小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嘆きの壁 | なげきのかべ

Informacje podstawowe

Słowa

なげ かべ
なげきのかべ
nageki no kabe

Znaczenie znaków kanji

wzdychanie, westchnięcie, lament, lamentowanie, jęczenie, martwienie się, rozpaczanie, wzdychanie z podziwu

Pokaż szczegóły znaku

mur, ściana, wyściółka żołądka, płot, ogrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Ściana Płaczu
Mur Zachodni
przypuszczalna pozostałość Świątyni Jerozolimskiej. W chwili obecnej jest to najświętsze miejsce judaizmu
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

wyrażenie

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆きの壁です

なげきのかべです

nageki no kabe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆きの壁ではありません

なげきのかべではありません

nageki no kabe dewa arimasen

嘆きの壁じゃありません

なげきのかべじゃありません

nageki no kabe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘆きの壁でした

なげきのかべでした

nageki no kabe deshita

Przeczenie, czas przeszły

嘆きの壁ではありませんでした

なげきのかべではありませんでした

nageki no kabe dewa arimasen deshita

嘆きの壁じゃありませんでした

なげきのかべじゃありませんでした

nageki no kabe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆きの壁だ

なげきのかべだ

nageki no kabe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆きの壁じゃない

なげきのかべじゃない

nageki no kabe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

嘆きの壁だった

なげきのかべだった

nageki no kabe datta

Przeczenie, czas przeszły

嘆きの壁じゃなかった

なげきのかべじゃなかった

nageki no kabe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

嘆きの壁で

なげきのかべで

nageki no kabe de

Przeczenie

嘆きの壁じゃなくて

なげきのかべじゃなくて

nageki no kabe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嘆きの壁でございます

なげきのかべでございます

nageki no kabe de gozaimasu

嘆きの壁でござる

なげきのかべでござる

nageki no kabe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

嘆きの壁がほしい

なげきのかべがほしい

nageki no kabe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

嘆きの壁をほしがっている

なげきのかべをほしがっている

nageki no kabe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 嘆きの壁をくれる

[dający] [は/が] なげきのかべをくれる

[dający] [wa/ga] nageki no kabe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嘆きの壁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になげきのかべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nageki no kabe o ageru


Decydować się na

嘆きの壁にする

なげきのかべにする

nageki no kabe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嘆きの壁だって

なげきのかべだって

nageki no kabe datte

嘆きの壁だったって

なげきのかべだったって

nageki no kabe dattatte


Forma wyjaśniająca

嘆きの壁なんです

なげきのかべなんです

nageki no kabe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嘆きの壁だったら、...

なげきのかべだったら、...

nageki no kabe dattara, ...

twierdzenie

嘆きの壁じゃなかったら、...

なげきのかべじゃなかったら、...

nageki no kabe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

嘆きの壁の時、...

なげきのかべのとき、...

nageki no kabe no toki, ...

嘆きの壁だった時、...

なげきのかべだったとき、...

nageki no kabe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嘆きの壁になると, ...

なげきのかべになると, ...

nageki no kabe ni naru to, ...


Lubić

嘆きの壁が好き

なげきのかべがすき

nageki no kabe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嘆きの壁だといいですね

なげきのかべだといいですね

nageki no kabe da to ii desu ne

嘆きの壁じゃないといいですね

なげきのかべじゃないといいですね

nageki no kabe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嘆きの壁だといいんですが

なげきのかべだといいんですが

nageki no kabe da to ii n desu ga

嘆きの壁だといいんですけど

なげきのかべだといいんですけど

nageki no kabe da to ii n desu kedo

嘆きの壁じゃないといいんですが

なげきのかべじゃないといいんですが

nageki no kabe ja nai to ii n desu ga

嘆きの壁じゃないといいんですけど

なげきのかべじゃないといいんですけど

nageki no kabe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嘆きの壁なのに, ...

なげきのかべなのに, ...

nageki no kabe na noni, ...

嘆きの壁だったのに, ...

なげきのかべだったのに, ...

nageki no kabe datta noni, ...


Nawet, jeśli

嘆きの壁でも

なげきのかべでも

nageki no kabe de mo


Nawet, jeśli nie

嘆きの壁じゃなくても

なげきのかべじゃなくても

nageki no kabe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という嘆きの壁

[nazwa] というなげきのかべ

[nazwa] to iu nageki no kabe


Nie lubić

嘆きの壁がきらい

なげきのかべがきらい

nageki no kabe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嘆きの壁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なげきのかべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nageki no kabe o morau


Podobny do ..., jak ...

嘆きの壁のような [inny rzeczownik]

なげきのかべのような [inny rzeczownik]

nageki no kabe no you na [inny rzeczownik]

嘆きの壁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なげきのかべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nageki no kabe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

嘆きの壁のはずです

なげきのかべなのはずです

nageki no kabe no hazu desu

嘆きの壁のはずでした

なげきのかべのはずでした

nageki no kabe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嘆きの壁かもしれません

なげきのかべかもしれません

nageki no kabe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嘆きの壁でしょう

なげきのかべでしょう

nageki no kabe deshou


Pytania w zdaniach

嘆きの壁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なげきのかべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nageki no kabe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

嘆きの壁であれ

なげきのかべであれ

nageki no kabe de are


Słyszałem, że ...

嘆きの壁だそうです

なげきのかべだそうです

nageki no kabe da sou desu

嘆きの壁だったそうです

なげきのかべだったそうです

nageki no kabe datta sou desu


Stawać się

嘆きの壁になる

なげきのかべになる

nageki no kabe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嘆きの壁みたいです

なげきのかべみたいです

nageki no kabe mitai desu

嘆きの壁みたいな

なげきのかべみたいな

nageki no kabe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嘆きの壁みたいに [przymiotnik, czasownik]

なげきのかべみたいに [przymiotnik, czasownik]

nageki no kabe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

嘆きの壁であるな

なげきのかべであるな

nageki no kabe de aru na