Szczegóły słowa 被後見者 | ひこうけんしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ひこうけんしゃ |
|
|||||||||
| hikou kensha |
Znaczenie znaków kanji
| 被 |
powłoka, przykrycie, okrycie, welon, zasłona, wisieć nad, wznoszenie się nad, unoszenie się nad, schronienie, mieć na sobie, noszenie, zakładanie, być naświetlony (film), otrzymywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 後 |
za, po, tył, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podopieczny (opiekuna)
uczeń
uczeń
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
被後見者です |
ひこうけんしゃです |
hikou kensha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
被後見者ではありません |
ひこうけんしゃではありません |
hikou kensha dewa arimasen |
|
|
被後見者じゃありません |
ひこうけんしゃじゃありません |
hikou kensha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
被後見者でした |
ひこうけんしゃでした |
hikou kensha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
被後見者ではありませんでした |
ひこうけんしゃではありませんでした |
hikou kensha dewa arimasen deshita |
|
|
被後見者じゃありませんでした |
ひこうけんしゃじゃありませんでした |
hikou kensha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
被後見者だ |
ひこうけんしゃだ |
hikou kensha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
被後見者じゃない |
ひこうけんしゃじゃない |
hikou kensha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
被後見者だった |
ひこうけんしゃだった |
hikou kensha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
被後見者じゃなかった |
ひこうけんしゃじゃなかった |
hikou kensha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
被後見者で |
ひこうけんしゃで |
hikou kensha de |
|
|
Przeczenie
被後見者じゃなくて |
ひこうけんしゃじゃなくて |
hikou kensha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
被後見者でございます |
ひこうけんしゃでございます |
hikou kensha de gozaimasu |
|
|
被後見者でござる |
ひこうけんしゃでござる |
hikou kensha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
被後見者がほしい |
ひこうけんしゃがほしい |
hikou kensha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
被後見者をほしがっている |
ひこうけんしゃをほしがっている |
hikou kensha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 被後見者をくれる |
[dający] [は/が] ひこうけんしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] hikou kensha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に被後見者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひこうけんしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikou kensha o ageru |
Decydować się na
被後見者にする |
ひこうけんしゃにする |
hikou kensha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
被後見者だって |
ひこうけんしゃだって |
hikou kensha datte |
|
|
被後見者だったって |
ひこうけんしゃだったって |
hikou kensha dattatte |
Forma wyjaśniająca
被後見者なんです |
ひこうけんしゃなんです |
hikou kensha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
被後見者だったら、... |
ひこうけんしゃだったら、... |
hikou kensha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
被後見者じゃなかったら、... |
ひこうけんしゃじゃなかったら、... |
hikou kensha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
被後見者の時、... |
ひこうけんしゃのとき、... |
hikou kensha no toki, ... |
|
|
被後見者だった時、... |
ひこうけんしゃだったとき、... |
hikou kensha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
被後見者になると, ... |
ひこうけんしゃになると, ... |
hikou kensha ni naru to, ... |
Lubić
被後見者が好き |
ひこうけんしゃがすき |
hikou kensha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
被後見者だといいですね |
ひこうけんしゃだといいですね |
hikou kensha da to ii desu ne |
|
|
被後見者じゃないといいですね |
ひこうけんしゃじゃないといいですね |
hikou kensha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
被後見者だといいんですが |
ひこうけんしゃだといいんですが |
hikou kensha da to ii n desu ga |
|
|
被後見者だといいんですけど |
ひこうけんしゃだといいんですけど |
hikou kensha da to ii n desu kedo |
|
|
被後見者じゃないといいんですが |
ひこうけんしゃじゃないといいんですが |
hikou kensha ja nai to ii n desu ga |
|
|
被後見者じゃないといいんですけど |
ひこうけんしゃじゃないといいんですけど |
hikou kensha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
被後見者なのに, ... |
ひこうけんしゃなのに, ... |
hikou kensha na noni, ... |
|
|
被後見者だったのに, ... |
ひこうけんしゃだったのに, ... |
hikou kensha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
被後見者でも |
ひこうけんしゃでも |
hikou kensha de mo |
Nawet, jeśli nie
被後見者じゃなくても |
ひこうけんしゃじゃなくても |
hikou kensha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という被後見者 |
[nazwa] というひこうけんしゃ |
[nazwa] to iu hikou kensha |
Nie lubić
被後見者がきらい |
ひこうけんしゃがきらい |
hikou kensha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 被後見者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひこうけんしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikou kensha o morau |
Podobny do ..., jak ...
被後見者のような [inny rzeczownik] |
ひこうけんしゃのような [inny rzeczownik] |
hikou kensha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
被後見者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひこうけんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hikou kensha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
被後見者のはずです |
ひこうけんしゃなのはずです |
hikou kensha no hazu desu |
|
|
被後見者のはずでした |
ひこうけんしゃのはずでした |
hikou kensha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
被後見者かもしれません |
ひこうけんしゃかもしれません |
hikou kensha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
被後見者でしょう |
ひこうけんしゃでしょう |
hikou kensha deshou |
Pytania w zdaniach
被後見者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひこうけんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hikou kensha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
被後見者であれ |
ひこうけんしゃであれ |
hikou kensha de are |
Słyszałem, że ...
被後見者だそうです |
ひこうけんしゃだそうです |
hikou kensha da sou desu |
|
|
被後見者だったそうです |
ひこうけんしゃだったそうです |
hikou kensha datta sou desu |
Stawać się
被後見者になる |
ひこうけんしゃになる |
hikou kensha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
被後見者みたいです |
ひこうけんしゃみたいです |
hikou kensha mitai desu |
|
|
被後見者みたいな |
ひこうけんしゃみたいな |
hikou kensha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
被後見者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひこうけんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hikou kensha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
被後見者であるな |
ひこうけんしゃであるな |
hikou kensha de aru na |
