Szczegóły słowa 難事件 | なんじけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| なんじけん |
|
|||||||
| nanjiken |
Znaczenie znaków kanji
| 難 |
trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 件 |
sprawa, kwestia, rzecz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ciężki przypadek
trudny przypadek
trudny przypadek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難事件です |
なんじけんです |
nanjiken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難事件ではありません |
なんじけんではありません |
nanjiken dewa arimasen |
|
|
難事件じゃありません |
なんじけんじゃありません |
nanjiken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
難事件でした |
なんじけんでした |
nanjiken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
難事件ではありませんでした |
なんじけんではありませんでした |
nanjiken dewa arimasen deshita |
|
|
難事件じゃありませんでした |
なんじけんじゃありませんでした |
nanjiken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難事件だ |
なんじけんだ |
nanjiken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難事件じゃない |
なんじけんじゃない |
nanjiken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
難事件だった |
なんじけんだった |
nanjiken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
難事件じゃなかった |
なんじけんじゃなかった |
nanjiken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
難事件で |
なんじけんで |
nanjiken de |
|
|
Przeczenie
難事件じゃなくて |
なんじけんじゃなくて |
nanjiken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
難事件でございます |
なんじけんでございます |
nanjiken de gozaimasu |
|
|
難事件でござる |
なんじけんでござる |
nanjiken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
難事件がほしい |
なんじけんがほしい |
nanjiken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
難事件をほしがっている |
なんじけんをほしがっている |
nanjiken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 難事件をくれる |
[dający] [は/が] なんじけんをくれる |
[dający] [wa/ga] nanjiken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に難事件をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になんじけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanjiken o ageru |
Decydować się na
難事件にする |
なんじけんにする |
nanjiken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
難事件だって |
なんじけんだって |
nanjiken datte |
|
|
難事件だったって |
なんじけんだったって |
nanjiken dattatte |
Forma wyjaśniająca
難事件なんです |
なんじけんなんです |
nanjiken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
難事件だったら、... |
なんじけんだったら、... |
nanjiken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
難事件じゃなかったら、... |
なんじけんじゃなかったら、... |
nanjiken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
難事件の時、... |
なんじけんのとき、... |
nanjiken no toki, ... |
|
|
難事件だった時、... |
なんじけんだったとき、... |
nanjiken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
難事件になると, ... |
なんじけんになると, ... |
nanjiken ni naru to, ... |
Lubić
難事件が好き |
なんじけんがすき |
nanjiken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
難事件だといいですね |
なんじけんだといいですね |
nanjiken da to ii desu ne |
|
|
難事件じゃないといいですね |
なんじけんじゃないといいですね |
nanjiken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
難事件だといいんですが |
なんじけんだといいんですが |
nanjiken da to ii n desu ga |
|
|
難事件だといいんですけど |
なんじけんだといいんですけど |
nanjiken da to ii n desu kedo |
|
|
難事件じゃないといいんですが |
なんじけんじゃないといいんですが |
nanjiken ja nai to ii n desu ga |
|
|
難事件じゃないといいんですけど |
なんじけんじゃないといいんですけど |
nanjiken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
難事件なのに, ... |
なんじけんなのに, ... |
nanjiken na noni, ... |
|
|
難事件だったのに, ... |
なんじけんだったのに, ... |
nanjiken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
難事件でも |
なんじけんでも |
nanjiken de mo |
Nawet, jeśli nie
難事件じゃなくても |
なんじけんじゃなくても |
nanjiken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という難事件 |
[nazwa] というなんじけん |
[nazwa] to iu nanjiken |
Nie lubić
難事件がきらい |
なんじけんがきらい |
nanjiken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 難事件を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんじけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanjiken o morau |
Podobny do ..., jak ...
難事件のような [inny rzeczownik] |
なんじけんのような [inny rzeczownik] |
nanjiken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
難事件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なんじけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nanjiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
難事件のはずです |
なんじけんなのはずです |
nanjiken no hazu desu |
|
|
難事件のはずでした |
なんじけんのはずでした |
nanjiken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
難事件かもしれません |
なんじけんかもしれません |
nanjiken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
難事件でしょう |
なんじけんでしょう |
nanjiken deshou |
Pytania w zdaniach
難事件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんじけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nanjiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
難事件であれ |
なんじけんであれ |
nanjiken de are |
Słyszałem, że ...
難事件だそうです |
なんじけんだそうです |
nanjiken da sou desu |
|
|
難事件だったそうです |
なんじけんだったそうです |
nanjiken datta sou desu |
Stawać się
難事件になる |
なんじけんになる |
nanjiken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
難事件みたいです |
なんじけんみたいです |
nanjiken mitai desu |
|
|
難事件みたいな |
なんじけんみたいな |
nanjiken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
難事件みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なんじけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nanjiken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
難事件であるな |
なんじけんであるな |
nanjiken de aru na |
