小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ワガドゥグー, ワガドゥグ, ワガドゥーグー

Informacje podstawowe

Słowa

ワガドゥグー
wagaduguu
ワガドゥグ
wagadugu
ワガドゥーグー
wagaduuguu

Znaczenie

1

Wagadugu
miasto w środkowej Burkinie Faso, stolica i największe miasto tego kraju, ośrodek administracyjny prowincji Kadiogo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグーです

wagaduguu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグーではありません

wagaduguu dewa arimasen

ワガドゥグーじゃありません

wagaduguu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワガドゥグーでした

wagaduguu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワガドゥグーではありませんでした

wagaduguu dewa arimasen deshita

ワガドゥグーじゃありませんでした

wagaduguu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグーだ

wagaduguu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグーじゃない

wagaduguu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワガドゥグーだった

wagaduguu datta

Przeczenie, czas przeszły

ワガドゥグーじゃなかった

wagaduguu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ワガドゥグーで

wagaduguu de

Przeczenie

ワガドゥグーじゃなくて

wagaduguu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワガドゥグーでございます

wagaduguu de gozaimasu

ワガドゥグーでござる

wagaduguu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグです

wagadugu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグではありません

wagadugu dewa arimasen

ワガドゥグじゃありません

wagadugu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワガドゥグでした

wagadugu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワガドゥグではありませんでした

wagadugu dewa arimasen deshita

ワガドゥグじゃありませんでした

wagadugu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグだ

wagadugu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワガドゥグじゃない

wagadugu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワガドゥグだった

wagadugu datta

Przeczenie, czas przeszły

ワガドゥグじゃなかった

wagadugu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ワガドゥグで

wagadugu de

Przeczenie

ワガドゥグじゃなくて

wagadugu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワガドゥグでございます

wagadugu de gozaimasu

ワガドゥグでござる

wagadugu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワガドゥーグーです

wagaduuguu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワガドゥーグーではありません

wagaduuguu dewa arimasen

ワガドゥーグーじゃありません

wagaduuguu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ワガドゥーグーでした

wagaduuguu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ワガドゥーグーではありませんでした

wagaduuguu dewa arimasen deshita

ワガドゥーグーじゃありませんでした

wagaduuguu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ワガドゥーグーだ

wagaduuguu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ワガドゥーグーじゃない

wagaduuguu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ワガドゥーグーだった

wagaduuguu datta

Przeczenie, czas przeszły

ワガドゥーグーじゃなかった

wagaduuguu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ワガドゥーグーで

wagaduuguu de

Przeczenie

ワガドゥーグーじゃなくて

wagaduuguu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ワガドゥーグーでございます

wagaduuguu de gozaimasu

ワガドゥーグーでござる

wagaduuguu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ワガドゥグーがほしい

wagaduguu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワガドゥグーをほしがっている

wagaduguu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワガドゥグーをくれる

[dający] [wa/ga] wagaduguu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワガドゥグーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagaduguu o ageru


Decydować się na

ワガドゥグーにする

wagaduguu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワガドゥグーだって

wagaduguu datte

ワガドゥグーだったって

wagaduguu dattatte


Forma wyjaśniająca

ワガドゥグーなんです

wagaduguu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワガドゥグーだったら、...

wagaduguu dattara, ...

twierdzenie

ワガドゥグーじゃなかったら、...

wagaduguu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ワガドゥグーのとき、...

wagaduguu no toki, ...

ワガドゥグーだったとき、...

wagaduguu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワガドゥグーになると, ...

wagaduguu ni naru to, ...


Lubić

ワガドゥグーがすき

wagaduguu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワガドゥグーだといいですね

wagaduguu da to ii desu ne

ワガドゥグーじゃないといいですね

wagaduguu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワガドゥグーだといいんですが

wagaduguu da to ii n desu ga

ワガドゥグーだといいんですけど

wagaduguu da to ii n desu kedo

ワガドゥグーじゃないといいんですが

wagaduguu ja nai to ii n desu ga

ワガドゥグーじゃないといいんですけど

wagaduguu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワガドゥグーなのに, ...

wagaduguu na noni, ...

ワガドゥグーだったのに, ...

wagaduguu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワガドゥグーでも

wagaduguu de mo


Nawet, jeśli nie

ワガドゥグーじゃなくても

wagaduguu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワガドゥグー

[nazwa] to iu wagaduguu


Nie lubić

ワガドゥグーがきらい

wagaduguu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワガドゥグーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagaduguu o morau


Podobny do ..., jak ...

ワガドゥグーのような [inny rzeczownik]

wagaduguu no you na [inny rzeczownik]

ワガドゥグーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wagaduguu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワガドゥグーなのはずです

wagaduguu no hazu desu

ワガドゥグーのはずでした

wagaduguu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワガドゥグーかもしれません

wagaduguu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワガドゥグーでしょう

wagaduguu deshou


Pytania w zdaniach

ワガドゥグー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wagaduguu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ワガドゥグーであれ

wagaduguu de are


Słyszałem, że ...

ワガドゥグーだそうです

wagaduguu da sou desu

ワガドゥグーだったそうです

wagaduguu datta sou desu


Stawać się

ワガドゥグーになる

wagaduguu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワガドゥグーみたいです

wagaduguu mitai desu

ワガドゥグーみたいな

wagaduguu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワガドゥグーみたいに [przymiotnik, czasownik]

wagaduguu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ワガドゥグーであるな

wagaduguu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ワガドゥグがほしい

wagadugu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワガドゥグをほしがっている

wagadugu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワガドゥグをくれる

[dający] [wa/ga] wagadugu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワガドゥグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagadugu o ageru


Decydować się na

ワガドゥグにする

wagadugu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワガドゥグだって

wagadugu datte

ワガドゥグだったって

wagadugu dattatte


Forma wyjaśniająca

ワガドゥグなんです

wagadugu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワガドゥグだったら、...

wagadugu dattara, ...

twierdzenie

ワガドゥグじゃなかったら、...

wagadugu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ワガドゥグのとき、...

wagadugu no toki, ...

ワガドゥグだったとき、...

wagadugu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワガドゥグになると, ...

wagadugu ni naru to, ...


Lubić

ワガドゥグがすき

wagadugu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワガドゥグだといいですね

wagadugu da to ii desu ne

ワガドゥグじゃないといいですね

wagadugu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワガドゥグだといいんですが

wagadugu da to ii n desu ga

ワガドゥグだといいんですけど

wagadugu da to ii n desu kedo

ワガドゥグじゃないといいんですが

wagadugu ja nai to ii n desu ga

ワガドゥグじゃないといいんですけど

wagadugu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワガドゥグなのに, ...

wagadugu na noni, ...

ワガドゥグだったのに, ...

wagadugu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワガドゥグでも

wagadugu de mo


Nawet, jeśli nie

ワガドゥグじゃなくても

wagadugu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワガドゥグ

[nazwa] to iu wagadugu


Nie lubić

ワガドゥグがきらい

wagadugu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワガドゥグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagadugu o morau


Podobny do ..., jak ...

ワガドゥグのような [inny rzeczownik]

wagadugu no you na [inny rzeczownik]

ワガドゥグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wagadugu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワガドゥグなのはずです

wagadugu no hazu desu

ワガドゥグのはずでした

wagadugu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワガドゥグかもしれません

wagadugu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワガドゥグでしょう

wagadugu deshou


Pytania w zdaniach

ワガドゥグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wagadugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ワガドゥグであれ

wagadugu de are


Słyszałem, że ...

ワガドゥグだそうです

wagadugu da sou desu

ワガドゥグだったそうです

wagadugu datta sou desu


Stawać się

ワガドゥグになる

wagadugu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワガドゥグみたいです

wagadugu mitai desu

ワガドゥグみたいな

wagadugu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワガドゥグみたいに [przymiotnik, czasownik]

wagadugu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ワガドゥグであるな

wagadugu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ワガドゥーグーがほしい

wagaduuguu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ワガドゥーグーをほしがっている

wagaduuguu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ワガドゥーグーをくれる

[dający] [wa/ga] wagaduuguu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にワガドゥーグーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wagaduuguu o ageru


Decydować się na

ワガドゥーグーにする

wagaduuguu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ワガドゥーグーだって

wagaduuguu datte

ワガドゥーグーだったって

wagaduuguu dattatte


Forma wyjaśniająca

ワガドゥーグーなんです

wagaduuguu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ワガドゥーグーだったら、...

wagaduuguu dattara, ...

twierdzenie

ワガドゥーグーじゃなかったら、...

wagaduuguu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ワガドゥーグーのとき、...

wagaduuguu no toki, ...

ワガドゥーグーだったとき、...

wagaduuguu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ワガドゥーグーになると, ...

wagaduuguu ni naru to, ...


Lubić

ワガドゥーグーがすき

wagaduuguu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ワガドゥーグーだといいですね

wagaduuguu da to ii desu ne

ワガドゥーグーじゃないといいですね

wagaduuguu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ワガドゥーグーだといいんですが

wagaduuguu da to ii n desu ga

ワガドゥーグーだといいんですけど

wagaduuguu da to ii n desu kedo

ワガドゥーグーじゃないといいんですが

wagaduuguu ja nai to ii n desu ga

ワガドゥーグーじゃないといいんですけど

wagaduuguu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ワガドゥーグーなのに, ...

wagaduuguu na noni, ...

ワガドゥーグーだったのに, ...

wagaduuguu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ワガドゥーグーでも

wagaduuguu de mo


Nawet, jeśli nie

ワガドゥーグーじゃなくても

wagaduuguu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というワガドゥーグー

[nazwa] to iu wagaduuguu


Nie lubić

ワガドゥーグーがきらい

wagaduuguu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワガドゥーグーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wagaduuguu o morau


Podobny do ..., jak ...

ワガドゥーグーのような [inny rzeczownik]

wagaduuguu no you na [inny rzeczownik]

ワガドゥーグーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wagaduuguu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ワガドゥーグーなのはずです

wagaduuguu no hazu desu

ワガドゥーグーのはずでした

wagaduuguu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ワガドゥーグーかもしれません

wagaduuguu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ワガドゥーグーでしょう

wagaduuguu deshou


Pytania w zdaniach

ワガドゥーグー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wagaduuguu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ワガドゥーグーであれ

wagaduuguu de are


Słyszałem, że ...

ワガドゥーグーだそうです

wagaduuguu da sou desu

ワガドゥーグーだったそうです

wagaduuguu datta sou desu


Stawać się

ワガドゥーグーになる

wagaduuguu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ワガドゥーグーみたいです

wagaduuguu mitai desu

ワガドゥーグーみたいな

wagaduuguu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ワガドゥーグーみたいに [przymiotnik, czasownik]

wagaduuguu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ワガドゥーグーであるな

wagaduuguu de aru na