ...

売却損のような [inny rzeczownik]

ばいきゃくぞんのような [inny rzeczownik]

baikyakuzon no you na [inny rzeczownik]

売却損のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばいきゃくぞんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baikyakuzon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

売却損のはずです

ばいきゃくぞんなのはずです

baikyakuzon no hazu desu

売却損のはずでした

ばいきゃくぞんのはずでした

baikyakuzon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

売却損かもしれません

ばいきゃくぞんかもしれません

baikyakuzon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

売却損でしょう

ばいきゃくぞんでしょう

baikyakuzon deshou


Pytania w zdaniach

売却損 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばいきゃくぞん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baikyakuzon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

売却損であれ

ばいきゃくぞんであれ

baikyakuzon de are


Słyszałem, że ...

売却損だそうです

ばいきゃくぞんだそうです

baikyakuzon da sou desu

売却損だったそうです

ばいきゃくぞんだったそうです

baikyakuzon datta sou desu


Stawać się

売却損になる

ばいきゃくぞんになる

baikyakuzon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

売却損みたいです

ばいきゃくぞんみたいです

baikyakuzon mitai desu

売却損みたいな

ばいきゃくぞんみたいな

baikyakuzon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

売却損みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばいきゃくぞんみたいに [przymiotnik, czasownik]

baikyakuzon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

売却損であるな

ばいきゃくぞんであるな

baikyakuzon de aru na