小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お笑いタレント | おわらいタレント

Informacje podstawowe

Słowa

わら
おわらいタレント
owarai tarento

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

komediant
artysta komediowy
komik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お笑いタレントです

おわらいタレントです

owarai tarento desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お笑いタレントではありません

おわらいタレントではありません

owarai tarento dewa arimasen

お笑いタレントじゃありません

おわらいタレントじゃありません

owarai tarento ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お笑いタレントでした

おわらいタレントでした

owarai tarento deshita

Przeczenie, czas przeszły

お笑いタレントではありませんでした

おわらいタレントではありませんでした

owarai tarento dewa arimasen deshita

お笑いタレントじゃありませんでした

おわらいタレントじゃありませんでした

owarai tarento ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お笑いタレントだ

おわらいタレントだ

owarai tarento da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お笑いタレントじゃない

おわらいタレントじゃない

owarai tarento ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お笑いタレントだった

おわらいタレントだった

owarai tarento datta

Przeczenie, czas przeszły

お笑いタレントじゃなかった

おわらいタレントじゃなかった

owarai tarento ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お笑いタレントで

おわらいタレントで

owarai tarento de

Przeczenie

お笑いタレントじゃなくて

おわらいタレントじゃなくて

owarai tarento ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お笑いタレントでございます

おわらいタレントでございます

owarai tarento de gozaimasu

お笑いタレントでござる

おわらいタレントでござる

owarai tarento de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お笑いタレントがほしい

おわらいタレントがほしい

owarai tarento ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お笑いタレントをほしがっている

おわらいタレントをほしがっている

owarai tarento o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お笑いタレントをくれる

[dający] [は/が] おわらいタレントをくれる

[dający] [wa/ga] owarai tarento o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお笑いタレントをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におわらいタレントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni owarai tarento o ageru


Decydować się na

お笑いタレントにする

おわらいタレントにする

owarai tarento ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お笑いタレントだって

おわらいタレントだって

owarai tarento datte

お笑いタレントだったって

おわらいタレントだったって

owarai tarento dattatte


Forma wyjaśniająca

お笑いタレントなんです

おわらいタレントなんです

owarai tarento nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お笑いタレントだったら、...

おわらいタレントだったら、...

owarai tarento dattara, ...

twierdzenie

お笑いタレントじゃなかったら、...

おわらいタレントじゃなかったら、...

owarai tarento ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お笑いタレントの時、...

おわらいタレントのとき、...

owarai tarento no toki, ...

お笑いタレントだった時、...

おわらいタレントだったとき、...

owarai tarento datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お笑いタレントになると, ...

おわらいタレントになると, ...

owarai tarento ni naru to, ...


Lubić

お笑いタレントが好き

おわらいタレントがすき

owarai tarento ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お笑いタレントだといいですね

おわらいタレントだといいですね

owarai tarento da to ii desu ne

お笑いタレントじゃないといいですね

おわらいタレントじゃないといいですね

owarai tarento ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お笑いタレントだといいんですが

おわらいタレントだといいんですが

owarai tarento da to ii n desu ga

お笑いタレントだといいんですけど

おわらいタレントだといいんですけど

owarai tarento da to ii n desu kedo

お笑いタレントじゃないといいんですが

おわらいタレントじゃないといいんですが

owarai tarento ja nai to ii n desu ga

お笑いタレントじゃないといいんですけど

おわらいタレントじゃないといいんですけど

owarai tarento ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お笑いタレントなのに, ...

おわらいタレントなのに, ...

owarai tarento na noni, ...

お笑いタレントだったのに, ...

おわらいタレントだったのに, ...

owarai tarento datta noni, ...


Nawet, jeśli

お笑いタレントでも

おわらいタレントでも

owarai tarento de mo


Nawet, jeśli nie

お笑いタレントじゃなくても

おわらいタレントじゃなくても

owarai tarento ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお笑いタレント

[nazwa] というおわらいタレント

[nazwa] to iu owarai tarento


Nie lubić

お笑いタレントがきらい

おわらいタレントがきらい

owarai tarento ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お笑いタレントを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おわらいタレントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] owarai tarento o morau


Podobny do ..., jak ...

お笑いタレントのような [inny rzeczownik]

おわらいタレントのような [inny rzeczownik]

owarai tarento no you na [inny rzeczownik]

お笑いタレントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おわらいタレントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

owarai tarento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お笑いタレントのはずです

おわらいタレントなのはずです

owarai tarento no hazu desu

お笑いタレントのはずでした

おわらいタレントのはずでした

owarai tarento no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お笑いタレントかもしれません

おわらいタレントかもしれません

owarai tarento kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お笑いタレントでしょう

おわらいタレントでしょう

owarai tarento deshou


Pytania w zdaniach

お笑いタレント か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おわらいタレント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

owarai tarento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お笑いタレントであれ

おわらいタレントであれ

owarai tarento de are


Słyszałem, że ...

お笑いタレントだそうです

おわらいタレントだそうです

owarai tarento da sou desu

お笑いタレントだったそうです

おわらいタレントだったそうです

owarai tarento datta sou desu


Stawać się

お笑いタレントになる

おわらいタレントになる

owarai tarento ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お笑いタレントみたいです

おわらいタレントみたいです

owarai tarento mitai desu

お笑いタレントみたいな

おわらいタレントみたいな

owarai tarento mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お笑いタレントみたいに [przymiotnik, czasownik]

おわらいタレントみたいに [przymiotnik, czasownik]

owarai tarento mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お笑いタレントであるな

おわらいタレントであるな

owarai tarento de aru na