Szczegóły słowa ドミニカ国 | ドミニカこく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ドミニカこく |
|
|||||||||||
| dominika koku |
Znaczenie znaków kanji
| 国 |
kraj, państwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Wspólnota Dominiki
państwo na wyspie o takiej samej nazwie na Morzu Karaibskim w grupie Wysp Nawietrznych, pomiędzy Gwadelupą i Martyniką
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドミニカ国です |
ドミニカこくです |
dominika koku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドミニカ国ではありません |
ドミニカこくではありません |
dominika koku dewa arimasen |
|
|
ドミニカ国じゃありません |
ドミニカこくじゃありません |
dominika koku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドミニカ国でした |
ドミニカこくでした |
dominika koku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドミニカ国ではありませんでした |
ドミニカこくではありませんでした |
dominika koku dewa arimasen deshita |
|
|
ドミニカ国じゃありませんでした |
ドミニカこくじゃありませんでした |
dominika koku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドミニカ国だ |
ドミニカこくだ |
dominika koku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドミニカ国じゃない |
ドミニカこくじゃない |
dominika koku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドミニカ国だった |
ドミニカこくだった |
dominika koku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドミニカ国じゃなかった |
ドミニカこくじゃなかった |
dominika koku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドミニカ国で |
ドミニカこくで |
dominika koku de |
|
|
Przeczenie
ドミニカ国じゃなくて |
ドミニカこくじゃなくて |
dominika koku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドミニカ国でございます |
ドミニカこくでございます |
dominika koku de gozaimasu |
|
|
ドミニカ国でござる |
ドミニカこくでござる |
dominika koku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドミニカ国がほしい |
ドミニカこくがほしい |
dominika koku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドミニカ国をほしがっている |
ドミニカこくをほしがっている |
dominika koku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドミニカ国をくれる |
[dający] [は/が] ドミニカこくをくれる |
[dający] [wa/ga] dominika koku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にドミニカ国をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にドミニカこくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dominika koku o ageru |
Decydować się na
ドミニカ国にする |
ドミニカこくにする |
dominika koku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドミニカ国だって |
ドミニカこくだって |
dominika koku datte |
|
|
ドミニカ国だったって |
ドミニカこくだったって |
dominika koku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドミニカ国なんです |
ドミニカこくなんです |
dominika koku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドミニカ国だったら、... |
ドミニカこくだったら、... |
dominika koku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドミニカ国じゃなかったら、... |
ドミニカこくじゃなかったら、... |
dominika koku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドミニカ国の時、... |
ドミニカこくのとき、... |
dominika koku no toki, ... |
|
|
ドミニカ国だった時、... |
ドミニカこくだったとき、... |
dominika koku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドミニカ国になると, ... |
ドミニカこくになると, ... |
dominika koku ni naru to, ... |
Lubić
ドミニカ国が好き |
ドミニカこくがすき |
dominika koku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドミニカ国だといいですね |
ドミニカこくだといいですね |
dominika koku da to ii desu ne |
|
|
ドミニカ国じゃないといいですね |
ドミニカこくじゃないといいですね |
dominika koku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドミニカ国だといいんですが |
ドミニカこくだといいんですが |
dominika koku da to ii n desu ga |
|
|
ドミニカ国だといいんですけど |
ドミニカこくだといいんですけど |
dominika koku da to ii n desu kedo |
|
|
ドミニカ国じゃないといいんですが |
ドミニカこくじゃないといいんですが |
dominika koku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドミニカ国じゃないといいんですけど |
ドミニカこくじゃないといいんですけど |
dominika koku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドミニカ国なのに, ... |
ドミニカこくなのに, ... |
dominika koku na noni, ... |
|
|
ドミニカ国だったのに, ... |
ドミニカこくだったのに, ... |
dominika koku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドミニカ国でも |
ドミニカこくでも |
dominika koku de mo |
Nawet, jeśli nie
ドミニカ国じゃなくても |
ドミニカこくじゃなくても |
dominika koku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドミニカ国 |
[nazwa] というドミニカこく |
[nazwa] to iu dominika koku |
Nie lubić
ドミニカ国がきらい |
ドミニカこくがきらい |
dominika koku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドミニカ国を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドミニカこくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dominika koku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドミニカ国のような [inny rzeczownik] |
ドミニカこくのような [inny rzeczownik] |
dominika koku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドミニカ国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ドミニカこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dominika koku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドミニカ国のはずです |
ドミニカこくなのはずです |
dominika koku no hazu desu |
|
|
ドミニカ国のはずでした |
ドミニカこくのはずでした |
dominika koku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドミニカ国かもしれません |
ドミニカこくかもしれません |
dominika koku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドミニカ国でしょう |
ドミニカこくでしょう |
dominika koku deshou |
Pytania w zdaniach
ドミニカ国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ドミニカこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dominika koku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドミニカ国であれ |
ドミニカこくであれ |
dominika koku de are |
Słyszałem, że ...
ドミニカ国だそうです |
ドミニカこくだそうです |
dominika koku da sou desu |
|
|
ドミニカ国だったそうです |
ドミニカこくだったそうです |
dominika koku datta sou desu |
Stawać się
ドミニカ国になる |
ドミニカこくになる |
dominika koku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドミニカ国みたいです |
ドミニカこくみたいです |
dominika koku mitai desu |
|
|
ドミニカ国みたいな |
ドミニカこくみたいな |
dominika koku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドミニカ国みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ドミニカこくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dominika koku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドミニカ国であるな |
ドミニカこくであるな |
dominika koku de aru na |
