小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 圧電素子 | あつでんそし

Informacje podstawowe

Słowa

あつ でん
あつでんそし
atsuden soshi

Znaczenie znaków kanji

nacisk, napięcie, ciśnienie, pchanie, przytłoczenie, dominowanie

Pokaż szczegóły znaku

elektryczność

Pokaż szczegóły znaku

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

element piezoelektryczny
przetwornik piezoelektryczny
urządzenie piezoelektryczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

圧電素子です

あつでんそしです

atsuden soshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

圧電素子ではありません

あつでんそしではありません

atsuden soshi dewa arimasen

圧電素子じゃありません

あつでんそしじゃありません

atsuden soshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

圧電素子でした

あつでんそしでした

atsuden soshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

圧電素子ではありませんでした

あつでんそしではありませんでした

atsuden soshi dewa arimasen deshita

圧電素子じゃありませんでした

あつでんそしじゃありませんでした

atsuden soshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

圧電素子だ

あつでんそしだ

atsuden soshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

圧電素子じゃない

あつでんそしじゃない

atsuden soshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

圧電素子だった

あつでんそしだった

atsuden soshi datta

Przeczenie, czas przeszły

圧電素子じゃなかった

あつでんそしじゃなかった

atsuden soshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

圧電素子で

あつでんそしで

atsuden soshi de

Przeczenie

圧電素子じゃなくて

あつでんそしじゃなくて

atsuden soshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

圧電素子でございます

あつでんそしでございます

atsuden soshi de gozaimasu

圧電素子でござる

あつでんそしでござる

atsuden soshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

圧電素子がほしい

あつでんそしがほしい

atsuden soshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

圧電素子をほしがっている

あつでんそしをほしがっている

atsuden soshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 圧電素子をくれる

[dający] [は/が] あつでんそしをくれる

[dający] [wa/ga] atsuden soshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に圧電素子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあつでんそしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atsuden soshi o ageru


Decydować się na

圧電素子にする

あつでんそしにする

atsuden soshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

圧電素子だって

あつでんそしだって

atsuden soshi datte

圧電素子だったって

あつでんそしだったって

atsuden soshi dattatte


Forma wyjaśniająca

圧電素子なんです

あつでんそしなんです

atsuden soshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

圧電素子だったら、...

あつでんそしだったら、...

atsuden soshi dattara, ...

twierdzenie

圧電素子じゃなかったら、...

あつでんそしじゃなかったら、...

atsuden soshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

圧電素子の時、...

あつでんそしのとき、...

atsuden soshi no toki, ...

圧電素子だった時、...

あつでんそしだったとき、...

atsuden soshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

圧電素子になると, ...

あつでんそしになると, ...

atsuden soshi ni naru to, ...


Lubić

圧電素子が好き

あつでんそしがすき

atsuden soshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

圧電素子だといいですね

あつでんそしだといいですね

atsuden soshi da to ii desu ne

圧電素子じゃないといいですね

あつでんそしじゃないといいですね

atsuden soshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

圧電素子だといいんですが

あつでんそしだといいんですが

atsuden soshi da to ii n desu ga

圧電素子だといいんですけど

あつでんそしだといいんですけど

atsuden soshi da to ii n desu kedo

圧電素子じゃないといいんですが

あつでんそしじゃないといいんですが

atsuden soshi ja nai to ii n desu ga

圧電素子じゃないといいんですけど

あつでんそしじゃないといいんですけど

atsuden soshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

圧電素子なのに, ...

あつでんそしなのに, ...

atsuden soshi na noni, ...

圧電素子だったのに, ...

あつでんそしだったのに, ...

atsuden soshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

圧電素子でも

あつでんそしでも

atsuden soshi de mo


Nawet, jeśli nie

圧電素子じゃなくても

あつでんそしじゃなくても

atsuden soshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という圧電素子

[nazwa] というあつでんそし

[nazwa] to iu atsuden soshi


Nie lubić

圧電素子がきらい

あつでんそしがきらい

atsuden soshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 圧電素子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あつでんそしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atsuden soshi o morau


Podobny do ..., jak ...

圧電素子のような [inny rzeczownik]

あつでんそしのような [inny rzeczownik]

atsuden soshi no you na [inny rzeczownik]

圧電素子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あつでんそしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atsuden soshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

圧電素子のはずです

あつでんそしなのはずです

atsuden soshi no hazu desu

圧電素子のはずでした

あつでんそしのはずでした

atsuden soshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

圧電素子かもしれません

あつでんそしかもしれません

atsuden soshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

圧電素子でしょう

あつでんそしでしょう

atsuden soshi deshou


Pytania w zdaniach

圧電素子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あつでんそし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atsuden soshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

圧電素子であれ

あつでんそしであれ

atsuden soshi de are


Słyszałem, że ...

圧電素子だそうです

あつでんそしだそうです

atsuden soshi da sou desu

圧電素子だったそうです

あつでんそしだったそうです

atsuden soshi datta sou desu


Stawać się

圧電素子になる

あつでんそしになる

atsuden soshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

圧電素子みたいです

あつでんそしみたいです

atsuden soshi mitai desu

圧電素子みたいな

あつでんそしみたいな

atsuden soshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

圧電素子みたいに [przymiotnik, czasownik]

あつでんそしみたいに [przymiotnik, czasownik]

atsuden soshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

圧電素子であるな

あつでんそしであるな

atsuden soshi de aru na