小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 倒錯症 | とうさくしょう

Informacje podstawowe

Słowa

とう さく しょう
とうさくしょう
tousakushou

Znaczenie znaków kanji

obalenie, upadek, zawalenie się, powalenie, pokonanie, popsucie się

Pokaż szczegóły znaku

zagubiony, zdezorientowany, mieszanie, zmieszany, bycie w nieładzie

Pokaż szczegóły znaku

symptomy choroby, objawy choroby, choroba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zaburzenia seksualne (np. pedofilia, sadyzm)
parafilia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒錯症です

とうさくしょうです

tousakushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒錯症ではありません

とうさくしょうではありません

tousakushou dewa arimasen

倒錯症じゃありません

とうさくしょうじゃありません

tousakushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

倒錯症でした

とうさくしょうでした

tousakushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

倒錯症ではありませんでした

とうさくしょうではありませんでした

tousakushou dewa arimasen deshita

倒錯症じゃありませんでした

とうさくしょうじゃありませんでした

tousakushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倒錯症だ

とうさくしょうだ

tousakushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

倒錯症じゃない

とうさくしょうじゃない

tousakushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

倒錯症だった

とうさくしょうだった

tousakushou datta

Przeczenie, czas przeszły

倒錯症じゃなかった

とうさくしょうじゃなかった

tousakushou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

倒錯症で

とうさくしょうで

tousakushou de

Przeczenie

倒錯症じゃなくて

とうさくしょうじゃなくて

tousakushou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

倒錯症でございます

とうさくしょうでございます

tousakushou de gozaimasu

倒錯症でござる

とうさくしょうでござる

tousakushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

倒錯症がほしい

とうさくしょうがほしい

tousakushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

倒錯症をほしがっている

とうさくしょうをほしがっている

tousakushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 倒錯症をくれる

[dający] [は/が] とうさくしょうをくれる

[dający] [wa/ga] tousakushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に倒錯症をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうさくしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tousakushou o ageru


Decydować się na

倒錯症にする

とうさくしょうにする

tousakushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

倒錯症だって

とうさくしょうだって

tousakushou datte

倒錯症だったって

とうさくしょうだったって

tousakushou dattatte


Forma wyjaśniająca

倒錯症なんです

とうさくしょうなんです

tousakushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

倒錯症だったら、...

とうさくしょうだったら、...

tousakushou dattara, ...

twierdzenie

倒錯症じゃなかったら、...

とうさくしょうじゃなかったら、...

tousakushou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

倒錯症の時、...

とうさくしょうのとき、...

tousakushou no toki, ...

倒錯症だった時、...

とうさくしょうだったとき、...

tousakushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

倒錯症になると, ...

とうさくしょうになると, ...

tousakushou ni naru to, ...


Lubić

倒錯症が好き

とうさくしょうがすき

tousakushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

倒錯症だといいですね

とうさくしょうだといいですね

tousakushou da to ii desu ne

倒錯症じゃないといいですね

とうさくしょうじゃないといいですね

tousakushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

倒錯症だといいんですが

とうさくしょうだといいんですが

tousakushou da to ii n desu ga

倒錯症だといいんですけど

とうさくしょうだといいんですけど

tousakushou da to ii n desu kedo

倒錯症じゃないといいんですが

とうさくしょうじゃないといいんですが

tousakushou ja nai to ii n desu ga

倒錯症じゃないといいんですけど

とうさくしょうじゃないといいんですけど

tousakushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

倒錯症なのに, ...

とうさくしょうなのに, ...

tousakushou na noni, ...

倒錯症だったのに, ...

とうさくしょうだったのに, ...

tousakushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

倒錯症でも

とうさくしょうでも

tousakushou de mo


Nawet, jeśli nie

倒錯症じゃなくても

とうさくしょうじゃなくても

tousakushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という倒錯症

[nazwa] というとうさくしょう

[nazwa] to iu tousakushou


Nie lubić

倒錯症がきらい

とうさくしょうがきらい

tousakushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 倒錯症を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうさくしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tousakushou o morau


Podobny do ..., jak ...

倒錯症のような [inny rzeczownik]

とうさくしょうのような [inny rzeczownik]

tousakushou no you na [inny rzeczownik]

倒錯症のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうさくしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tousakushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

倒錯症のはずです

とうさくしょうなのはずです

tousakushou no hazu desu

倒錯症のはずでした

とうさくしょうのはずでした

tousakushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

倒錯症かもしれません

とうさくしょうかもしれません

tousakushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

倒錯症でしょう

とうさくしょうでしょう

tousakushou deshou


Pytania w zdaniach

倒錯症 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうさくしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tousakushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

倒錯症であれ

とうさくしょうであれ

tousakushou de are


Słyszałem, że ...

倒錯症だそうです

とうさくしょうだそうです

tousakushou da sou desu

倒錯症だったそうです

とうさくしょうだったそうです

tousakushou datta sou desu


Stawać się

倒錯症になる

とうさくしょうになる

tousakushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

倒錯症みたいです

とうさくしょうみたいです

tousakushou mitai desu

倒錯症みたいな

とうさくしょうみたいな

tousakushou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

倒錯症みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうさくしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tousakushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

倒錯症であるな

とうさくしょうであるな

tousakushou de aru na