小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アシガバート, アシガバット

Informacje podstawowe

Słowa

アシガバート
ashigabaato
アシガバット
ashigabatto

Znaczenie

1

Aszchabad
stolica Turkmenistanu leżąca na południu kraju
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アシガバートです

ashigabaato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アシガバートではありません

ashigabaato dewa arimasen

アシガバートじゃありません

ashigabaato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アシガバートでした

ashigabaato deshita

Przeczenie, czas przeszły

アシガバートではありませんでした

ashigabaato dewa arimasen deshita

アシガバートじゃありませんでした

ashigabaato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アシガバートだ

ashigabaato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アシガバートじゃない

ashigabaato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アシガバートだった

ashigabaato datta

Przeczenie, czas przeszły

アシガバートじゃなかった

ashigabaato ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アシガバートで

ashigabaato de

Przeczenie

アシガバートじゃなくて

ashigabaato ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アシガバートでございます

ashigabaato de gozaimasu

アシガバートでござる

ashigabaato de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アシガバットです

ashigabatto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アシガバットではありません

ashigabatto dewa arimasen

アシガバットじゃありません

ashigabatto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アシガバットでした

ashigabatto deshita

Przeczenie, czas przeszły

アシガバットではありませんでした

ashigabatto dewa arimasen deshita

アシガバットじゃありませんでした

ashigabatto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アシガバットだ

ashigabatto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アシガバットじゃない

ashigabatto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アシガバットだった

ashigabatto datta

Przeczenie, czas przeszły

アシガバットじゃなかった

ashigabatto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アシガバットで

ashigabatto de

Przeczenie

アシガバットじゃなくて

ashigabatto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アシガバットでございます

ashigabatto de gozaimasu

アシガバットでござる

ashigabatto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アシガバートがほしい

ashigabaato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アシガバートをほしがっている

ashigabaato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アシガバートをくれる

[dający] [wa/ga] ashigabaato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアシガバートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ashigabaato o ageru


Decydować się na

アシガバートにする

ashigabaato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アシガバートだって

ashigabaato datte

アシガバートだったって

ashigabaato dattatte


Forma wyjaśniająca

アシガバートなんです

ashigabaato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アシガバートだったら、...

ashigabaato dattara, ...

twierdzenie

アシガバートじゃなかったら、...

ashigabaato ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アシガバートのとき、...

ashigabaato no toki, ...

アシガバートだったとき、...

ashigabaato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アシガバートになると, ...

ashigabaato ni naru to, ...


Lubić

アシガバートがすき

ashigabaato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アシガバートだといいですね

ashigabaato da to ii desu ne

アシガバートじゃないといいですね

ashigabaato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アシガバートだといいんですが

ashigabaato da to ii n desu ga

アシガバートだといいんですけど

ashigabaato da to ii n desu kedo

アシガバートじゃないといいんですが

ashigabaato ja nai to ii n desu ga

アシガバートじゃないといいんですけど

ashigabaato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アシガバートなのに, ...

ashigabaato na noni, ...

アシガバートだったのに, ...

ashigabaato datta noni, ...


Nawet, jeśli

アシガバートでも

ashigabaato de mo


Nawet, jeśli nie

アシガバートじゃなくても

ashigabaato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアシガバート

[nazwa] to iu ashigabaato


Nie lubić

アシガバートがきらい

ashigabaato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アシガバートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ashigabaato o morau


Podobny do ..., jak ...

アシガバートのような [inny rzeczownik]

ashigabaato no you na [inny rzeczownik]

アシガバートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ashigabaato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アシガバートなのはずです

ashigabaato no hazu desu

アシガバートのはずでした

ashigabaato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アシガバートかもしれません

ashigabaato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アシガバートでしょう

ashigabaato deshou


Pytania w zdaniach

アシガバート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ashigabaato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アシガバートであれ

ashigabaato de are


Słyszałem, że ...

アシガバートだそうです

ashigabaato da sou desu

アシガバートだったそうです

ashigabaato datta sou desu


Stawać się

アシガバートになる

ashigabaato ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アシガバートみたいです

ashigabaato mitai desu

アシガバートみたいな

ashigabaato mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アシガバートみたいに [przymiotnik, czasownik]

ashigabaato mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アシガバートであるな

ashigabaato de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アシガバットがほしい

ashigabatto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アシガバットをほしがっている

ashigabatto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アシガバットをくれる

[dający] [wa/ga] ashigabatto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアシガバットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ashigabatto o ageru


Decydować się na

アシガバットにする

ashigabatto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アシガバットだって

ashigabatto datte

アシガバットだったって

ashigabatto dattatte


Forma wyjaśniająca

アシガバットなんです

ashigabatto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アシガバットだったら、...

ashigabatto dattara, ...

twierdzenie

アシガバットじゃなかったら、...

ashigabatto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アシガバットのとき、...

ashigabatto no toki, ...

アシガバットだったとき、...

ashigabatto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アシガバットになると, ...

ashigabatto ni naru to, ...


Lubić

アシガバットがすき

ashigabatto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アシガバットだといいですね

ashigabatto da to ii desu ne

アシガバットじゃないといいですね

ashigabatto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アシガバットだといいんですが

ashigabatto da to ii n desu ga

アシガバットだといいんですけど

ashigabatto da to ii n desu kedo

アシガバットじゃないといいんですが

ashigabatto ja nai to ii n desu ga

アシガバットじゃないといいんですけど

ashigabatto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アシガバットなのに, ...

ashigabatto na noni, ...

アシガバットだったのに, ...

ashigabatto datta noni, ...


Nawet, jeśli

アシガバットでも

ashigabatto de mo


Nawet, jeśli nie

アシガバットじゃなくても

ashigabatto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアシガバット

[nazwa] to iu ashigabatto


Nie lubić

アシガバットがきらい

ashigabatto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アシガバットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ashigabatto o morau


Podobny do ..., jak ...

アシガバットのような [inny rzeczownik]

ashigabatto no you na [inny rzeczownik]

アシガバットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ashigabatto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アシガバットなのはずです

ashigabatto no hazu desu

アシガバットのはずでした

ashigabatto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アシガバットかもしれません

ashigabatto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アシガバットでしょう

ashigabatto deshou


Pytania w zdaniach

アシガバット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ashigabatto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アシガバットであれ

ashigabatto de are


Słyszałem, że ...

アシガバットだそうです

ashigabatto da sou desu

アシガバットだったそうです

ashigabatto datta sou desu


Stawać się

アシガバットになる

ashigabatto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アシガバットみたいです

ashigabatto mitai desu

アシガバットみたいな

ashigabatto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アシガバットみたいに [przymiotnik, czasownik]

ashigabatto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アシガバットであるな

ashigabatto de aru na