Szczegóły słowa アンチキリスト, アンチクリスト
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アンチキリストです |
anchikirisuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アンチキリストではありません |
anchikirisuto dewa arimasen |
|
|
アンチキリストじゃありません |
anchikirisuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アンチキリストでした |
anchikirisuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アンチキリストではありませんでした |
anchikirisuto dewa arimasen deshita |
|
|
アンチキリストじゃありませんでした |
anchikirisuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アンチキリストだ |
anchikirisuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アンチキリストじゃない |
anchikirisuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アンチキリストだった |
anchikirisuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アンチキリストじゃなかった |
anchikirisuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アンチキリストで |
anchikirisuto de |
|
|
Przeczenie
アンチキリストじゃなくて |
anchikirisuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アンチキリストでございます |
anchikirisuto de gozaimasu |
|
|
アンチキリストでござる |
anchikirisuto de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アンチクリストです |
anchikurisuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アンチクリストではありません |
anchikurisuto dewa arimasen |
|
|
アンチクリストじゃありません |
anchikurisuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アンチクリストでした |
anchikurisuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アンチクリストではありませんでした |
anchikurisuto dewa arimasen deshita |
|
|
アンチクリストじゃありませんでした |
anchikurisuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アンチクリストだ |
anchikurisuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アンチクリストじゃない |
anchikurisuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アンチクリストだった |
anchikurisuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アンチクリストじゃなかった |
anchikurisuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アンチクリストで |
anchikurisuto de |
|
|
Przeczenie
アンチクリストじゃなくて |
anchikurisuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アンチクリストでございます |
anchikurisuto de gozaimasu |
|
|
アンチクリストでござる |
anchikurisuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アンチキリストがほしい |
anchikirisuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アンチキリストをほしがっている |
anchikirisuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アンチキリストをくれる |
[dający] [wa/ga] anchikirisuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアンチキリストをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anchikirisuto o ageru |
Decydować się na
アンチキリストにする |
anchikirisuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アンチキリストだって |
anchikirisuto datte |
|
|
アンチキリストだったって |
anchikirisuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
アンチキリストなんです |
anchikirisuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アンチキリストだったら、... |
anchikirisuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アンチキリストじゃなかったら、... |
anchikirisuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アンチキリストのとき、... |
anchikirisuto no toki, ... |
|
|
アンチキリストだったとき、... |
anchikirisuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アンチキリストになると, ... |
anchikirisuto ni naru to, ... |
Lubić
アンチキリストがすき |
anchikirisuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アンチキリストだといいですね |
anchikirisuto da to ii desu ne |
|
|
アンチキリストじゃないといいですね |
anchikirisuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アンチキリストだといいんですが |
anchikirisuto da to ii n desu ga |
|
|
アンチキリストだといいんですけど |
anchikirisuto da to ii n desu kedo |
|
|
アンチキリストじゃないといいんですが |
anchikirisuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
アンチキリストじゃないといいんですけど |
anchikirisuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アンチキリストなのに, ... |
anchikirisuto na noni, ... |
|
|
アンチキリストだったのに, ... |
anchikirisuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アンチキリストでも |
anchikirisuto de mo |
Nawet, jeśli nie
アンチキリストじゃなくても |
anchikirisuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアンチキリスト |
[nazwa] to iu anchikirisuto |
Nie lubić
アンチキリストがきらい |
anchikirisuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アンチキリストをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anchikirisuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
アンチキリストのような [inny rzeczownik] |
anchikirisuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アンチキリストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anchikirisuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アンチキリストなのはずです |
anchikirisuto no hazu desu |
|
|
アンチキリストのはずでした |
anchikirisuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アンチキリストかもしれません |
anchikirisuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アンチキリストでしょう |
anchikirisuto deshou |
Pytania w zdaniach
アンチキリスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anchikirisuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アンチキリストであれ |
anchikirisuto de are |
Słyszałem, że ...
アンチキリストだそうです |
anchikirisuto da sou desu |
|
|
アンチキリストだったそうです |
anchikirisuto datta sou desu |
Stawać się
アンチキリストになる |
anchikirisuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アンチキリストみたいです |
anchikirisuto mitai desu |
|
|
アンチキリストみたいな |
anchikirisuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アンチキリストみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anchikirisuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アンチキリストであるな |
anchikirisuto de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アンチクリストがほしい |
anchikurisuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アンチクリストをほしがっている |
anchikurisuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アンチクリストをくれる |
[dający] [wa/ga] anchikurisuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアンチクリストをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anchikurisuto o ageru |
Decydować się na
アンチクリストにする |
anchikurisuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アンチクリストだって |
anchikurisuto datte |
|
|
アンチクリストだったって |
anchikurisuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
アンチクリストなんです |
anchikurisuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アンチクリストだったら、... |
anchikurisuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アンチクリストじゃなかったら、... |
anchikurisuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アンチクリストのとき、... |
anchikurisuto no toki, ... |
|
|
アンチクリストだったとき、... |
anchikurisuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アンチクリストになると, ... |
anchikurisuto ni naru to, ... |
Lubić
アンチクリストがすき |
anchikurisuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アンチクリストだといいですね |
anchikurisuto da to ii desu ne |
|
|
アンチクリストじゃないといいですね |
anchikurisuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アンチクリストだといいんですが |
anchikurisuto da to ii n desu ga |
|
|
アンチクリストだといいんですけど |
anchikurisuto da to ii n desu kedo |
|
|
アンチクリストじゃないといいんですが |
anchikurisuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
アンチクリストじゃないといいんですけど |
anchikurisuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アンチクリストなのに, ... |
anchikurisuto na noni, ... |
|
|
アンチクリストだったのに, ... |
anchikurisuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アンチクリストでも |
anchikurisuto de mo |
Nawet, jeśli nie
アンチクリストじゃなくても |
anchikurisuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアンチクリスト |
[nazwa] to iu anchikurisuto |
Nie lubić
アンチクリストがきらい |
anchikurisuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アンチクリストをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anchikurisuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
アンチクリストのような [inny rzeczownik] |
anchikurisuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アンチクリストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anchikurisuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アンチクリストなのはずです |
anchikurisuto no hazu desu |
|
|
アンチクリストのはずでした |
anchikurisuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アンチクリストかもしれません |
anchikurisuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アンチクリストでしょう |
anchikurisuto deshou |
Pytania w zdaniach
アンチクリスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anchikurisuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アンチクリストであれ |
anchikurisuto de are |
Słyszałem, że ...
アンチクリストだそうです |
anchikurisuto da sou desu |
|
|
アンチクリストだったそうです |
anchikurisuto datta sou desu |
Stawać się
アンチクリストになる |
anchikurisuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アンチクリストみたいです |
anchikurisuto mitai desu |
|
|
アンチクリストみたいな |
anchikurisuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アンチクリストみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anchikurisuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アンチクリストであるな |
anchikurisuto de aru na |
