Szczegóły słowa マンモス像 | マンモスぞう, マンモスゾウ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| マンモスぞう |
|
|||
| manmosu zou | ||||
| マンモスゾウ |
|
|||
| manmosu zou |
Znaczenie znaków kanji
| マ |
|
Pokaż szczegóły znaku |
| 像 |
statua, posąg, obraz, obrazek, rysunek, wizerunek, pomnik, podobizna, portret |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mamut włochaty
mamut właściwy, wielki
mamut właściwy, wielki
wymarły gatunek trąbowca, Mammuthus primigenius
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マンモス像です |
マンモスぞうです |
manmosu zou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マンモス像ではありません |
マンモスぞうではありません |
manmosu zou dewa arimasen |
|
|
マンモス像じゃありません |
マンモスぞうじゃありません |
manmosu zou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マンモス像でした |
マンモスぞうでした |
manmosu zou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マンモス像ではありませんでした |
マンモスぞうではありませんでした |
manmosu zou dewa arimasen deshita |
|
|
マンモス像じゃありませんでした |
マンモスぞうじゃありませんでした |
manmosu zou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マンモス像だ |
マンモスぞうだ |
manmosu zou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マンモス像じゃない |
マンモスぞうじゃない |
manmosu zou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マンモス像だった |
マンモスぞうだった |
manmosu zou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マンモス像じゃなかった |
マンモスぞうじゃなかった |
manmosu zou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マンモス像で |
マンモスぞうで |
manmosu zou de |
|
|
Przeczenie
マンモス像じゃなくて |
マンモスぞうじゃなくて |
manmosu zou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マンモス像でございます |
マンモスぞうでございます |
manmosu zou de gozaimasu |
|
|
マンモス像でござる |
マンモスぞうでござる |
manmosu zou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マンモスゾウです |
manmosu zou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マンモスゾウではありません |
manmosu zou dewa arimasen |
|
|
マンモスゾウじゃありません |
manmosu zou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マンモスゾウでした |
manmosu zou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マンモスゾウではありませんでした |
manmosu zou dewa arimasen deshita |
|
|
マンモスゾウじゃありませんでした |
manmosu zou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マンモスゾウだ |
manmosu zou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マンモスゾウじゃない |
manmosu zou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マンモスゾウだった |
manmosu zou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マンモスゾウじゃなかった |
manmosu zou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マンモスゾウで |
manmosu zou de |
|
|
Przeczenie
マンモスゾウじゃなくて |
manmosu zou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マンモスゾウでございます |
manmosu zou de gozaimasu |
|
|
マンモスゾウでござる |
manmosu zou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マンモス像がほしい |
マンモスぞうがほしい |
manmosu zou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マンモス像をほしがっている |
マンモスぞうをほしがっている |
manmosu zou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マンモス像をくれる |
[dający] [は/が] マンモスぞうをくれる |
[dający] [wa/ga] manmosu zou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にマンモス像をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にマンモスぞうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manmosu zou o ageru |
Decydować się na
マンモス像にする |
マンモスぞうにする |
manmosu zou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マンモス像だって |
マンモスぞうだって |
manmosu zou datte |
|
|
マンモス像だったって |
マンモスぞうだったって |
manmosu zou dattatte |
Forma wyjaśniająca
マンモス像なんです |
マンモスぞうなんです |
manmosu zou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マンモス像だったら、... |
マンモスぞうだったら、... |
manmosu zou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マンモス像じゃなかったら、... |
マンモスぞうじゃなかったら、... |
manmosu zou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マンモス像の時、... |
マンモスぞうのとき、... |
manmosu zou no toki, ... |
|
|
マンモス像だった時、... |
マンモスぞうだったとき、... |
manmosu zou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マンモス像になると, ... |
マンモスぞうになると, ... |
manmosu zou ni naru to, ... |
Lubić
マンモス像が好き |
マンモスぞうがすき |
manmosu zou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マンモス像だといいですね |
マンモスぞうだといいですね |
manmosu zou da to ii desu ne |
|
|
マンモス像じゃないといいですね |
マンモスぞうじゃないといいですね |
manmosu zou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マンモス像だといいんですが |
マンモスぞうだといいんですが |
manmosu zou da to ii n desu ga |
|
|
マンモス像だといいんですけど |
マンモスぞうだといいんですけど |
manmosu zou da to ii n desu kedo |
|
|
マンモス像じゃないといいんですが |
マンモスぞうじゃないといいんですが |
manmosu zou ja nai to ii n desu ga |
|
|
マンモス像じゃないといいんですけど |
マンモスぞうじゃないといいんですけど |
manmosu zou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マンモス像なのに, ... |
マンモスぞうなのに, ... |
manmosu zou na noni, ... |
|
|
マンモス像だったのに, ... |
マンモスぞうだったのに, ... |
manmosu zou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マンモス像でも |
マンモスぞうでも |
manmosu zou de mo |
Nawet, jeśli nie
マンモス像じゃなくても |
マンモスぞうじゃなくても |
manmosu zou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマンモス像 |
[nazwa] というマンモスぞう |
[nazwa] to iu manmosu zou |
Nie lubić
マンモス像がきらい |
マンモスぞうがきらい |
manmosu zou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンモス像を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンモスぞうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manmosu zou o morau |
Podobny do ..., jak ...
マンモス像のような [inny rzeczownik] |
マンモスぞうのような [inny rzeczownik] |
manmosu zou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マンモス像のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
マンモスぞうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manmosu zou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マンモス像のはずです |
マンモスぞうなのはずです |
manmosu zou no hazu desu |
|
|
マンモス像のはずでした |
マンモスぞうのはずでした |
manmosu zou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マンモス像かもしれません |
マンモスぞうかもしれません |
manmosu zou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マンモス像でしょう |
マンモスぞうでしょう |
manmosu zou deshou |
Pytania w zdaniach
マンモス像 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
マンモスぞう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manmosu zou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マンモス像であれ |
マンモスぞうであれ |
manmosu zou de are |
Słyszałem, że ...
マンモス像だそうです |
マンモスぞうだそうです |
manmosu zou da sou desu |
|
|
マンモス像だったそうです |
マンモスぞうだったそうです |
manmosu zou datta sou desu |
Stawać się
マンモス像になる |
マンモスぞうになる |
manmosu zou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マンモス像みたいです |
マンモスぞうみたいです |
manmosu zou mitai desu |
|
|
マンモス像みたいな |
マンモスぞうみたいな |
manmosu zou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マンモス像みたいに [przymiotnik, czasownik] |
マンモスぞうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manmosu zou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マンモス像であるな |
マンモスぞうであるな |
manmosu zou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
マンモスゾウがほしい |
manmosu zou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マンモスゾウをほしがっている |
manmosu zou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マンモスゾウをくれる |
[dający] [wa/ga] manmosu zou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマンモスゾウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manmosu zou o ageru |
Decydować się na
マンモスゾウにする |
manmosu zou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マンモスゾウだって |
manmosu zou datte |
|
|
マンモスゾウだったって |
manmosu zou dattatte |
Forma wyjaśniająca
マンモスゾウなんです |
manmosu zou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マンモスゾウだったら、... |
manmosu zou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マンモスゾウじゃなかったら、... |
manmosu zou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マンモスゾウのとき、... |
manmosu zou no toki, ... |
|
|
マンモスゾウだったとき、... |
manmosu zou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マンモスゾウになると, ... |
manmosu zou ni naru to, ... |
Lubić
マンモスゾウがすき |
manmosu zou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マンモスゾウだといいですね |
manmosu zou da to ii desu ne |
|
|
マンモスゾウじゃないといいですね |
manmosu zou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マンモスゾウだといいんですが |
manmosu zou da to ii n desu ga |
|
|
マンモスゾウだといいんですけど |
manmosu zou da to ii n desu kedo |
|
|
マンモスゾウじゃないといいんですが |
manmosu zou ja nai to ii n desu ga |
|
|
マンモスゾウじゃないといいんですけど |
manmosu zou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マンモスゾウなのに, ... |
manmosu zou na noni, ... |
|
|
マンモスゾウだったのに, ... |
manmosu zou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マンモスゾウでも |
manmosu zou de mo |
Nawet, jeśli nie
マンモスゾウじゃなくても |
manmosu zou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマンモスゾウ |
[nazwa] to iu manmosu zou |
Nie lubić
マンモスゾウがきらい |
manmosu zou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンモスゾウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manmosu zou o morau |
Podobny do ..., jak ...
マンモスゾウのような [inny rzeczownik] |
manmosu zou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マンモスゾウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manmosu zou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マンモスゾウなのはずです |
manmosu zou no hazu desu |
|
|
マンモスゾウのはずでした |
manmosu zou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マンモスゾウかもしれません |
manmosu zou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マンモスゾウでしょう |
manmosu zou deshou |
Pytania w zdaniach
マンモスゾウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manmosu zou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マンモスゾウであれ |
manmosu zou de are |
Słyszałem, że ...
マンモスゾウだそうです |
manmosu zou da sou desu |
|
|
マンモスゾウだったそうです |
manmosu zou datta sou desu |
Stawać się
マンモスゾウになる |
manmosu zou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マンモスゾウみたいです |
manmosu zou mitai desu |
|
|
マンモスゾウみたいな |
manmosu zou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マンモスゾウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manmosu zou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マンモスゾウであるな |
manmosu zou de aru na |
