Szczegóły słowa ウィントフック, ウィントフーク
Informacje podstawowe
Słowa
| ウィントフック |
|
|
| wintofukku | ||
| ウィントフーク |
|
|
| wintofuuku |
Znaczenie
1
Windhuk
stolica Namibii, położona w środkowej części kraju na wysokości 1650 m n.p.m
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィントフックです |
wintofukku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィントフックではありません |
wintofukku dewa arimasen |
|
|
ウィントフックじゃありません |
wintofukku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィントフックでした |
wintofukku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィントフックではありませんでした |
wintofukku dewa arimasen deshita |
|
|
ウィントフックじゃありませんでした |
wintofukku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィントフックだ |
wintofukku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィントフックじゃない |
wintofukku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィントフックだった |
wintofukku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィントフックじゃなかった |
wintofukku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウィントフックで |
wintofukku de |
|
|
Przeczenie
ウィントフックじゃなくて |
wintofukku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウィントフックでございます |
wintofukku de gozaimasu |
|
|
ウィントフックでござる |
wintofukku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィントフークです |
wintofuuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィントフークではありません |
wintofuuku dewa arimasen |
|
|
ウィントフークじゃありません |
wintofuuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィントフークでした |
wintofuuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィントフークではありませんでした |
wintofuuku dewa arimasen deshita |
|
|
ウィントフークじゃありませんでした |
wintofuuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウィントフークだ |
wintofuuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウィントフークじゃない |
wintofuuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウィントフークだった |
wintofuuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウィントフークじゃなかった |
wintofuuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウィントフークで |
wintofuuku de |
|
|
Przeczenie
ウィントフークじゃなくて |
wintofuuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウィントフークでございます |
wintofuuku de gozaimasu |
|
|
ウィントフークでござる |
wintofuuku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウィントフックがほしい |
wintofukku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウィントフックをほしがっている |
wintofukku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウィントフックをくれる |
[dający] [wa/ga] wintofukku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウィントフックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wintofukku o ageru |
Decydować się na
ウィントフックにする |
wintofukku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウィントフックだって |
wintofukku datte |
|
|
ウィントフックだったって |
wintofukku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウィントフックなんです |
wintofukku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウィントフックだったら、... |
wintofukku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウィントフックじゃなかったら、... |
wintofukku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウィントフックのとき、... |
wintofukku no toki, ... |
|
|
ウィントフックだったとき、... |
wintofukku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウィントフックになると, ... |
wintofukku ni naru to, ... |
Lubić
ウィントフックがすき |
wintofukku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウィントフックだといいですね |
wintofukku da to ii desu ne |
|
|
ウィントフックじゃないといいですね |
wintofukku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウィントフックだといいんですが |
wintofukku da to ii n desu ga |
|
|
ウィントフックだといいんですけど |
wintofukku da to ii n desu kedo |
|
|
ウィントフックじゃないといいんですが |
wintofukku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウィントフックじゃないといいんですけど |
wintofukku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウィントフックなのに, ... |
wintofukku na noni, ... |
|
|
ウィントフックだったのに, ... |
wintofukku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウィントフックでも |
wintofukku de mo |
Nawet, jeśli nie
ウィントフックじゃなくても |
wintofukku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウィントフック |
[nazwa] to iu wintofukku |
Nie lubić
ウィントフックがきらい |
wintofukku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウィントフックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wintofukku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウィントフックのような [inny rzeczownik] |
wintofukku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウィントフックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wintofukku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウィントフックなのはずです |
wintofukku no hazu desu |
|
|
ウィントフックのはずでした |
wintofukku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウィントフックかもしれません |
wintofukku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウィントフックでしょう |
wintofukku deshou |
Pytania w zdaniach
ウィントフック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wintofukku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウィントフックであれ |
wintofukku de are |
Słyszałem, że ...
ウィントフックだそうです |
wintofukku da sou desu |
|
|
ウィントフックだったそうです |
wintofukku datta sou desu |
Stawać się
ウィントフックになる |
wintofukku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウィントフックみたいです |
wintofukku mitai desu |
|
|
ウィントフックみたいな |
wintofukku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウィントフックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wintofukku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウィントフックであるな |
wintofukku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ウィントフークがほしい |
wintofuuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウィントフークをほしがっている |
wintofuuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウィントフークをくれる |
[dający] [wa/ga] wintofuuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウィントフークをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wintofuuku o ageru |
Decydować się na
ウィントフークにする |
wintofuuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウィントフークだって |
wintofuuku datte |
|
|
ウィントフークだったって |
wintofuuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウィントフークなんです |
wintofuuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウィントフークだったら、... |
wintofuuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウィントフークじゃなかったら、... |
wintofuuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウィントフークのとき、... |
wintofuuku no toki, ... |
|
|
ウィントフークだったとき、... |
wintofuuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウィントフークになると, ... |
wintofuuku ni naru to, ... |
Lubić
ウィントフークがすき |
wintofuuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウィントフークだといいですね |
wintofuuku da to ii desu ne |
|
|
ウィントフークじゃないといいですね |
wintofuuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウィントフークだといいんですが |
wintofuuku da to ii n desu ga |
|
|
ウィントフークだといいんですけど |
wintofuuku da to ii n desu kedo |
|
|
ウィントフークじゃないといいんですが |
wintofuuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウィントフークじゃないといいんですけど |
wintofuuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウィントフークなのに, ... |
wintofuuku na noni, ... |
|
|
ウィントフークだったのに, ... |
wintofuuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウィントフークでも |
wintofuuku de mo |
Nawet, jeśli nie
ウィントフークじゃなくても |
wintofuuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウィントフーク |
[nazwa] to iu wintofuuku |
Nie lubić
ウィントフークがきらい |
wintofuuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウィントフークをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wintofuuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウィントフークのような [inny rzeczownik] |
wintofuuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウィントフークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wintofuuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウィントフークなのはずです |
wintofuuku no hazu desu |
|
|
ウィントフークのはずでした |
wintofuuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウィントフークかもしれません |
wintofuuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウィントフークでしょう |
wintofuuku deshou |
Pytania w zdaniach
ウィントフーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wintofuuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウィントフークであれ |
wintofuuku de are |
Słyszałem, że ...
ウィントフークだそうです |
wintofuuku da sou desu |
|
|
ウィントフークだったそうです |
wintofuuku datta sou desu |
Stawać się
ウィントフークになる |
wintofuuku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウィントフークみたいです |
wintofuuku mitai desu |
|
|
ウィントフークみたいな |
wintofuuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウィントフークみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wintofuuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウィントフークであるな |
wintofuuku de aru na |
