Szczegóły słowa 圧電素子 | あつでんそし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| あつでんそし |
|
|||||||||
| atsuden soshi |
Znaczenie znaków kanji
| 圧 |
nacisk, napięcie, ciśnienie, pchanie, przytłoczenie, dominowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 素 |
podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
element piezoelektryczny
przetwornik piezoelektryczny
urządzenie piezoelektryczne
przetwornik piezoelektryczny
urządzenie piezoelektryczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
圧電素子です |
あつでんそしです |
atsuden soshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
圧電素子ではありません |
あつでんそしではありません |
atsuden soshi dewa arimasen |
|
|
圧電素子じゃありません |
あつでんそしじゃありません |
atsuden soshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
圧電素子でした |
あつでんそしでした |
atsuden soshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
圧電素子ではありませんでした |
あつでんそしではありませんでした |
atsuden soshi dewa arimasen deshita |
|
|
圧電素子じゃありませんでした |
あつでんそしじゃありませんでした |
atsuden soshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
圧電素子だ |
あつでんそしだ |
atsuden soshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
圧電素子じゃない |
あつでんそしじゃない |
atsuden soshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
圧電素子だった |
あつでんそしだった |
atsuden soshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
圧電素子じゃなかった |
あつでんそしじゃなかった |
atsuden soshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
圧電素子で |
あつでんそしで |
atsuden soshi de |
|
|
Przeczenie
圧電素子じゃなくて |
あつでんそしじゃなくて |
atsuden soshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
圧電素子でございます |
あつでんそしでございます |
atsuden soshi de gozaimasu |
|
|
圧電素子でござる |
あつでんそしでござる |
atsuden soshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
圧電素子がほしい |
あつでんそしがほしい |
atsuden soshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
圧電素子をほしがっている |
あつでんそしをほしがっている |
atsuden soshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 圧電素子をくれる |
[dający] [は/が] あつでんそしをくれる |
[dający] [wa/ga] atsuden soshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に圧電素子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあつでんそしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atsuden soshi o ageru |
Decydować się na
圧電素子にする |
あつでんそしにする |
atsuden soshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
圧電素子だって |
あつでんそしだって |
atsuden soshi datte |
|
|
圧電素子だったって |
あつでんそしだったって |
atsuden soshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
圧電素子なんです |
あつでんそしなんです |
atsuden soshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
圧電素子だったら、... |
あつでんそしだったら、... |
atsuden soshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
圧電素子じゃなかったら、... |
あつでんそしじゃなかったら、... |
atsuden soshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
圧電素子の時、... |
あつでんそしのとき、... |
atsuden soshi no toki, ... |
|
|
圧電素子だった時、... |
あつでんそしだったとき、... |
atsuden soshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
圧電素子になると, ... |
あつでんそしになると, ... |
atsuden soshi ni naru to, ... |
Lubić
圧電素子が好き |
あつでんそしがすき |
atsuden soshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
圧電素子だといいですね |
あつでんそしだといいですね |
atsuden soshi da to ii desu ne |
|
|
圧電素子じゃないといいですね |
あつでんそしじゃないといいですね |
atsuden soshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
圧電素子だといいんですが |
あつでんそしだといいんですが |
atsuden soshi da to ii n desu ga |
|
|
圧電素子だといいんですけど |
あつでんそしだといいんですけど |
atsuden soshi da to ii n desu kedo |
|
|
圧電素子じゃないといいんですが |
あつでんそしじゃないといいんですが |
atsuden soshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
圧電素子じゃないといいんですけど |
あつでんそしじゃないといいんですけど |
atsuden soshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
圧電素子なのに, ... |
あつでんそしなのに, ... |
atsuden soshi na noni, ... |
|
|
圧電素子だったのに, ... |
あつでんそしだったのに, ... |
atsuden soshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
圧電素子でも |
あつでんそしでも |
atsuden soshi de mo |
Nawet, jeśli nie
圧電素子じゃなくても |
あつでんそしじゃなくても |
atsuden soshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という圧電素子 |
[nazwa] というあつでんそし |
[nazwa] to iu atsuden soshi |
Nie lubić
圧電素子がきらい |
あつでんそしがきらい |
atsuden soshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 圧電素子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あつでんそしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atsuden soshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
圧電素子のような [inny rzeczownik] |
あつでんそしのような [inny rzeczownik] |
atsuden soshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
圧電素子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あつでんそしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
atsuden soshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
圧電素子のはずです |
あつでんそしなのはずです |
atsuden soshi no hazu desu |
|
|
圧電素子のはずでした |
あつでんそしのはずでした |
atsuden soshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
圧電素子かもしれません |
あつでんそしかもしれません |
atsuden soshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
圧電素子でしょう |
あつでんそしでしょう |
atsuden soshi deshou |
Pytania w zdaniach
圧電素子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あつでんそし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atsuden soshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
圧電素子であれ |
あつでんそしであれ |
atsuden soshi de are |
Słyszałem, że ...
圧電素子だそうです |
あつでんそしだそうです |
atsuden soshi da sou desu |
|
|
圧電素子だったそうです |
あつでんそしだったそうです |
atsuden soshi datta sou desu |
Stawać się
圧電素子になる |
あつでんそしになる |
atsuden soshi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
圧電素子みたいです |
あつでんそしみたいです |
atsuden soshi mitai desu |
|
|
圧電素子みたいな |
あつでんそしみたいな |
atsuden soshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
圧電素子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あつでんそしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
atsuden soshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
圧電素子であるな |
あつでんそしであるな |
atsuden soshi de aru na |
