Szczegóły słowa オーバーツーリズム
Informacje podstawowe
Słowa
| オーバーツーリズム |
|
|
| oobaatsuurizumu |
Znaczenie
1
zbyt duża liczba turystów w danym miejscu
ang: overtourism
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーバーツーリズムです |
oobaatsuurizumu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーバーツーリズムではありません |
oobaatsuurizumu dewa arimasen |
|
|
オーバーツーリズムじゃありません |
oobaatsuurizumu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーバーツーリズムでした |
oobaatsuurizumu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーバーツーリズムではありませんでした |
oobaatsuurizumu dewa arimasen deshita |
|
|
オーバーツーリズムじゃありませんでした |
oobaatsuurizumu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーバーツーリズムだ |
oobaatsuurizumu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーバーツーリズムじゃない |
oobaatsuurizumu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーバーツーリズムだった |
oobaatsuurizumu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーバーツーリズムじゃなかった |
oobaatsuurizumu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オーバーツーリズムで |
oobaatsuurizumu de |
|
|
Przeczenie
オーバーツーリズムじゃなくて |
oobaatsuurizumu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オーバーツーリズムでございます |
oobaatsuurizumu de gozaimasu |
|
|
オーバーツーリズムでござる |
oobaatsuurizumu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オーバーツーリズムがほしい |
oobaatsuurizumu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オーバーツーリズムをほしがっている |
oobaatsuurizumu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オーバーツーリズムをくれる |
[dający] [wa/ga] oobaatsuurizumu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオーバーツーリズムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oobaatsuurizumu o ageru |
Decydować się na
オーバーツーリズムにする |
oobaatsuurizumu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オーバーツーリズムだって |
oobaatsuurizumu datte |
|
|
オーバーツーリズムだったって |
oobaatsuurizumu dattatte |
Forma wyjaśniająca
オーバーツーリズムなんです |
oobaatsuurizumu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オーバーツーリズムだったら、... |
oobaatsuurizumu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オーバーツーリズムじゃなかったら、... |
oobaatsuurizumu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オーバーツーリズムのとき、... |
oobaatsuurizumu no toki, ... |
|
|
オーバーツーリズムだったとき、... |
oobaatsuurizumu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オーバーツーリズムになると, ... |
oobaatsuurizumu ni naru to, ... |
Lubić
オーバーツーリズムがすき |
oobaatsuurizumu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オーバーツーリズムだといいですね |
oobaatsuurizumu da to ii desu ne |
|
|
オーバーツーリズムじゃないといいですね |
oobaatsuurizumu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オーバーツーリズムだといいんですが |
oobaatsuurizumu da to ii n desu ga |
|
|
オーバーツーリズムだといいんですけど |
oobaatsuurizumu da to ii n desu kedo |
|
|
オーバーツーリズムじゃないといいんですが |
oobaatsuurizumu ja nai to ii n desu ga |
|
|
オーバーツーリズムじゃないといいんですけど |
oobaatsuurizumu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オーバーツーリズムなのに, ... |
oobaatsuurizumu na noni, ... |
|
|
オーバーツーリズムだったのに, ... |
oobaatsuurizumu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オーバーツーリズムでも |
oobaatsuurizumu de mo |
Nawet, jeśli nie
オーバーツーリズムじゃなくても |
oobaatsuurizumu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオーバーツーリズム |
[nazwa] to iu oobaatsuurizumu |
Nie lubić
オーバーツーリズムがきらい |
oobaatsuurizumu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーバーツーリズムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oobaatsuurizumu o morau |
Podobny do ..., jak ...
オーバーツーリズムのような [inny rzeczownik] |
oobaatsuurizumu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オーバーツーリズムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oobaatsuurizumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オーバーツーリズムなのはずです |
oobaatsuurizumu no hazu desu |
|
|
オーバーツーリズムのはずでした |
oobaatsuurizumu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オーバーツーリズムかもしれません |
oobaatsuurizumu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オーバーツーリズムでしょう |
oobaatsuurizumu deshou |
Pytania w zdaniach
オーバーツーリズム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oobaatsuurizumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オーバーツーリズムであれ |
oobaatsuurizumu de are |
Słyszałem, że ...
オーバーツーリズムだそうです |
oobaatsuurizumu da sou desu |
|
|
オーバーツーリズムだったそうです |
oobaatsuurizumu datta sou desu |
Stawać się
オーバーツーリズムになる |
oobaatsuurizumu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オーバーツーリズムみたいです |
oobaatsuurizumu mitai desu |
|
|
オーバーツーリズムみたいな |
oobaatsuurizumu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オーバーツーリズムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oobaatsuurizumu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オーバーツーリズムであるな |
oobaatsuurizumu de aru na |
