Szczegóły słowa 診査 | しんさ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しんさ |
|
|||||
| shinsa |
Znaczenie znaków kanji
| 診 |
badanie, sprawdzanie, diagnozowanie, kontrolowanie, egzaminowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 査 |
dochodzenie, badanie, dociekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
badanie endoskopowe
wziernikowanie
wziernikowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
診査です |
しんさです |
shinsa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
診査ではありません |
しんさではありません |
shinsa dewa arimasen |
|
|
診査じゃありません |
しんさじゃありません |
shinsa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
診査でした |
しんさでした |
shinsa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
診査ではありませんでした |
しんさではありませんでした |
shinsa dewa arimasen deshita |
|
|
診査じゃありませんでした |
しんさじゃありませんでした |
shinsa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
診査だ |
しんさだ |
shinsa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
診査じゃない |
しんさじゃない |
shinsa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
診査だった |
しんさだった |
shinsa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
診査じゃなかった |
しんさじゃなかった |
shinsa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
診査で |
しんさで |
shinsa de |
|
|
Przeczenie
診査じゃなくて |
しんさじゃなくて |
shinsa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
診査でございます |
しんさでございます |
shinsa de gozaimasu |
|
|
診査でござる |
しんさでござる |
shinsa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
診査がほしい |
しんさがほしい |
shinsa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
診査をほしがっている |
しんさをほしがっている |
shinsa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 診査をくれる |
[dający] [は/が] しんさをくれる |
[dający] [wa/ga] shinsa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に診査をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんさをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinsa o ageru |
Decydować się na
診査にする |
しんさにする |
shinsa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
診査だって |
しんさだって |
shinsa datte |
|
|
診査だったって |
しんさだったって |
shinsa dattatte |
Forma wyjaśniająca
診査なんです |
しんさなんです |
shinsa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
診査だったら、... |
しんさだったら、... |
shinsa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
診査じゃなかったら、... |
しんさじゃなかったら、... |
shinsa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
診査の時、... |
しんさのとき、... |
shinsa no toki, ... |
|
|
診査だった時、... |
しんさだったとき、... |
shinsa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
診査になると, ... |
しんさになると, ... |
shinsa ni naru to, ... |
Lubić
診査が好き |
しんさがすき |
shinsa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
診査だといいですね |
しんさだといいですね |
shinsa da to ii desu ne |
|
|
診査じゃないといいですね |
しんさじゃないといいですね |
shinsa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
診査だといいんですが |
しんさだといいんですが |
shinsa da to ii n desu ga |
|
|
診査だといいんですけど |
しんさだといいんですけど |
shinsa da to ii n desu kedo |
|
|
診査じゃないといいんですが |
しんさじゃないといいんですが |
shinsa ja nai to ii n desu ga |
|
|
診査じゃないといいんですけど |
しんさじゃないといいんですけど |
shinsa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
診査なのに, ... |
しんさなのに, ... |
shinsa na noni, ... |
|
|
診査だったのに, ... |
しんさだったのに, ... |
shinsa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
診査でも |
しんさでも |
shinsa de mo |
Nawet, jeśli nie
診査じゃなくても |
しんさじゃなくても |
shinsa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という診査 |
[nazwa] というしんさ |
[nazwa] to iu shinsa |
Nie lubić
診査がきらい |
しんさがきらい |
shinsa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 診査を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんさをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinsa o morau |
Podczas
診査の間に, ... |
しんさのあいだに, ... |
shinsa no aida ni, ... |
|
|
診査の間, ... |
しんさのあいだ, ... |
shinsa no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
診査のような [inny rzeczownik] |
しんさのような [inny rzeczownik] |
shinsa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
診査のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinsa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
診査のはずです |
しんさなのはずです |
shinsa no hazu desu |
|
|
診査のはずでした |
しんさのはずでした |
shinsa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
診査かもしれません |
しんさかもしれません |
shinsa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
診査でしょう |
しんさでしょう |
shinsa deshou |
Pytania w zdaniach
診査 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinsa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
診査であれ |
しんさであれ |
shinsa de are |
Słyszałem, że ...
診査だそうです |
しんさだそうです |
shinsa da sou desu |
|
|
診査だったそうです |
しんさだったそうです |
shinsa datta sou desu |
Stawać się
診査になる |
しんさになる |
shinsa ni naru |
Tworzenie czynności
診査する |
しんさする |
shinsa suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
診査みたいです |
しんさみたいです |
shinsa mitai desu |
|
|
診査みたいな |
しんさみたいな |
shinsa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
診査みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんさみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinsa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
診査であるな |
しんさであるな |
shinsa de aru na |
