Szczegóły słowa 倒錯症 | とうさくしょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| とうさくしょう |
|
|||||||
| tousakushou |
Znaczenie znaków kanji
| 倒 |
obalenie, upadek, zawalenie się, powalenie, pokonanie, popsucie się |
Pokaż szczegóły znaku |
| 錯 |
zagubiony, zdezorientowany, mieszanie, zmieszany, bycie w nieładzie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 症 |
symptomy choroby, objawy choroby, choroba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zaburzenia seksualne (np. pedofilia, sadyzm)
parafilia
parafilia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
倒錯症です |
とうさくしょうです |
tousakushou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
倒錯症ではありません |
とうさくしょうではありません |
tousakushou dewa arimasen |
|
|
倒錯症じゃありません |
とうさくしょうじゃありません |
tousakushou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
倒錯症でした |
とうさくしょうでした |
tousakushou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
倒錯症ではありませんでした |
とうさくしょうではありませんでした |
tousakushou dewa arimasen deshita |
|
|
倒錯症じゃありませんでした |
とうさくしょうじゃありませんでした |
tousakushou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
倒錯症だ |
とうさくしょうだ |
tousakushou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
倒錯症じゃない |
とうさくしょうじゃない |
tousakushou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
倒錯症だった |
とうさくしょうだった |
tousakushou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
倒錯症じゃなかった |
とうさくしょうじゃなかった |
tousakushou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
倒錯症で |
とうさくしょうで |
tousakushou de |
|
|
Przeczenie
倒錯症じゃなくて |
とうさくしょうじゃなくて |
tousakushou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
倒錯症でございます |
とうさくしょうでございます |
tousakushou de gozaimasu |
|
|
倒錯症でござる |
とうさくしょうでござる |
tousakushou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
倒錯症がほしい |
とうさくしょうがほしい |
tousakushou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
倒錯症をほしがっている |
とうさくしょうをほしがっている |
tousakushou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 倒錯症をくれる |
[dający] [は/が] とうさくしょうをくれる |
[dający] [wa/ga] tousakushou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に倒錯症をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとうさくしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tousakushou o ageru |
Decydować się na
倒錯症にする |
とうさくしょうにする |
tousakushou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
倒錯症だって |
とうさくしょうだって |
tousakushou datte |
|
|
倒錯症だったって |
とうさくしょうだったって |
tousakushou dattatte |
Forma wyjaśniająca
倒錯症なんです |
とうさくしょうなんです |
tousakushou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
倒錯症だったら、... |
とうさくしょうだったら、... |
tousakushou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
倒錯症じゃなかったら、... |
とうさくしょうじゃなかったら、... |
tousakushou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
倒錯症の時、... |
とうさくしょうのとき、... |
tousakushou no toki, ... |
|
|
倒錯症だった時、... |
とうさくしょうだったとき、... |
tousakushou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
倒錯症になると, ... |
とうさくしょうになると, ... |
tousakushou ni naru to, ... |
Lubić
倒錯症が好き |
とうさくしょうがすき |
tousakushou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
倒錯症だといいですね |
とうさくしょうだといいですね |
tousakushou da to ii desu ne |
|
|
倒錯症じゃないといいですね |
とうさくしょうじゃないといいですね |
tousakushou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
倒錯症だといいんですが |
とうさくしょうだといいんですが |
tousakushou da to ii n desu ga |
|
|
倒錯症だといいんですけど |
とうさくしょうだといいんですけど |
tousakushou da to ii n desu kedo |
|
|
倒錯症じゃないといいんですが |
とうさくしょうじゃないといいんですが |
tousakushou ja nai to ii n desu ga |
|
|
倒錯症じゃないといいんですけど |
とうさくしょうじゃないといいんですけど |
tousakushou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
倒錯症なのに, ... |
とうさくしょうなのに, ... |
tousakushou na noni, ... |
|
|
倒錯症だったのに, ... |
とうさくしょうだったのに, ... |
tousakushou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
倒錯症でも |
とうさくしょうでも |
tousakushou de mo |
Nawet, jeśli nie
倒錯症じゃなくても |
とうさくしょうじゃなくても |
tousakushou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という倒錯症 |
[nazwa] というとうさくしょう |
[nazwa] to iu tousakushou |
Nie lubić
倒錯症がきらい |
とうさくしょうがきらい |
tousakushou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 倒錯症を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうさくしょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tousakushou o morau |
Podobny do ..., jak ...
倒錯症のような [inny rzeczownik] |
とうさくしょうのような [inny rzeczownik] |
tousakushou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
倒錯症のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とうさくしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tousakushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
倒錯症のはずです |
とうさくしょうなのはずです |
tousakushou no hazu desu |
|
|
倒錯症のはずでした |
とうさくしょうのはずでした |
tousakushou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
倒錯症かもしれません |
とうさくしょうかもしれません |
tousakushou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
倒錯症でしょう |
とうさくしょうでしょう |
tousakushou deshou |
Pytania w zdaniach
倒錯症 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とうさくしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tousakushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
倒錯症であれ |
とうさくしょうであれ |
tousakushou de are |
Słyszałem, że ...
倒錯症だそうです |
とうさくしょうだそうです |
tousakushou da sou desu |
|
|
倒錯症だったそうです |
とうさくしょうだったそうです |
tousakushou datta sou desu |
Stawać się
倒錯症になる |
とうさくしょうになる |
tousakushou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
倒錯症みたいです |
とうさくしょうみたいです |
tousakushou mitai desu |
|
|
倒錯症みたいな |
とうさくしょうみたいな |
tousakushou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
倒錯症みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とうさくしょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tousakushou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
倒錯症であるな |
とうさくしょうであるな |
tousakushou de aru na |
