小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 被後見者 | ひこうけんしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

こう けん しゃ
ひこうけんしゃ
hikou kensha

Znaczenie znaków kanji

powłoka, przykrycie, okrycie, welon, zasłona, wisieć nad, wznoszenie się nad, unoszenie się nad, schronienie, mieć na sobie, noszenie, zakładanie, być naświetlony (film), otrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

za, po, tył, z tyłu, później

Pokaż szczegóły znaku

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podopieczny (opiekuna)
uczeń
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被後見者です

ひこうけんしゃです

hikou kensha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被後見者ではありません

ひこうけんしゃではありません

hikou kensha dewa arimasen

被後見者じゃありません

ひこうけんしゃじゃありません

hikou kensha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

被後見者でした

ひこうけんしゃでした

hikou kensha deshita

Przeczenie, czas przeszły

被後見者ではありませんでした

ひこうけんしゃではありませんでした

hikou kensha dewa arimasen deshita

被後見者じゃありませんでした

ひこうけんしゃじゃありませんでした

hikou kensha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被後見者だ

ひこうけんしゃだ

hikou kensha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

被後見者じゃない

ひこうけんしゃじゃない

hikou kensha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

被後見者だった

ひこうけんしゃだった

hikou kensha datta

Przeczenie, czas przeszły

被後見者じゃなかった

ひこうけんしゃじゃなかった

hikou kensha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

被後見者で

ひこうけんしゃで

hikou kensha de

Przeczenie

被後見者じゃなくて

ひこうけんしゃじゃなくて

hikou kensha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

被後見者でございます

ひこうけんしゃでございます

hikou kensha de gozaimasu

被後見者でござる

ひこうけんしゃでござる

hikou kensha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

被後見者がほしい

ひこうけんしゃがほしい

hikou kensha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

被後見者をほしがっている

ひこうけんしゃをほしがっている

hikou kensha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 被後見者をくれる

[dający] [は/が] ひこうけんしゃをくれる

[dający] [wa/ga] hikou kensha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に被後見者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひこうけんしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikou kensha o ageru


Decydować się na

被後見者にする

ひこうけんしゃにする

hikou kensha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

被後見者だって

ひこうけんしゃだって

hikou kensha datte

被後見者だったって

ひこうけんしゃだったって

hikou kensha dattatte


Forma wyjaśniająca

被後見者なんです

ひこうけんしゃなんです

hikou kensha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

被後見者だったら、...

ひこうけんしゃだったら、...

hikou kensha dattara, ...

twierdzenie

被後見者じゃなかったら、...

ひこうけんしゃじゃなかったら、...

hikou kensha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

被後見者の時、...

ひこうけんしゃのとき、...

hikou kensha no toki, ...

被後見者だった時、...

ひこうけんしゃだったとき、...

hikou kensha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

被後見者になると, ...

ひこうけんしゃになると, ...

hikou kensha ni naru to, ...


Lubić

被後見者が好き

ひこうけんしゃがすき

hikou kensha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

被後見者だといいですね

ひこうけんしゃだといいですね

hikou kensha da to ii desu ne

被後見者じゃないといいですね

ひこうけんしゃじゃないといいですね

hikou kensha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

被後見者だといいんですが

ひこうけんしゃだといいんですが

hikou kensha da to ii n desu ga

被後見者だといいんですけど

ひこうけんしゃだといいんですけど

hikou kensha da to ii n desu kedo

被後見者じゃないといいんですが

ひこうけんしゃじゃないといいんですが

hikou kensha ja nai to ii n desu ga

被後見者じゃないといいんですけど

ひこうけんしゃじゃないといいんですけど

hikou kensha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

被後見者なのに, ...

ひこうけんしゃなのに, ...

hikou kensha na noni, ...

被後見者だったのに, ...

ひこうけんしゃだったのに, ...

hikou kensha datta noni, ...


Nawet, jeśli

被後見者でも

ひこうけんしゃでも

hikou kensha de mo


Nawet, jeśli nie

被後見者じゃなくても

ひこうけんしゃじゃなくても

hikou kensha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という被後見者

[nazwa] というひこうけんしゃ

[nazwa] to iu hikou kensha


Nie lubić

被後見者がきらい

ひこうけんしゃがきらい

hikou kensha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 被後見者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひこうけんしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikou kensha o morau


Podobny do ..., jak ...

被後見者のような [inny rzeczownik]

ひこうけんしゃのような [inny rzeczownik]

hikou kensha no you na [inny rzeczownik]

被後見者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひこうけんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikou kensha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

被後見者のはずです

ひこうけんしゃなのはずです

hikou kensha no hazu desu

被後見者のはずでした

ひこうけんしゃのはずでした

hikou kensha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

被後見者かもしれません

ひこうけんしゃかもしれません

hikou kensha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

被後見者でしょう

ひこうけんしゃでしょう

hikou kensha deshou


Pytania w zdaniach

被後見者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひこうけんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikou kensha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

被後見者であれ

ひこうけんしゃであれ

hikou kensha de are


Słyszałem, że ...

被後見者だそうです

ひこうけんしゃだそうです

hikou kensha da sou desu

被後見者だったそうです

ひこうけんしゃだったそうです

hikou kensha datta sou desu


Stawać się

被後見者になる

ひこうけんしゃになる

hikou kensha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

被後見者みたいです

ひこうけんしゃみたいです

hikou kensha mitai desu

被後見者みたいな

ひこうけんしゃみたいな

hikou kensha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

被後見者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひこうけんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikou kensha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

被後見者であるな

ひこうけんしゃであるな

hikou kensha de aru na