小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マンモス像 | マンモスぞう, マンモスゾウ

Informacje podstawowe

Słowa

マンモスぞう
マンモス像
マンモスぞう
manmosu zou
マンモスゾウ
manmosu zou

Znaczenie znaków kanji

Pokaż szczegóły znaku

statua, posąg, obraz, obrazek, rysunek, wizerunek, pomnik, podobizna, portret

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mamut włochaty
mamut właściwy, wielki
wymarły gatunek trąbowca, Mammuthus primigenius
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンモス像です

マンモスぞうです

manmosu zou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンモス像ではありません

マンモスぞうではありません

manmosu zou dewa arimasen

マンモス像じゃありません

マンモスぞうじゃありません

manmosu zou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マンモス像でした

マンモスぞうでした

manmosu zou deshita

Przeczenie, czas przeszły

マンモス像ではありませんでした

マンモスぞうではありませんでした

manmosu zou dewa arimasen deshita

マンモス像じゃありませんでした

マンモスぞうじゃありませんでした

manmosu zou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンモス像だ

マンモスぞうだ

manmosu zou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンモス像じゃない

マンモスぞうじゃない

manmosu zou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マンモス像だった

マンモスぞうだった

manmosu zou datta

Przeczenie, czas przeszły

マンモス像じゃなかった

マンモスぞうじゃなかった

manmosu zou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マンモス像で

マンモスぞうで

manmosu zou de

Przeczenie

マンモス像じゃなくて

マンモスぞうじゃなくて

manmosu zou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マンモス像でございます

マンモスぞうでございます

manmosu zou de gozaimasu

マンモス像でござる

マンモスぞうでござる

manmosu zou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンモスゾウです

manmosu zou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンモスゾウではありません

manmosu zou dewa arimasen

マンモスゾウじゃありません

manmosu zou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マンモスゾウでした

manmosu zou deshita

Przeczenie, czas przeszły

マンモスゾウではありませんでした

manmosu zou dewa arimasen deshita

マンモスゾウじゃありませんでした

manmosu zou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンモスゾウだ

manmosu zou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンモスゾウじゃない

manmosu zou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マンモスゾウだった

manmosu zou datta

Przeczenie, czas przeszły

マンモスゾウじゃなかった

manmosu zou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マンモスゾウで

manmosu zou de

Przeczenie

マンモスゾウじゃなくて

manmosu zou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マンモスゾウでございます

manmosu zou de gozaimasu

マンモスゾウでござる

manmosu zou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マンモス像がほしい

マンモスぞうがほしい

manmosu zou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マンモス像をほしがっている

マンモスぞうをほしがっている

manmosu zou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マンモス像をくれる

[dający] [は/が] マンモスぞうをくれる

[dający] [wa/ga] manmosu zou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にマンモス像をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にマンモスぞうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manmosu zou o ageru


Decydować się na

マンモス像にする

マンモスぞうにする

manmosu zou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マンモス像だって

マンモスぞうだって

manmosu zou datte

マンモス像だったって

マンモスぞうだったって

manmosu zou dattatte


Forma wyjaśniająca

マンモス像なんです

マンモスぞうなんです

manmosu zou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マンモス像だったら、...

マンモスぞうだったら、...

manmosu zou dattara, ...

twierdzenie

マンモス像じゃなかったら、...

マンモスぞうじゃなかったら、...

manmosu zou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マンモス像の時、...

マンモスぞうのとき、...

manmosu zou no toki, ...

マンモス像だった時、...

マンモスぞうだったとき、...

manmosu zou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マンモス像になると, ...

マンモスぞうになると, ...

manmosu zou ni naru to, ...


Lubić

マンモス像が好き

マンモスぞうがすき

manmosu zou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マンモス像だといいですね

マンモスぞうだといいですね

manmosu zou da to ii desu ne

マンモス像じゃないといいですね

マンモスぞうじゃないといいですね

manmosu zou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マンモス像だといいんですが

マンモスぞうだといいんですが

manmosu zou da to ii n desu ga

マンモス像だといいんですけど

マンモスぞうだといいんですけど

manmosu zou da to ii n desu kedo

マンモス像じゃないといいんですが

マンモスぞうじゃないといいんですが

manmosu zou ja nai to ii n desu ga

マンモス像じゃないといいんですけど

マンモスぞうじゃないといいんですけど

manmosu zou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マンモス像なのに, ...

マンモスぞうなのに, ...

manmosu zou na noni, ...

マンモス像だったのに, ...

マンモスぞうだったのに, ...

manmosu zou datta noni, ...


Nawet, jeśli

マンモス像でも

マンモスぞうでも

manmosu zou de mo


Nawet, jeśli nie

マンモス像じゃなくても

マンモスぞうじゃなくても

manmosu zou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマンモス像

[nazwa] というマンモスぞう

[nazwa] to iu manmosu zou


Nie lubić

マンモス像がきらい

マンモスぞうがきらい

manmosu zou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンモス像を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンモスぞうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manmosu zou o morau


Podobny do ..., jak ...

マンモス像のような [inny rzeczownik]

マンモスぞうのような [inny rzeczownik]

manmosu zou no you na [inny rzeczownik]

マンモス像のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

マンモスぞうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manmosu zou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マンモス像のはずです

マンモスぞうなのはずです

manmosu zou no hazu desu

マンモス像のはずでした

マンモスぞうのはずでした

manmosu zou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マンモス像かもしれません

マンモスぞうかもしれません

manmosu zou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マンモス像でしょう

マンモスぞうでしょう

manmosu zou deshou


Pytania w zdaniach

マンモス像 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

マンモスぞう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manmosu zou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マンモス像であれ

マンモスぞうであれ

manmosu zou de are


Słyszałem, że ...

マンモス像だそうです

マンモスぞうだそうです

manmosu zou da sou desu

マンモス像だったそうです

マンモスぞうだったそうです

manmosu zou datta sou desu


Stawać się

マンモス像になる

マンモスぞうになる

manmosu zou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マンモス像みたいです

マンモスぞうみたいです

manmosu zou mitai desu

マンモス像みたいな

マンモスぞうみたいな

manmosu zou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マンモス像みたいに [przymiotnik, czasownik]

マンモスぞうみたいに [przymiotnik, czasownik]

manmosu zou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マンモス像であるな

マンモスぞうであるな

manmosu zou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

マンモスゾウがほしい

manmosu zou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マンモスゾウをほしがっている

manmosu zou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マンモスゾウをくれる

[dający] [wa/ga] manmosu zou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマンモスゾウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manmosu zou o ageru


Decydować się na

マンモスゾウにする

manmosu zou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マンモスゾウだって

manmosu zou datte

マンモスゾウだったって

manmosu zou dattatte


Forma wyjaśniająca

マンモスゾウなんです

manmosu zou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マンモスゾウだったら、...

manmosu zou dattara, ...

twierdzenie

マンモスゾウじゃなかったら、...

manmosu zou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マンモスゾウのとき、...

manmosu zou no toki, ...

マンモスゾウだったとき、...

manmosu zou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マンモスゾウになると, ...

manmosu zou ni naru to, ...


Lubić

マンモスゾウがすき

manmosu zou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マンモスゾウだといいですね

manmosu zou da to ii desu ne

マンモスゾウじゃないといいですね

manmosu zou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マンモスゾウだといいんですが

manmosu zou da to ii n desu ga

マンモスゾウだといいんですけど

manmosu zou da to ii n desu kedo

マンモスゾウじゃないといいんですが

manmosu zou ja nai to ii n desu ga

マンモスゾウじゃないといいんですけど

manmosu zou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マンモスゾウなのに, ...

manmosu zou na noni, ...

マンモスゾウだったのに, ...

manmosu zou datta noni, ...


Nawet, jeśli

マンモスゾウでも

manmosu zou de mo


Nawet, jeśli nie

マンモスゾウじゃなくても

manmosu zou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマンモスゾウ

[nazwa] to iu manmosu zou


Nie lubić

マンモスゾウがきらい

manmosu zou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンモスゾウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manmosu zou o morau


Podobny do ..., jak ...

マンモスゾウのような [inny rzeczownik]

manmosu zou no you na [inny rzeczownik]

マンモスゾウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manmosu zou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マンモスゾウなのはずです

manmosu zou no hazu desu

マンモスゾウのはずでした

manmosu zou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マンモスゾウかもしれません

manmosu zou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マンモスゾウでしょう

manmosu zou deshou


Pytania w zdaniach

マンモスゾウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manmosu zou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マンモスゾウであれ

manmosu zou de are


Słyszałem, że ...

マンモスゾウだそうです

manmosu zou da sou desu

マンモスゾウだったそうです

manmosu zou datta sou desu


Stawać się

マンモスゾウになる

manmosu zou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マンモスゾウみたいです

manmosu zou mitai desu

マンモスゾウみたいな

manmosu zou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マンモスゾウみたいに [przymiotnik, czasownik]

manmosu zou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マンモスゾウであるな

manmosu zou de aru na